Читать книгу Valerie (Фредерик Марриет) онлайн бесплатно на Bookz (14-ая страница книги)
bannerbanner
Valerie
ValerieПолная версия
Оценить:
Valerie

5

Полная версия:

Valerie

Madame Gironac came as requested, and I then communicated to her all that had taken place. She was delighted at my good fortune, and said she hoped that I would now come and live with them, as I had the means of living, without being subject to the caprices of others, but I could give no answer till I knew what my property might amount to. All I could promise was, to go to her as soon as I had finished my business in Baker Street, and then I would afterwards decide what steps it would be advisable for me to take.

After a long conversation, during which Madame Gironac was as lively as ever, we separated, Madame Gironac promising to come and pass the next day with me, and assist me in looking over Lady R—’s wardrobe. During the afternoon, I had selected a good many of Lady R—’s dresses, and some which did not please my taste, or had been much worn, I gave to her maid, on the following morning, before her departure. This pleased her very much, as she knew that her mistress’s wardrobe had been bequeathed to me, and did not expect to obtain any portion of it; but the drawers and closets were so loaded, that I could well afford to be generous. Madame Gironac came to breakfast the next morning, accompanied by her husband, who was delighted to see me, and having as usual quarrelled, after their fashion, he bounced out of the room, declaring that he never would see that odious little woman any more.

“Oh, Monsieur Gironac, you forget you promised to come and dine here.”

“Well, well, so I did; but, Mademoiselle Valerie, that promise has prevented a separation.”

“It is very unlucky that you asked him, Mademoiselle Valerie,” replied his wife, “all my hopes are destroyed. Good-bye, Monsieur Gironac, and be grateful that you have been prevented from committing a folly; now go, we are to be very busy, and don’t want you.”

“I will go, madame; and hear me,” said Monsieur Gironac, with mock solemnity; “as I live, I will not return—till dinner-time.”

He then bounced out of the room. We then proceeded to sort and arrange. Madame Gironac, who was a good judge, stated the laces to be worth at least 200 pounds, and the other articles, such as silks, etcetera, with the dresses and lace, at about 100 pounds more. The laces and silks not made up she proposed selling for me, which she said that she could to various customers, and the dresses and lace she said could be disposed of to a person she knew, who gained her livelihood by re-making up such things.

We were thus employed, when Lionel called. He had obtained his passport, and had come to wish me good-bye. When he rose to say farewell, he said, “Miss Valerie, I can hardly say what my feelings are towards you. Your kindness to me when I was a supposed footman, and the interest you always took in anything concerning me, have deeply impressed me with gratitude, but I feel more. You are much too young for my mother, but I feel the reverence of a son, and if I did dare to use the expression, I feel towards you, what I think are the feelings that a brother should have towards a sister.”

“I am flattered by your saying so, Lionel,” replied I. “You are now in a much higher position, or rather soon will be, than I shall ever obtain in this world, and that you have such feelings towards me for any little kindness I have shown to you, is highly creditable to your heart. Have you any letters of introduction to anyone in Paris? but now I think of it, you cannot well have.”

“No,” replied he; “I may have by and bye, but how could I possibly obtain one at present?”

A thought struck me.

“Well, Lionel, you do not know my history; but I was once very intimate with a lady at Paris, and, although we parted bad friends, she has since written kindly to me, and I believe her to have been sincere in so doing. I will give you a letter of introduction to her, but do not blame me if I have been deceived in her a second time.”

I went to the table and wrote the following short note—

“My dear Madame D’Albret,—

“This letter will be presented to you by a Mr Lionel Dempster, a young Englishman of fortune, and a great friend of mine. He is going to reside at Paris to improve himself, until he comes of age; and I give him this introduction to you for two reasons; the first, because I want to prove to you that, although my feelings would not permit me to accept your last kind offer, I have long forgotten and forgiven any little injustice you did me: and the second, because I feel convinced that in your society, and that which you keep, he will gain more advantage than perhaps in any other in Paris.—Yours with esteem,—

“Valerie de Chatenoeuf.”

“There, Lionel, this may be of use to you; if not, write and let me know. You will of course let me hear from you occasionally?”

“May Heaven preserve you, Miss Valerie!” replied Lionel. “I only hope the time may arrive when I may be able to prove my gratitude.”

Lionel kissed my hand, and the tears rolled down his cheeks as he quitted the room.

“He is a charming young man,” said Madame Gironac, as soon as the door was shut.

“He is a very superior young man in my opinion,” replied I; “and I am most anxious that he should do well. I did not think it possible that I ever could have written again to Madame d’Albret, but my good-will towards him induced me. There is Monsieur Gironac’s knock, so now for a quarrel, or a reconciliation, which is it to be?”

“Oh, we must reconcile first, and then have a quarrel afterwards: that is the established rule.”

Monsieur Gironac soon joined us. We passed a very lively evening, and it was arranged that I should in three days take up my quarters at their house.

The next day Mr Selwyn called at the time appointed, and I made over to him the box and papers. He told me that he had seen Mrs Green, and had had her full confession of what took place, in corroboration of all that was stated by Lady R— and old Roberts, and that he had written to Mr Armiger Dempster, who had succeeded to the property of Lionel’s father.

I then told him that I wished to go with him to the bank, to lodge the money I then had, and to obtain Lady R—’s jewel-case which was deposited there.

“Nothing like the time present,” said Mr Selwyn; “my carriage is at the door. I will have the pleasure of taking you there and then returning with you. But I have another appointment, and must be so impolite as to request that you will hurry your toilet as much as possible.”

This was done, and in an hour I had lodged my money and obtained the jewel-case.

Mr Selwyn took me back again, and, having put the tin box into the carriage, wished me farewell.

I told him that I was about to take up my residence with the Gironacs, gave him their address, and then we parted.

That evening I opened the jewel-case and found it well stocked. The value of its contents I could not possibly be acquainted with, but that so many diamonds and other stones were of value I knew well. I placed the other caskets of Lady R— in the case, and then proceeded to make up my packages ready for transportation to Madame Gironac’s, for there were a great many trunks full. I occupied myself with this for the remainder of the time that I was in Baker Street, and when Monsieur Gironac and his wife called, according to promise, to take me to their home, it required two coaches, and well loaded, to take all the luggage; a third conveyed Monsieur and Madame Gironac, myself, and the jewel-case. I found a very cheerful room prepared for me, and I had the pleasant feeling, as we sat down to our small dinner, that I had a home.

Madame Gironac was indefatigable in her exertions, and soon disposed of all the laces and wardrobe that I had decided upon parting with, and I paid the sum that they realised, viz., 310 pounds, into the banker’s. The disposal of the jewels was a more difficult affair, but they were valued by a friend of Monsieur Gironac’s, who had once been in the trade, at 630 pounds. After many attempts to dispose of them more favourably, I succeeded in obtaining for them the sum of 570 pounds.

Mr Selwyn had called upon me once or twice, and I had received my legacy with interest; deducting the legacy duty of 50 pounds, it came to 458 pounds. I had, therefore, the following sums in all: 230 pounds of my savings; 310 pounds for the wardrobe and laces, 570 pounds for the jewels, and 458 pounds for the legacy, amounting in all to 1568 pounds. Who would have imagined three months before, that I should ever have possessed such a sum? I did not, certainly.

Mr Selwyn, as soon as he knew what sum I had to dispose of, viz., 1500 pounds, for I had retained the 68 pounds for my expenses, procured me a mortgage at five per cent, on excellent landed security; and thus did the poor forlorn Valerie possess an income of 75 pounds per annum.

As soon as this was all arranged, I felt a tranquillity I had not known before. I was now independent. I could work, it is true, if I felt inclined, and had an opportunity. I could, however, do without work. The Gironacs, finding that I insisted upon paying for my board, and knowing that I could now afford it, agreed to receive forty pounds per annum—more they would not listen to. Oh! what a balm to the feelings is the consciousness of independence, especially to one who had been treated as I had been. There were two situations to which I had taken a violent abhorrence—that of a governess, and now that of a milliner; and I thanked Heaven that I was no longer under any fear of being driven into either of those unfortunate employments. For the first month that I remained with the Gironacs, I absolutely did nothing but enjoy my emancipation; after that, I began to talk over matters with Monsieur Gironac, who pointed out to me, that now that I could live upon my own means, I should endeavour to increase them, so as to be still more at my ease.

“What do you propose that I should do, then, monsieur,” replied I.

“I should propose that you establish yourself as a music-mistress, and give lessons on the pianoforte and singing. By degrees, you will get a connection, and you will still be your own mistress.”

“And when you have nothing else to do, mademoiselle, you must make flowers in wax,” said Madame Gironac. “You make them so well, that I can always sell yours when I cannot my own.”

“I must not interfere with you, Elise,” said I; “that would be very ungrateful on my part.”

“Pooh—nonsense—there are customers enough for us both.”

I thought this advice to be very good, and made up my mind to follow it. I had not money sufficient to purchase a piano just then, as it would be five months before the half-year’s interest of the mortgage would be due; so I hired one from a dealer with whom Monsieur Gironac was intimate, and practised several hours every day. Fortune appeared inclined to favour me, for I obtained employment from four different channels.

The first and most important was this: I went every Sunday to the Catholic Chapel with Madame Gironac, and of course I joined in the singing. On the third Sunday as I was going out, I was touched on the arm by one of the priests, who requested to speak with me in the vestry. Madame Gironac and I followed him, and he requested us to sit down.

“Who have I the pleasure of addressing?” said he to me.

“Mademoiselle de Chatenoeuf, sir,” replied I.

“I am not aware of your circumstances, mademoiselle,” said he, “but the name is one well known in France. Still those who hold our best names are very often not in affluent circumstances in this country. I trust, let it be as it may, that you will not be offended, but the fact is, your singing has been much admired, and we would wish for your service, gratuitous, if you are in good circumstances, but well paid for, if you are not, in the choir.”

“Mademoiselle Chatenoeuf is not, I am sorry to say, in good circumstances, monsieur,” replied Madame Gironac.

“Then I will promise that she shall be well rewarded for her exertions, if she will consent to sing in the chapel—but do you consent?”

“I have no objection, sir,” replied I.

“Allow me, then, to call the gentleman who presides over the choir,” said the priest, going out.

“Accept by all means, Mademoiselle Valerie. It will be an introduction for you as a music-mistress, and very advantageous.”

“I agree with you,” replied I, “and I like singing sacred music.”

The priest returned with a gentleman, who told me that he had listened with great pleasure to my singing, and begged, as a favour, that I would sing him a solo, which he had brought with him.

As I could sing at sight, I did so. He was satisfied, and it was agreed that I should come on Saturday, at twelve, to practice with the rest of the choir. The following Sunday I sang with them, and also sang the solos. After the service was over, I received three guineas for my performance, and was informed that a similar sum would be given to me every Sunday on which I sang. My voice was much admired; and, when it was known that I gave lessons, I very soon had engagements from many Catholic families. My charges to them were moderate, five shillings a lesson of one hour.

The next channel was through Monsieur and Madame Gironac. He recommended me to a gentleman whom he taught, as a music-mistress for his sisters and daughters, and she to all her various customers and employers. I soon obtained several pupils by her exertions. The third was from an intimacy I had formed with an acquaintance of Madame Gironac, with a Mademoiselle Adèle Chabot, who was of a good French family, but earning her livelihood as a French teacher in one of the most fashionable schools in Kensington.

Through her recommendation, I obtained the teaching of the young ladies at the school, but of her more hereafter. The fourth channel was through the kindness of Mr Selwyn, the lawyer, to whom I shall now again revert. I had several visits from Mr Selwyn after I had left Baker Street, and on one of these he informed me, that upon the proofs of Lionel Dempster’s identity being examined by the legal advisers of Mr Dempster, of Yorkshire, they were considered so positive that the aforenamed gentleman immediately came to terms, agreeing to give up the property to Lionel, provided, in consequence of the great improvements he had made, he was not come upon for arrears of income arising from it. That Mr Selwyn advised this offer to be accepted, as it would prevent any exposure of Lady R—, and the circumstances under which Lionel had been brought up, from being made public. Lionel had written to say that he was anxious that any sacrifice should be made rather than the affair should be exposed; and the terms were consented to, and Lionel came into possession of further property, to the amount of 900 pounds per annum. As we became more intimate, Mr Selwyn asked me many particulars relative to myself, and, by his habit of cross-examining, soon gained the best portion of my history; only one point I did not mention to him,—that my family supposed that I was dead.

Chapter Ten

One day he came, accompanied by Mrs Selwyn, who joined him very earnestly in requesting me to pass a day or two with them at their country house at Kew. I accepted the invitation, and they called for me in their carriage on their way down. It was summer time, and I was very glad to be out of London for a day or two. I found a charming family of two sons and three daughters, grown up, and who appeared very accomplished. Mr Selwyn then, for the first time, asked me whether I was settled or not.

I told him no,—that I was giving lessons in music—that I sang at the chapel, and that I was laying by money.

He said I was right, and that he hoped to be able to procure me pupils; “But now,” said he, “as I did not know that you had a voice, I must be permitted to hear it, as otherwise I shall not be able to make my report.”

I sat down immediately and sang, and he and Mrs Selwyn, as well as the daughters, were highly pleased with my performance. During my stay, Mr Selwyn treated me in, I may say, almost a parental manner, and extracted something more from me relative to my previous life, and he told me that he thought I had done wisely in remaining independent, and not again trusting to Lady M— or Madame d’Albret. I went afterwards several times to their town house, being invited to evening parties, and people who were there and heard my singing, sent for me to teach their daughters.

In six months after I had taken up my residence with the Gironacs, I was in flourishing circumstances. I had twenty-eight pupils, ten at five shillings per lesson, and eight at seven shillings, and they took lessons twice a week. I had also a school for which I received about five guineas per week, and the singing at the chapel, for which I received three. In fact, I was receiving about eighteen pounds a week during the winter season; but it must be confessed that I worked hard for it, and expended two or three pounds a week in coach hire. Nevertheless, although I now spent more money on my appearance, and had purchased a piano, before the year was over I had paid 250 pounds into Mr Selwyn’s hands to take care of for me. When I thought of what might have still been my position had it not been for the kindness of poor Lady R—; when I reflected how I had been cast upon the world, young and friendless, by Madame d’Albret, and that I was now making money rapidly by my own exertions, and that at such an early age (for I was but little past twenty years old), had I not reason to be grateful? I was so, and most truly so, and moreover, I was happy, truly happy. All my former mirth and vivacity, which had been checked during my sojourn in England, returned. I improved every day in good looks, at least so everybody told me but Mr Selwyn; and I gained that, which to a certain degree my figure required, more roundness and expansion. And this was the poor Valerie, supposed to have been drowned in the river Seine!

I forgot to say, that about three weeks after Lionel went to Paris, I received a letter from Madame d’Albret, in which she thanked me warmly for my having introduced the young Englishman to her, as she took it as a proof of my really having forgiven her what she never should forgive herself. She still indulged the hope that she might one day embrace me. With respect to Lionel, she said that he appeared a modest, unassuming young lad, and that it should not be her fault if he did not turn out an accomplished gentleman; that he had already the best fencing and music-masters, and was working very hard at the language. As soon as he could speak French tolerably, he was to commence German and Italian. She had procured him a pension in an excellent French family, and he appeared to be very happy.

I could not help reflecting, as I read the contents of this letter, upon the change which had taken place in Lionel Dempster, as soon as he found himself established in his rights. From an impudent, talkative page, he at once became a modest, respectful, and silent young man. What could have caused this change? Was it because, when a page, he felt himself above his condition; and now, that he had gained a name and fortune, that he felt himself beneath it? I decided, when I remembered how anxious he was to improve himself, that such was the case; and I further inferred that it showed a noble, generous, and sensitive mind. And I now felt very glad that I had written to Madame d’Albret, and all my objections to seeing her again were removed; why so? because I was independent. It was my dependence that made me so proud and unforgiving. In fact, I was on better terms with the world, now that I had somewhat raised myself in it. I was one day talking over my life with Mr Selwyn, and after pointing out how I had been taken in by my ignorance and confidence, how much wiser I had become already from experience, and my hopes that I should one day cease to be a dupe, he replied, “My dear Miss Valerie, do not say so. To have been a dupe is to have lived; we are dupes when we are full of the hope and warmth of youth. I am an old man; my profession has given me great knowledge of the world; knowledge of the world has made me cautious and indifferent, but this has not added to my happiness, although it may have saved my pocket. No, no; when we arrive at that point, when we warm before no affection, doubting its truth; when we have gained this age-bought experience, which has left our hearts as dry as the remainder biscuits after a long voyage—there is no happiness in this, Valerie. Better to be deceived, and trust again. I almost wish that I could now be the dupe of a woman or a false friend, for I should then feel as if I were young again.”

“But, sir,” replied I, “your conduct is at variance with your language; why else such kindness shown to me, a perfect stranger, and one without claims upon you?”

“You over-rate my little attention, my dear Valerie; but that proves that you have a grateful heart. I speak of myself as when in contact with the world. You forget that I have domestic ties to which the heart is ever fresh. Were it not for home and the natural affections, we men would be brutes indeed. The heart, when in conflict with the world, may be compared to a plant scorched by the heat of the sun; but, in the shade of domestic repose, it again recovers its freshness for the time.”

I have stated, that through the recommendation and influence of a Mademoiselle Adèle Chabot, I taught music at an establishment for young ladies at Kensington. It was what is called a finishing-school. The terms were very high, and the young ladies did not always sit down to boiled mutton; but, from what I learnt from Adèle, in other points it was not better than schools in general; but it had a reputation, and that was sufficient.

One day, I was informed by Mrs Bradshaw, the proprietress of the establishment, that I was to have a new pupil the next quarter, which was very near; and when it did arrive, and the young lady was brought in, who should it be but Caroline, my former companion and pupil at Madame Bathurst’s?

“Valerie!” exclaimed she, rushing into my arms.

“My dear Caroline, this is an unexpected pleasure,” said I; “but how came you here?”

“I will tell you some day,” replied Caroline, not wishing to talk about her family while the teacher, who came in with her, was present.

“I hope Madame Bathurst is well?” inquired I.

“Quite well, when I saw her last,” said Caroline.

“Well, my dear, we must work, and not talk, for my time is valuable,” said I; “so sit down, and let me hear whether you have improved since I last gave you a lesson.”

The teacher then left the room, and Caroline, having run over a few bars, stopped, and said, “I never can play till I have talked to you, Valerie. You asked me how I came here. At my own request; or, if a girl may use such language, because I insisted upon it. I was so uncomfortable at home, that I could bear it no longer. I must speak against my father and mother—I cannot help it; for it is impossible to be blind; they are so strange, so conceited, so spoiled by prosperity, so haughty and imperious, and so rude and uncouth to any whom they consider beneath them, that it is painful to be in their company. Servants will not remain a month in the house—there is nothing but exchange, and everything is uncomfortable. After having lived with my aunt Bathurst, who you will acknowledge to be a lady in every respect, I really thought that I was in a Hôpital de Fous. Such assumption, such pretension, such absurdities, to all which they wished to make me a party. I have had a wilderness of governesses, but not one would or could submit to the humiliations which they were loaded with. At last, by rebelling in every way, I gained my point, and have escaped to school. I feel that I ought not to speak disparagingly of my parents, but still I must speak the truth to you, although I would say nothing to others; so do not be angry with me, Valerie.”

“I am more sorry that it is so, than that you should tell me of it, Caroline; but from what I saw during my short visit, I can fully give credit to all you have said.”

“But is it not a hard case, Valerie, when you cannot respect your parents?” replied Caroline, putting her handkerchief to her eyes.

“It is, my dear; but still on the whole, it is perhaps for the best. You were taken from your parents, and were well brought up; you return to them, and find them many degrees below you in the scale of refinement, and therefore you cannot respect them. Now, if you had never left them, you would, of course, have remained down at their level, and would have respected them, having imbibed the same opinions, and perceiving nothing wrong in their conduct. Now which of the two would you prefer, if you had the power to choose?”

bannerbanner