Читать книгу Jacob Faithful (Фредерик Марриет) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Jacob Faithful
Jacob FaithfulПолная версия
Оценить:
Jacob Faithful

5

Полная версия:

Jacob Faithful

I prepared to obey him. Fleming went out, and I was following him round his side of the table, when Marables interposed.

“Stop: Fleming, what is that you mean to do?”

“Silence him!” retorted Fleming.

“But not murder him, surely?” cried Marables, trembling from head to foot. “You will not, dare not, do that.”

“What is it that I dare not do, Marables? but it is useless to talk; it is now his life or mine. One must be sacrificed, and I will not die yet to please him.”

“You shall not—by God, Fleming, you shall not!” cried Marables, seizing hold of my other arm, and holding me tight.

I added my resistance to that of Marables; when Fleming, perceiving that we should be masters, took a pistol from his pocket, and struck Marables a blow on the head, which rendered him senseless. Throwing away the pistol, he dragged me out of the cabin. I was strong, but he was very powerful; my resistance availed me nothing: by degrees he forced me to the side of the barge, and lifting me in his arms, dashed me into the dark and rapidly flowing water. It was fortunate for me that the threat of Fleming, upon our first meeting, had induced me to practise swimming, and still more fortunate that I was not encumbered with any other clothes than my shirt, in which I had come on deck. As it was, I was carried away by the tide for some time before I could rise, and at such a distance that Fleming, who probably watched, did not perceive that I came up again. Still, I had but little hopes of saving myself in a dark night, and at nearly a quarter of a mile from shore. I struggled to keep myself afloat, when I heard the sound of oars; a second or two more and I saw them over my head. I grasped at and seized the last, as the others passed me, crying “Help!”

“What the devil! Oars, my men; here’s somebody overboard,” cried the man, whose oar I had seized.

They stopped pulling; he dragged in his oar till he could lay hold of me, and then they hauled me into the boat. I was exhausted with cold and my energetic struggles in the water; and it was not until they had wrapped me up in a great-coat, and poured some spirits down my throat; that I could speak. They inquired to which of the craft I belonged.

“The Folly barge.”

“The very one we are searching for. Where about is she, my lad?”

I directed them: the boat was a large wherry, pulling six oars, belonging to the river police. The officer in the stern sheets, who steered her, then said, “How came you overboard?”

“I was thrown overboard,” replied I, “by a man called Fleming.”

“The name he goes by,” cried the officer. “Give way, my lads. There’s murder, it appears, as well as other charges.”

In a quarter of an hour we were alongside—the officer and four men sprang out of the boat, leaving the other two with directions for me to remain in the boat. Cold and miserable as I was, I was too much interested in the scene not to rise up from the stern sheets, and pay attention to what passed. When the officer and his men gained the deck, they were met by Fleming in the advance, and Marables about a yard or two behind.

“What’s all this?” cried Fleming, boldly. “Are you river pirates, come to plunder us?”

“Not exactly,” replied the officer; “but we are just come to overhaul you. Deliver up the key of your cabin,” continued he, after trying the door and finding it locked.

“With all my heart, if you prove yourselves authorised to search,” replied Fleming; “but you’ll find no smuggled spirits here, I can tell you. Marables, hand them the key; I see that they belong to the river guard.”

Marables, who had never spoken, handed the key to the officer, who, opening a dark lanthorn, went down into the cabin and proceeded in his search, leaving two of the men to take charge of Fleming and Marables. But his search was in vain; he could find nothing, and he came out on deck.

“Well,” said Fleming, sarcastically, “have you made a seizure?”

“Wait a little,” said the officer; “how many men have you in this barge?”

“You see them,” replied Fleming.

“Yes; but you have a boy; where is he?”

“We have no boy,” replied Fleming; “two men are quite enough for this craft.”

“Still I ask you, what has become of the boy? for a boy was on your decks this afternoon.”

“If there was one, I presume he has gone on shore again.”

“Answer me another question; which of you threw him overboard?”

At this query of the officer, Fleming started, while Marables cried out, “It was not I; I would have saved him. O that the boy were here to prove it!”

“I am here, Marables,” said I, coming on deck, “and I am witness that you tried to save me, until you were struck senseless by that ruffian, Fleming, who threw me overboard, that I might not give evidence as to the silver and gold which I found in the cabin; and which I overheard him tell you must be put into sacks and sunk, as two of the men had ’peached.”

Fleming, when he saw me, turned round, as if not to look at me. His face I could not see; but after remaining a few seconds in that position, he held out his hands in silence for the handcuffs, which the officer had already taken out of his pocket. Marables, on the contrary, sprang forward as soon as I had finished speaking, and caught me in his arms.

“My fine, honest boy! I thank God—I thank God! All that he has said is true, sir. You will find the goods sunk astern, and the buoy-rope to them fastened to the lower pintle of the rudder. Jacob, thank God, you are safe! I little thought to see you again. There, sir,” continued he to the officer, holding out his hands, “I deserve it all. I had not strength of mind enough to be honest.”

The handcuffs were put on Marables as well as on Fleming, and the officer, allowing me time to go down and put on my clothes, hauled up the sacks containing the valuables, and leaving two hands in charge of the barge, rowed ashore with us all in the boat. It was then about three o’clock in the morning, and I was very glad when we arrived at the receiving-house, and I was permitted to warm myself before the fire. As soon as I was comfortable, I laid down on the bench and fell fast asleep.

Chapter Eight

One of the ups and downs of Life.—Up before the magistrates, then down the River again in the Lighter.—The Toms.—A light heart upon two sticks.—Receive my first Lesson in singing.—Our Lighter well-manned with two boys and a fraction

I did not awake the next morning till roused by the police, who brought us up before the magistrates. The crowd that followed appeared to make no distinction between the prisoners and the witness, and remarks not very complimentary, and to me very annoying, were liberally made. “He’s a young hand for such work,” cried one. “There’s gallows marked in his face,” observed another, to whom, when I turned round to look at him, I certainly could have returned the compliment. The station was not far from the magistrates’ office, and we soon arrived. The principal officer went into the inner room, and communicated with the magistrates before they came out and took their seats on the bench.

“Where is Jacob Faithful? My lad, do you know the nature of an oath?”

I answered in the affirmative; the oath was administered, and my evidence taken down. It was then read over to the prisoners, who were asked if they had anything to say in their defence. Fleming, who had sent for his lawyer, was advised to make no answer. Marables quietly replied, that all the boy had said was quite true.

“Recollect,” said the magistrate, “we cannot accept you as king’s evidence; that of the boy is considered sufficient.”

“I did not intend that you should,” replied Marables. “I only want to ease my conscience, not to try for my pardon.”

They were then committed for trial, and led away to prison. I could not help going up to Marables and shaking his hand, before he was led away. He lifted up his two arms, for he was still handcuffed, and wiped his eyes, saying, “Let this be a warning to you, Jacob—not that I think you need it; but still I once was honest as yourself—and look at me now.” And he cast his eyes down sorrowfully upon his fettered wrists. They quitted the room, Fleming giving me a look which was very significant of what my chance would be if ever I fell into his clutches.

“We must detain you, my lad,” observed one of the magistrates, “without you can procure a sufficient bail for your appearance as witness on the trial.”

I replied that I knew of no one except my master, Mr Drummond, and my schoolmaster; and had no means of letting them know of my situation.

The magistrate then directed the officer to go down by the first Brentford coach, acquaint Mr Drummond with what had passed, and that the lighter would remain in charge of the river police until he could send hands on board of her; and I was allowed to sit down on the bench behind the bar. It was not until past noon that Mr Drummond, accompanied by the Dominie, made his appearance. To save time, the magistrates gave them my deposition to read; they put in bail, and I was permitted to leave the court. We went down by the coach, but as they went inside and I was out, I had not many questions asked until my arrival at Mr Drummond’s house, when I gave them a detailed account of all that had happened.

“Proh! Deus!” exclaimed the Dominie, when I had finished my story. “What an escape! How narrowly, as Propertius hath it femininely, ‘Eripitur nobis jumpridem carus puer.’ Well was it that thou hadst learnt to swim—verily thou must have struggled lustily. ‘Pugnat in adversas ire natator aquas,’ yea, lustily for thy life, child. Now, God be praised!”

But Mr Drummond was anxious that the lighter should be brought back to the wharf; he therefore gave me my dinner, for I had eaten nothing that day, and then despatched me in a boat with two men, to bring her up the river. The next morning we arrived; and Mr Drummond, not having yet selected any other person to take her in charge, I was again some days on shore, dividing my time between the Dominie and Mr Drummond’s, where I was always kindly treated, not only by him, but also by his wife and his little daughter Sarah.

A master for the lighter was soon found; and as I passed a considerable time under his orders, I must describe him particularly. He had served the best part of his life on board a man-of-war, had been in many general and single actions, and, at the battle of Trafalgar, had wound up his servitude with the loss of both his legs and an out-pension from the Greenwich Hospital, which he preferred to being received upon the establishment, as he had a wife and child. Since that time he had worked on the river. He was very active, and broad-shouldered, and had probably, before he lost his legs, been a man of at least five feet eleven or six feet high; but as he found that he could keep his balance better upon short stumps than long ones, he had reduced his wooden legs to about eight inches in length, which, with his square body, gave him the appearance of a huge dwarf. He bore, and I will say most deservedly, an excellent character. His temper was always cheerful, and he was a little inclined to drink: but the principal feature in him was lightness of heart; he was always singing. His voice was very fine and powerful. When in the service he used to be summoned to sing to the captain and officers, and was the delight of the forecastle. His memory was retentive, and his stock of songs incredible, at the same time, he seldom or ever sang more than one or two stanzas of a song in the way of quotation, or if apt to what was going on, often altering the words to suit the occasion. He was accompanied by his son Tom, a lad of my own age, as merry as his father, and who had a good treble voice and a good deal of humour; he would often take the song up from his father, with words of his own putting in, with ready wit and good tune. We three composed the crew of the lighter; and, as there had already been considerable loss from demurrage, were embarked as soon as they arrived. The name of the father was Tom Beazeley, but he was always known on the river as “old Tom” or, as some more learned wag had christened him, “the Merman on two sticks.” As soon as we had put our traps on board, as old Tom called them, he received his orders, and we cast off from the wharf. The wind was favourable. Young Tom was as active as a monkey, and as full of tricks. His father took the helm, while we two, assisted by a dog of the small Newfoundland breed, which Tom had taught to take a rope in his teeth, and be of no small service to two boys in bowsing on a tackle, made sail upon the lighter, and away we went, while old Tom’s strain might be heard from either shore.

“Loose, loose every sail to the breeze,    The course of the vessel improve,I’ve done with the toil of the seas,    Ye sailors, I’m bound to my love.

“Tom, you beggar, is the bundle ready for your mother? We must drop the skiff, Jacob, at Battersea reach, and send the clothes on shore for the old woman to wash, or there’ll be no clean shirts for Sunday. Shove in your shirts, Jacob; the old woman won’t mind that. She used to wash for the mess. Clap on, both of you, and get another pull at those haulyards. That’ll do, my bantams.

“Hoist, hoist, every sail to the breeze,    Come, shipmates, and join in the song,Let’s drink while the barge cuts the seas,    To the gale that may drive her along.

“Tom, where’s my pot of tea? Come, my boy, we must pipe to breakfast. Jacob, there’s a rope towing overboard. Now, Tom, hand me my tea, and I’ll steer her with one hand, drink with the other, and as for the legs, the less we say about them the better.

“No glory I covet, no riches I want,    Ambition is nothing to me.But one thing I beg of kind Heaven to grant—”

Tom’s treble chimed in, handing him the pot—

“For breakfast a good cup of tea.

“Silence, you sea-cook! how dare you shove in your penny whistle! How’s tide, Tom?”

“Three quarters ebb.”

“No, it a’n’t, you thief; how is it Jacob?”

“About half, I think.”

“And you’re right.”

“What water have we down here on the side?”

“You must give the point a wide berth,” replied I; “the shoals runs out.”

“Thanky, boy, so I thought, but wasn’t sure:” and then old Tom burst out in a beautiful air:

“Trust not too much your own opinion,    When your vessel’s under weigh,Let good advice still bear dominion;    That’s a compass will not stray.”

“Old Tom, is that you?” hallooed a man from another barge.

“Yes; what’s left of me, my hearty.”

“You’ll not fetch the bridges this tide—there’s a strong breeze right up the reaches below.”

“Never mind, we’ll do all we can.

“If unassailed by squall or shower,    Wafted by the gentle galesLet’s not lose the favouring hour,    While success attends our sails.”

“Bravo, old Tom! why don’t the boys get the lines out, for all the fishes are listening for you,” cried the man, as the barges were parted by the wind and tide.

“I did once belong to a small craft called the Anon,” observed old Tom, “and they say as how the story was, that that chap could make the fish follow him just when he pleased. I know that when we were in the North Sea the shoals of seals would follow the ship if you whistled; but these brutes have ears—now fish hav’n’t got none.

“Oh well do I remember that cold dreary land,     here the northern light,    In the winter’s night,Shone bright on its snowy strand.

“Jacob, have you finished your breakfast? Here, take the helm, while I and Tom put the craft a little into apple-pie order.”

Old Tom then stumped forward, followed by his son and the Newfoundland dog, who appeared to consider himself as one of the most useful personages on board. After coiling down the ropes, and sweeping the decks, they went into the cabin to make their little arrangements.

“A good lock that, Tom,” cried the father, turning the key of the cupboard. (I recollected it, and that its snapping so loud was the occasion of my being tossed overboard.) Old Tom continued: “I say, Tom, you won’t be able to open that cupboard, so I’ll put the sugar and the grog into it, you scamp. It goes too fast when you’re purser’s steward.

“For grog is our larboard and starboard,    Our main-mast, our mizzen, our log,On shore, or at sea, or when harbour’d,    The mariner’s compass is grog.”

“But it arn’t a compass to steer steady by, father,” replied Tom.

“Then don’t you have nothing to do with it, Tom.”

“I only takes a little, father, because you mayn’t take too much.”

“Thanky for nothing; when do I ever take too much, you scamp?”

“Not too much for a man standing on his own pins, but too much for a man on two broomsticks.”

“Stop your jaw, Mr Tom, or I’ll unscrew one of the broomsticks, and lay it over your shoulders.”

“Before it’s out of the socket, I’ll give you leg-bail. What will you do then, father?”

“Catch you when I can, Tom, as the spider takes the fly.”

“What’s the good o’ that, when you can’t bear malice for ten minutes?”

“Very true, Tom? then thank your stars that you have two good legs, and that your poor father has none.”

“I very often do thank my stars, and that’s the truth of it; but what’s the use of being angry about a drop of rum, or a handful of sugar?”

“Because you takes more than your allowance.”

“Well, do you take less, then all will be right.”

“And why should I take less, pray?”

“Because you’re only half a man; you haven’t any legs to provide for, as I have.”

“Now, I tell you, Tom, that’s the very reason why I should have more to comfort my old body for the loss of them.”

“When you lost your legs you lost your ballast, father, and, therefore, you mustn’t carry too much sail, or you’ll topple overboard some dark night. If I drink the grog, it’s all for your good, you see.”

“You’re a dutiful son in that way, at all events; and a sweet child, as far as sugar goes; but Jacob is to sleep in the cabin with me, and you’ll shake your blanket forward.”

“Now that I consider quite unnatural; why part father and son?”

“It’s not that exactly, it’s only parting son and the grog bottle.”

“That’s just as cruel; why part two such good friends?”

“’Cause, Tom, he’s too strong for you, and floors you sometimes.”

“Well, but I forgives him; it’s all done in good humour.”

“Tom, you’re a wag; but you wag your tongue to no purpose. Liquor ain’t good for a boy like you, and it grows upon you.”

“Well, don’t I grow too? we grow together.”

“You’ll grow faster without it.”

“I’ve no wish to be a tall man cut short, like you.”

“If I hadn’t been a tall man, my breath would have been cut short for ever; the ball which took my legs would have cut you right in half.”

“And the ball that would take your head off, would whistle over mine; so there we are equal again.”

“And there’s the grog fast,” replied old Tom, turning the key, and putting it into his pocket. “That’s a stopper over all; so now we’ll go on deck.”

I have narrated this conversation, as it will give the reader a better idea of Tom, and his way of treating his father. Tom was fond of his father, and although mischievous, and too fond of drinking when he could obtain liquor, was not disobedient or vicious. We had nearly reached Battersea Fields when they returned on deck.

“Do you know, Jacob, how the parish of Battersea came into the possession of those fields?”

“No, I do not.”

“Well, then, I’ll tell you; it was because the Battersea people were more humane and charitable than their neighbours. There was a time when those fields were of no value; now they’re worth a mint of money, they say. The body of a poor devil, who was drowned in the river, was washed on shore on those banks, and none of the parishes would be at the expense of burying it. The Battersea people, though they had least right to be called upon, would not allow the poor fellow’s corpse to be lying on the mud, and they went to the expense. Now, when the fields became of value, the other parishes were ready enough to claim them; but the case was tried, and as it was proved that Battersea had buried the body, the fields were decided to belong to that parish. So they were well paid for their humanity, and they deserved it. Mr Drummond says you know the river well, Jacob.”

“I was born on it.”

“Yes, so I heard, and all about your father and mother’s death. I was telling Tom of it, because he’s too fond of bowsing up his jib.”

“Well, father, there’s no occasion to remind Jacob; the tear is in his eye already,” replied Tom, with consideration.

“I wish you never had any other drop in your eye,—but never mind, Jacob, I didn’t think of what I was saying. Look ye, d’ye see that little house with the two chimneys—that’s mine, and there’s my old woman.—I wonder what she’s about just now.” Old Tom paused for a while, with his eyes fixed on the object, and then burst out:—

“I’ve crossed the wide waters, I’ve trod the lone strand,I’ve triumphed in battle, I’ve lighted the brand,I’ve borne the loud thunder of death o’er the foam;Fame, riches, ne’er found them,—yet still found a home.

“Tom, boy, haul up the skiff and paddle on shore with the bundle; ask the old woman how she is, and tell her I’m hearty.” Tom was in the boat in a moment, and pulling lustily for the shore. “That makes me recollect when I returned to my mother, a’ter the first three years of my sea service. I borrowed the skiff from the skipper.—I was in a Greenland-man, my first ship, and pulled ashore to my mother’s cottage under the cliff. I thought the old soul would have died with joy.” Here old Tom was silent, brushed a tear from his eye, and, as usual, commenced a strain, sotto voce:—

“Why, what’s that to you if my eyes I’m a wiping?A tear is a pleasure, d’ye see, in its way.

“How, miserable,” continued he, after another pause, “the poor thing was when I would go to sea—how she begged and prayed—boys have no feeling, that’s sartin.”

“O bairn, dinna leave me, to gang far away,O bairn, dinna leave me, ye’re a’ that I hae,Think on a mither, the wind and the wave,A mither set on ye, her feet in the grave.

“However, she got used to it at last, as the woman said when she skinned the ells. Tom’s a good boy, Jacob, but not steady, as they say you are. His mother spoils him, and I can’t bear to be cross to him neither; for his heart’s in the right place, after all. There’s the old woman shaking her dish-clout at us as a signal. I wish I had gone on shore myself, but I can’t step into these paper-built little boats without my timber toes going through at the bottom.”

Chapter Nine

The two Toms take to protocolling—Treaty of Peace ratified between the belligerent parties—Lots of songs and supper—The largest mess of roast meat upon record

Tom then shoved off the skiff. When half-way between the lighter and the shore, while his mother stood watching us, he lay on his oars. “Tom, Tom!” cried his mother, shaking her fist at him, as he stooped down his head; “if you do, Tom!”

“Tom, Tom!” cried his father, shaking his fist also; “if you dare, Tom!”

But Tom was not within reach of either party; and he dragged a bottle out of the basket which his mother had entrusted to him, and putting it to his mouth, took a long swig.

“That’s enough, Tom!” screamed his mother, from the shore.

“That’s too much, you rascal!” cried his father, from the barge.

Neither admonition was, however, minded by Tom, who took what he considered his allowance, and then very coolly pulled alongside, and handed up the basket and bundle of clean clothes on deck. Tom then gave the boat’s painter to his father, who, I perceived, intended to salute him with the end of it as soon as he came up; but Tom was too knowing—he surged the boat ahead, and was on deck and forward before his father could stump up to him. The main hatch was open, and Tom put that obstacle between his father and himself before he commenced his parley.

“What’s the matter, father?” said Tom, smiling, and looking at me.

“Matter, you scamp! How dare you touch the bottle?”

“The bottle—the bottle’s there, as good as ever.”

“The grog is what I mean—how dare you drink it?”

“I was half-way between my mother and you, and so I drank success and long life to you both. Ain’t that being a very dutiful son?”

“I wish I had my legs back again, you rascal!”

“You wish you had the grog back again, you mean, father.”

“You have to choose between—for if you had the grog you’d keep your legs.”

1...45678...33
bannerbanner