Читать книгу Служба на купеческом корабле (Фредерик Марриет) онлайн бесплатно на Bookz (18-ая страница книги)
bannerbanner
Служба на купеческом корабле
Служба на купеческом кораблеПолная версия
Оценить:
Служба на купеческом корабле

4

Полная версия:

Служба на купеческом корабле

– Какое? – спросил старый адвокат и прочитал: «Мельвиль» – в Мадрас и Китай». – Ну, Ньютон, я совсем не считаю, что вам нужно снова пускаться в плавание. Существует старая пословица: «Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить». Надеюсь, вам еще не надоела жена?

– О, нет, сэр; только я думал, что это ваше желание.

– Я хочу, чтобы вы остались дома. Бедняк может идти в море, потому что таким путем он имеет возможность разбогатеть. Но человек, который с деньгами в руках и с будущим уйдет в плавание – безумец. Продолжайте карьеру, пока это нужно, не дальше.

– Почему же вы, дорогой мой сэр, так работаете? – спросила Изабелла и поцеловала Джона в благодарность за его ответ. – Вы, конечно, можете немного отдохнуть.

– Я думаю, – ответил он, – вашим детям будет приятно получить по нескольку лишних тысченок, – ответил старик.

Разговор прервала служанка, которая принесла мистеру Форстеру письмо. Джон сломал печать, посмотрел на подпись и сказал:

– Гм. От гордого маркиза! «Мне грустно, что на короткое время я упал в вашем мнении. Я был бы рад назвать Ньютона сыном». Гм! «Семейная гордость – притворство. Шел вопрос о счастье Ньютона. Надеюсь, вы простите обман, и мы снова будем по-прежнему друзьями?» Гм! Все это правда, Ньютон?

– Спросите Изабеллу, сэр, – с улыбкой ответил Ньютон.

– Ну так, Изабелла, это правда?

– Спросите Ньютона, – ответила Изабелла, целуя старика. – Дорогой сэр, я не могла расстаться с ним, даже в угоду вам, поэтому мы составили маленький заговор.

– Гм! Маленький заговор! Ну… Я все-таки не изменю завещания, – сказал Форстер и продолжал чтение письма.

Такова история Ньютона Форстера, которая, как многие романы и пьесы, закончилась свадьбой.

Когда я в последний раз появился перед читателями, они остались недовольны концом книги, так как в нем не было «счастливого брака».

Желая остаться в хороших отношениях с публикой, прибавлю, что через три года после свадьбы Ньютона во многих газетах появилось следующее известие:

«Вчера сэр Уильям Эвелайн обвенчался с девицей Жюли де Фонтанж, единственной дочерью маркиза де Фонтанжа, бывшего губернатора острова Бурбон. Бракосочетание должно было состояться в прошедшем декабре, но было отложено по случаю кончины старшего лорда Эвелайна. После совершения таинства счастливая чета и т. д., и т. п.».

А теперь, строгая публика, я считаю, что мы квиты: если вы были лишены «счастливого брака» в предыдущей книге, у вас теперь их целых два!

bannerbanner