скачать книгу бесплатно
Захватив с заднего сиденья кожаный портфель, Деррен покинул внедорожник. Следом за ним выскочила на улицу и я. Ледяной ветер мгновенно ударил в лицо, заставляя меня поторопиться и едва ли не бегом броситься к входной двери.
Внутри дом оказался не менее красивым, чем внутри.
Форестер снял куртку и повесил ее в шкаф, куда минутой позже отправился и мой пуховик.
– Ступай в гостиную. Я сейчас, – отвлек он меня от разглядывания интерьера.
Полукровка махнул рукой в конец холла, постучал ботинками о пол, стряхивая снег, поднялся на второй этаж и скрылся из виду. Я последовала указанию и прошла в просторную комнату с минимумом мебели.
Вдоль одной из стен стоял черный кожаный диван, на противоположной – огромный телевизор, под ним – камин. Также здесь имелись два кресла и журнальный столик из темного стекла, на полу лежал серый ковер. Больше на глаза ничего не попалось.
Вскоре из холла донеслись тяжелые шаги. Я глубоко вздохнула и посмотрела в сторону дверной арки, морально готовясь встретиться лицом к лицу с хозяином дома.
– Держи, – протянул он махровое полотенце.
Я приняла его с благодарностью, но вытирать волосы при Форестере не стала, постеснялась, поскольку видела в этом действии нечто сокровенное, позволяющее врагу заглянуть мне в душу, стать ближе… А снег тем временем таял на ресницах и пресными ручейками стекал по пылающим щекам.
Я вздрогнула, когда брюнет с серьезным выражением протянул руку к моему лицу и большим пальцем неторопливо стер сначала одну мокрую дорожку, затем другую. Сердце загрохотало с такой силой, что его удары, казалось, разносились по всему коттеджу и достигли-таки ушей его владельца.
Несколько мучительно долгих мгновений полукровка пристально смотрел мне в глаза, после чего развернулся, подошел к камину и как ни в чем не бывало взялся его разжигать.
Воспользовавшись моментом, я хорошенько просушила полотенцем волосы, запустила в них пальцы и с усердием встряхнула. За этим делом меня и застал Деррен, глаза которого отчего-то потемнели и в данную минуту напоминали темные сапфиры.
– Что будешь? Чай, кофе? Или, может, хочешь чего-нибудь покрепче? – от меня не укрылся сарказм в его голосе.
Я озадаченно посмотрела на Форестера и нахмурилась.
– Оборотни не пьют спиртное.
Ему ли было не знать простых истин? Тогда зачем предложил?
– Тебе-то можно.
Услышанное настолько шокировало меня, что я смогла оторопело выдавить лишь:
– Травяной чай, если есть.
Деррен молча покинул гостиную, позволяя мне без свидетелей разобраться с беспорядком на голове.
Не прошло и пяти минут, как он вернулся с кружкой невероятно ароматного напитка, от которого тонкой струйкой взвивался пар. Не допуская прикосновений, я аккуратно взяла ее из мужских рук и принюхалась. Ничего подозрительного. Стоило поднять голову, встретилась взглядом с Форестером. Его глаза были прищурены и метали молнии.
– Неужели подумала, что я собираюсь навредить тебе? – со злостью произнес он.
Я расправила плечи и с вызовом вздернула подбородок, желая скрыть стыд, вызванный подобным замечанием.
– От тебя можно ожидать чего угодно.
– С тобой не соскучишься… – выдохнул Форестер и вальяжно раскинулся в кресле. – Зачем мне привозить тебя в свой дом и в нем же травить? Если бы я задумал что-то недоброе, то сделал бы это в машине. Метель скрыла бы все улики.
Я повела плечом и опустилась на край дивана.
– Чтобы расправиться с дочерью врага. Вдруг по пути что-нибудь пошло не по плану? Тут надежнее.
– Врага? – повторил полукровка, запрокинул голову и расхохотался стальным раскатистым смехом. – Не слишком ли громко сказано? Это твой отец считает нас врагами, тем временем как нам нет дел ни до него, ни до остальных манаро.
В груди вспыхнула такая ярость, что я не выдержала и вскочила с дивана, чудом не расплескав чай.
– Хочешь сказать, нет никакой войны?!
– Разве редкие стычки можно назвать войной? Ну подожгли вы кому-то из наших машину, мы вам в отместку спалили две. Вы разбили нам окно – мы вам шины прокололи.
– А как же нападение на мою маму и тетю? – о себе я предпочла умолчать.
Форестер резко подался вперед, оперся локтями о колени и твердо произнес:
– Мы не имеем к этому никакого отношения.
– Я сама видела!
– Что ты видела? – дерзко спросил полукровка и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Если Мия не винит нас, тебе тем более следует забыть об этой истории. Или ищи врага среди своих.
Я не поверила ни единому слову Форестера. Образ оборотня, что запечатлелся в моей памяти, принадлежал огромному черному волку. Таких среди манаро не было. К тому же на поляне, где произошло нападение, нашли клочки одежды, запах которой принадлежал Дилану Форестеру. Я до сих пор не понимала, как отец не стер его в порошок в тот день. Возможно, ему, как шерифу, не хватило улик для обвинения, а самосудом решил не заниматься. Тем не менее в резервации все знали, кто причастен к произошедшему.
– Лжешь! – выпалила, не беспокоясь о том, что может случиться дальше.
– Хорошо, – ударил Деррен ладонями по коленям и встал. – Допустим, мой отец или кто-то из наших напал на твоих близких по его приказу. Но зачем ему это?!
– Без понятия. Может, захотел присвоить земли, вынудив манаро покинуть их. Может, у него личная неприязнь к нам.
Форестер в два шага сократил разделяющее нас расстояние и скалой навис надо мной. Его лицо приняло угрожающий вид.
– Ни отцу, ни мне не нужны ваши земли, – отчеканил он каждое слово.
Почувствовав опасность, в теле неприятно заворочалась волчица, однако я смело заявила:
– Они стоят немалых денег.
– У нас их еще больше, – горделиво заявил полукровка. Заметив мою озадаченность, он недоверчиво произнес: – Только не говори, будто не знаешь, что компания «F&K» принадлежит Форестерам?
Его слова вызвали сильное головокружение, прямо как при взлете лайнера.
– Эта та, что занимается производством легкомоторных самолетов? – я нервно сглотнула.
– Она самая. Так как? До сих пор думаешь, что нам нужны ваши земли?
«F&K» являлась крупной компанией с ежегодной многомиллионной прибылью, поэтому вряд ли Форестеров интересовали деньги. Мне нечем было ответить Деррену на выпад. Пришлось промолчать.
Внезапно я осознала, насколько близки наши лица. Каждая клеточка моего тела остро реагировала на близость брюнета. Пальцы заныли от желания прикоснуться к широким мужским плечам, провести по прекрасно сложенному торсу, вновь ощутить мягкость его черных волос…
Я тряхнула головой, прогоняя прочь опасные мысли, и заметила, насколько потемнел взгляд Форестера. Казалось, он уловил мое состояние, поскольку резко отстранился и положил на журнальный столик пульт от телевизора.
– У меня полно дел, поэтому вынужден тебя оставить. Если что-то понадобится, зови. Я буду у себя в кабинете.
Форестер не стал дожидаться ответа или уточнять, где именно находится упомянутый кабинет, а широким шагом покинул гостиную. Его скорый уход походил на побег, но он был мне на руку. Наконец-то я могла перевести дыхание и расслабиться. Опустившись с чашкой возле камина, принялась наблюдать за языками пламени. А в голове снова и снова, точно пластинка в граммофоне, прокручивался информативный разговор с полукровкой. Разум убеждал меня поверить словам брюнета, но сердце во всю мощь кричало: «Неправда!»
Мое одиночество было нарушено где-то спустя час. Форестер появился, только чтобы сказать, что мою машину с минуты на минуты подгонят к дому. Новость вызвала у меня и радость, и огорчение одновременно. Мне хотелось поскорее оказаться дома, но перспектива провести два-три часа в пути в разгар снежной бури сильно пугала.
– Сколько я должна за ремонт? – этот вопрос, по-моему, был сейчас как нельзя кстати.
Форестер медлил с ответом. В гостиной воцарилось неуместное молчание. Изучающий взгляд хозяина дома блуждал по моему лицу. С неменьшим интересом рассматривала его и я. На миг мне почудилось, что в глазах цвета неба промелькнула грусть.
– Нисколько, – проговорил он, когда пауза чересчур затянулась. – Просто скажи спасибо!
– Спасибо, – мой тихий голос заглушил сигнал подъехавшего автомобиля.
– Хорошая девочка. Теперь иди. Я открою машину, чтобы ты смогла забрать вещи.
Глава 5
Весь обратный путь до Эмбаррасс я прокручивала в голове разговор с Форестером. Раз за разом. Снова и снова. Благодаря разыгравшейся непогоде времени на раздумья имелось в достатке. Да и разум больше не был одурманен опьяняющим запахом полукровки.
Форестер не первый, с кем я целовалась. Тогда откуда такая нездоровая реакция на его присутствие? Неужели всему виной пробуждающаяся волчица? Если да, то что будет после ее возрождения? Правда, об этом можно было пока не задумываться. До полного восстановления второй сущности пройдет еще порядком времени. Сколько точно, неизвестно. Но не меньше недели.
Постепенно все мои мысли заняла Мия. Я не понимала, зачем сестре понадобилось очернять меня в глазах полукровки. Однако не сомневалась, что попытка выставить меня в неблаговидном свете – ее рук дело. Только когда успела? До вчерашнего вечера Форестер не знал о моем существовании. Значит, Мия созвонилась с ним либо ночью, либо сегодня утром. Уж не разговор ли с полукровкой она подразумевала под срочными делами?
«…Не трудись искать оправданий. Мне известен твой секрет… Если Мия не винит нас, тебе тем более следует забыть об этой истории…» – подобно фейерверку вспыхивали в памяти обрывки мужских фраз, походивших на головоломку.
Сестра наплела ему обо мне что-то отнюдь не лестное. Хотелось все разузнать, но прямо близняшку не спросишь. Иначе она поймет, что я снова пересекалась с ее парнем. Или кем там Форестер ей приходился? Что ж, придется теперь с Мией держать ухо востро. Годы одиночества приучили меня никому не доверять и всегда быть настороже. Только я не думала, что это правило когда-либо коснется родного человека.
Люди Форестера залили полный бак. Благодаря их предусмотрительности, мне не пришлось заезжать в Аврору для дозаправки. В итоге около шести вечера я уже катилась по заснеженным дорогам резервации. Наученная горьким опытом, съехала в сотне метров от родительского дома на обочину и принялась переодеваться. Мне нужно было свести с себя запах полукровки до минимума.
В первую очередь на заднее сиденье полетел пуховик, следом старый свитер и джинсы. Отыскав среди покупок новые вещи, впопыхах надела их, после чего сбрызнула волосы и сгибы локтей духами. Я надеялась, предпринятых мер хватит, чтобы перебить горьковато-пряный запах Форестера и отвести от себя подозрения.
Спустя четверть часа с рюкзаком на плече и объемным пакетом в руках я вошла в залитую светом прихожую и с порога принюхалась. В воздухе витали аппетитные ароматы, заставившие мой желудок скрутиться в бараний рог, а голову пойти кругом.
– Как вкусно пахнет! – нарочито громко воскликнула я, давая о себе знать здешним жильцам.
Словно по команде передо мной появились и Мия с кухонной лопаткой в руке, и папа – с отверткой. Помнится, отец любил по вечерам возиться со старыми радиоприемниками. Особенно когда нервничал. Значит, он не изменил этой привычке.
– Лия, ты где пропадала столько времени?! – встревоженно выкрикнула близняшка. Ее волнение выглядело столь правдоподобно, что я устыдилась недобрых мыслей. Правда, следующая фраза выдала ее заветное желание: – Мы подумали, ты обиделась на нас и без предупреждения вернулась в Тампу.
Несмотря на охватившее сердце обиду и стремление поговорить с Мией по душам, я виновато улыбнулась. Раз пошла такая свистопляска, придется и мне играть роль доверчивой простушки, пока не разберусь, что к чему.
Не дожидаясь ответа, отец забрал из моих рук пакет с книгами, после и рюкзак.
– На обратном пути сломалась машина, – пропыхтела я, снимая сапоги.
– Что именно? – спросил отец исключительно из мужского интереса.
– Генератор полетел, – повторила слова Форестера, хотя на самом деле не знала, что случилось с моим «старичком».
Отец нахмурился. Мия же, напрочь позабыв о делах, молча стояла рядом с ним и чуть заметно водила носом по воздуху. Только бы не унюхала, а то вновь ссоры не избежать!
– Тебе повезло, что кто-то взялся ремонтировать субботним вечером это корыто.
– И не говори, папа. Сама не ожидала, что найдутся добрые люди.
Перед глазами против воли предстал дерзкий Форестер, и губы сами собой изогнулись в легкой улыбке. Никогда бы не подумала, что сын нашего заклятого врага однажды станет моим спасителем.
К реальности меня вернул голос отца, заставивший образ полукровки распасться на мелкие кусочки, а после и вовсе исчезнуть:
– Ты расплатилась за ремонт или осталась должна?
– Расплатилась. К счастью, совесть не позволила мне потратить за раз все деньги, – солгала я и ощутила вспыхнувший на щеках румянец. Хоть горящее лицо можно было списать на расширившиеся в тепле сосуды и налившиеся кровью капилляры, я поспешила сменить тему разговора: – Что у нас на ужин? Я безумно голодна и запросто могу опустошить холодильник.
Отец понял, что ничего интересного больше не услышит, поэтому направился с моими вещами на второй этаж.
– Лазанья. Но тебе придется подождать, – отозвалась Мия. Многозначительно улыбнувшись, она понизила голос до таинственного шепота: – У нас сегодня гости.
Сердце вмиг сжалось в недобром предчувствии. Задержав дыхание, я спросила:
– Кто?
– Эллиот Смит. Не уверена, конечно, что ты его помнишь…
С памятью у меня было все отлично. Мне понадобилось пару мгновений, чтобы понять, о ком шла речь.
– Худой прыщавый паренек по кличке Червяк?
– Он самый. Только теперь у него нет прыщей, впрочем, как и отбоя от девчонок. Смотри, не влюбись, Лия.
Я собиралась сказать, что это маловероятно, но решила повременить с выводами. Вдруг Эллиот понравится мне? Пожалуй, так будет даже лучше…
– Все возможно, – уклончиво ответила я и вкрадчиво поинтересовалась: – Зачем он придет?
– Эллиот работает помощником шерифа. Поэтому частенько заглядывает к нам, чтобы обсудить дела с отцом. Но сегодня он буквально напросился на ужин, – Мия вновь понизила голос и заговорила доверительным шепотом: – Отец сам в недоумении, что с Эллиотом. Не в тебе ли дело, сестренка?
Лучше бы Мия ошибалась, иначе мне придется туго. Однако было очевидно, что сестра не разделяла моего мнения. Ведь стоило зайти речи о папином помощнике, она заметно повеселела, перестала водить носом по воздуху и принялась нахваливать паренька. Хотя это слово вряд ли нынче подходило к Эллиоту Смиту. Помнится, он года на три-четыре старше меня.
– Кажется, ты сказала «гости». Будет еще кто-то? – по всей видимости, сознание зацепилось за брошенную сестрой фразу, раз внезапно натолкнуло меня на вопрос.
– Так точно. Второй гость, вернее, гостья, уже порядком тебя заждалась.
Мия поманила меня рукой. Я последовала за ней на кухню и замерла, едва увидела за столом точную копию матери, только полную энергии и широко улыбающуюся.
– Лия, девочка моя! Как я рада тебя видеть! Чего встала? Проходи. А то будто неродная, – женский голос звучал тихо и удивительно ласково, без тени осуждения или обиды.
Мое сердце заколотилось так, будто хотело выскочить из груди. К горлу подступил ком, слезы сами собой навернулись на глаза и потекли по щекам.