Читать книгу Маскарад Мормо (Мария Понизовская) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
Маскарад Мормо
Маскарад Мормо
Оценить:

5

Полная версия:

Маскарад Мормо

Она повернулась обратно к Сафаевой:

– Это что… – выпалила, наклоняясь над соседкой книгой так низко, что едва не уткнулась в неё носом. – С-с-ска-азки?

– А?

Альбина подняла глаза и тут же прикрыла страницы ладонями. Осоловело уставившись в ответ, она пробормотала:

– Нет, в смысле…

Лена отпихнула её руки и, не обращая внимания на вялые попытки сопротивления, вслух зачитала:

– «Прибежала ведьма, о-открыла печку, вытащила свою д-дочь Алёнку, съела, кости о-обглодала. Потом вышла на д-двор и стала кататься-ва-валяться по траве. Катается-валяется и п-приговаривает: – П-по-покатаюсь я, п-поваляюсь я, Терёшечкина мясца на-наевшись». – Ларина быстро взглянула на покрасневшую Сафаеву и весело продолжила: – «А Терёшечка ей с дуба о-отвечает: – Покатайся-поваляйся, Алёнкина мясца наевшись!»[11] Мило. Так вы этим там занимаетесь? Читаете Дилю сказки?

– Что? Нет, не совсем, но… – Альбина, опомнившись наконец, вдруг вырвала у неё книгу и с силой захлопнула. – Это не твоё дело!

– Так т-ты теперь полноценный член, п-получается, – Ларина хмыкнула, обрадованная, что так просто смогла поймать Сафаеву.

Альбина промолчала, но до побелевших костяшек стиснула несчастную потрёпанную обложку с выцветшей надписью «Сказки». Но Лене её ответ и не был нужен.

После того как на прошлой неделе Альбина осталась у Диля после занятий, её поведение заметно изменилось. Ни на следующий день, ни позже Сафаева и словом не обмолвилась об итогах той загадочной встречи с Алексеем Дилем. Приятельница вообще теперь всячески избегала обсуждений тайного элитного студенческого общества. Хотя раньше они с Леной только о нём и говорили.

– Я думала, вы за-анимаетесь чем-то п-поинтереснее, – протянула Лена, бросив на «Сказки» нарочито насмешливый взгляд.

Альбина поджала губы, явно в этот раз не собираясь поддаваться на провокацию. Но Ларина не спешила сдаваться:

– Так с чего вдруг т-тебя заинтересовали ска-сказки?

Сафаева её совершенно проигнорировала, демонстративно уставившись в окно. Но руки всё ещё мёртвой хваткой стискивали книгу.

– П-почему не греческие мифы? – поддразнила Лена, забавляясь реакцией приятельницы. – Думала, они д-должны вас больше и-интересовать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Нестор. Повесть временных лет (1110-е). Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова, 1997.

2

Там же.

3

Нестор. Повесть временных лет (1110-е).

4

Нестор. Повесть временных лет (1110-е). Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова, 1997.

5

«Вѣ свѣмы, кто обилье держить» – «Мы знаем, кто урожай держит» (Повесть временных лет. Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова).

6

«И привожаху к нима сестры своя, и матери и жены своя» – «И приводили к ним сестёр своих, матерей и жён своих» (там же).

7

От др. – рус. «смьрдъ» – категория населения по «Русской Правде»; крестьянин на Руси IX—XIV веков, земледелец.

8

Выдуманное парнокопытное животное, похожее на лань.

9

Vale (лат.) – классическое латинское прощание. Буквальный перевод – «будь здоров».

10

Историческая цивилиография – дисциплина об эволюции и особенностях различных цивилизаций в историческом контексте.

11

Из русской народной сказки «Терёшечка» в пересказе А. Н. Толстого.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner