banner banner banner
История Элис
История Элис
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

История Элис

скачать книгу бесплатно


– Ну, так вот. А это довольно сложно. Ведёт его Ричард Джонс. Переходим на второй этаж. Там находится кабинет директора. Директор Робин Соунн. Там же библиотека. Либо там библиотекари два гнома, либо леший. Вот как нам повезло. У нас библиотекарь леший! Ладно. Там по четыре кабинета. Кабинет Истории. Там мы изучаем историю магии и магического мира. Ведёт Луиза Крус. Она, кстати, превращается в лошадь. Ты ведь знаешь о магических превращениях?

– Слышал о таком. А ещё, по-моему, есть магические внешности, да?

– В точку, Лис. Есть такие. Ладно, идём дальше. Кабинет Превращений. Это тоже очень важный предмет. Его ведёт Эфина Голден. Кабинет Высшей магии. Там мы изучаем всякие заклинания, чары и сглазы. Его ведёт Майкл Грэг. Кабинет Лингвистики. Тут мы научимся разговаривать и понимать магических существ. Его ведёт Кэрол Ливинс. Переходим к третьему этажу. Там есть медицинское отделение. Целитель там Эмма Дотс. Она-то и была лучшей подругой шестёрки. Она была почти седьмой. Там три кабинета. Кабинет Зелий. Там мы будем варить зелья и эликсиры. Он начинается с ноября. Я не знаю, кто его ведёт. Раньше его вёл Сэм Крофт, но семь лет назад он умер. Остановка сердца. Поэтому, я не знаю, кто там учитель. Кабинет Изучение прошлого. Мы будем изучать прошлое. Я считаю, это бессмысленный предмет, но, если он есть, значит, так надо. Его ведёт Филис Фолз. И кабинет Волшебной медицины. Маги отличаются своей кровью, артериями и так далее. Будем учиться лечить других и себя. Ведёт Оливия Райт. Всего там получается двенадцать предметов. Нормально, справимся. Каждый день по семь уроков. Чувствую, это будет ад. В восемь ровно завтрак. Первый урок в 8:30. Потом перемена двадцать минут. После пятого обед. Он будет в 13:15. Седьмой урок начинается в 14:30. Он продлевается на два часа. То есть, он закончится в 16:30. После уроков свободное время. Делать уроки, гулять, заниматься своими делами и так далее. В восемь часов вечера ужин. Заканчивается в девять часов вечера. Кто раньше проголодается, тот может попросить еду у эльфов. Они добрые. В десять часов вечера отбой. А на четвёртом этаже четыре гостиные. Это как классы. И у этих гостиных есть руководители. Например, у одной гостиной руководитель, Брукс. У другой Блайт. У третьей Грэг. А у четвёртой был Крофт, но сейчас неизвестно.

– Но, как попасть туда?

– Всё очень просто. В центре города есть кафе «Бэйлон». Знаешь такое?

– Да. Сильвер туда частенько ходит.

– Точно. Так вот. Там есть библиотека. Нужно найти нужную книгу, от которой светится ярко-золотым свечением. Это свечение могут увидеть маги. Они должны взять эту книгу и откроется проход, который проведёт в другую библиотеку. Потом надо выйти из кафе, и ты окажешься в деревне. Вокруг будет множество волшебных магазинов. В эту деревню можно будет ходить в свободное время и по выходным. Также, там есть почта. Желательно, надо проверять её перед или после уроков. Как хочешь. Можно на перемене сбегать. Перемена ведь большая. Если что, учебники там выдают. С собой надо взять тетрадки для предметов, школьную одежду. Она такая же, как и в обычных школах. Школьные принадлежности: ручки, карандаши и так далее. Ну, и естественно свободную одежду. В ней можно ходить в выходные. Этот проход открывается первого сентября, девятнадцатого января, четвёртого декабря, одиннадцатого апреля, двадцать первого апреля и тридцатого июня. Может, и ещё когда-то, но я не помню. Это надо спрашивать у Кевина и Сильвера. Если хочешь, можно оставаться там на праздники. Экзамены, естественно, будут в конце мая по начало июня. Забыла сказать. Телепортироваться можно только исключительно после выпуска. А иначе, заберут эту возможность. Таким образом, мой отец в шестнадцать лет, потерял эту возможность, из-за того, что спасал своего друга. Вроде, всё.

Хэрри лежал с задумчивым лицом, прокручивая у себя в голове весь этот рассказ.

– Ничего себе. И как у тебя это в голове укладывается? – изумлённо спросил Хэрри. Элис ухмыльнулась и приподнялась на локтях, чтобы лучше видеть лицо брата.

– Ну, я не такая уж и глупая для восьми лет – отозвалась Элис.

– Семи. Тебе через два месяца исполнится восемь, – поправил её Хэрри.

– Ну вот. Ладно, я считаю, мы тут долго пролежали. Думаю, нам пора, – сказала Элис, взглянув на небо. Солнце немного сдвинулось вправо. Она встала. – А то эти начнут переживать. «Ох, где же наши деточки? Наверное, они утонули в речке! Эх, как жалко! Ладно, Грант, гони деньги! Я же говорил, не доживут!»

При этом она сделала страдальческий голос, сжав руки и прижав их к груди. Хэрри расхохотался такому театральному представлению и поднялся с земли. Они сели на велосипед и поехали в сторону дома. На дорогах проезжали машины. Люди шли с работы. Пока они ехали, Элис что-то напевала. Хэрри услышал обрывок её песни. Она была на другом языке:

– А за окошком месяц май, месяц май, месяц май… – протягивала она. Увидев изумлённое лицо брата, она скромно улыбнулась. – Что? Я это по радио слышала.

– Что-то я не припоминаю, чтобы англичане пели такое, – ответил Хэрри. Элис рассмеялась.

– Дурашка, это на русском языке.

– На русском? А почему русская песня играет на английском радио?

– Понятия не имею.

– А как ты её выучила? Ты же англичанка. Или, погоди. Ты выучила ещё и русский язык!?

– Вовсе нет. Просто эта песня играла по радио три дня подряд, вот я и запомнила эти слова и стала их напевать. Вот и всё. Смысл их не знаю. Ну и ладно.

– Ты ненормальная, Грант.

На что она просто рассмеялась.

* * *

Через полчаса, они подъехали к дому. Элис поставила велосипед в сарай, а Хэрри закрыл его на замок и закопал ключ в то место, где он и лежал. Дети тихо зашли в дом и стали подниматься по лестнице. Но не тут было.

– Наконец-то, вы приехали, – сказал голос. Элис и Хэрри так и замерли. Они медленно повернулись и сзади них стоял Кевин. Его лицо не говорило о том, что они получат наказание. Он стоял, сложа руки на груди и слегка улыбался.

– В следующий раз, предупреждайте нас о том, что идёте кататься на велосипеде, – сказал Кевин. Хэрри и Элис облегчённо выдохнули.

– Это всё? – спросила Элис. Пощёчина на её щеке исчезла.

– Нет. Мне надо с тобой поговорить, Элис, – ответил Кевин. Хэрри краем глаза посмотрел на Элис. Та стояла с непроницаемым лицом, но он знал, что в её голове бушевали тревожные мысли. Она кивнула. Кевин ушёл в гостиную, а Элис за ним, нервно сглотнув. Хэрри вздохнул и скрестил пальцы.

Но, на удивление, Кевин просто извинился за сегодняшнее утро. Элис тоже, так как считала, что повела себя, как эгоистка. А также, Кевин извинился за пощёчину. Через пару дней, все четверо сидели в кухне и ели ужин. Такого осадка, как позавчера не было, но всё же у всех в душах была тревога. Сильвер читал газету, Кевин наблюдал за детьми, которые оживлённо о чём-то разговаривали. И вдруг, Сильвер отложил газету. Элис и Хэрри перестали разговаривать и тревожно взглянули на него. Кевин перестал свою слежку. Все ждали ответ.

– Жертвы есть, – начал он. – Это охотники.

Казалось, напряжение упало. Сильвер продолжил:

– Все охотники, которые убили более тридцати магов три недели назад, почти все убиты или арестованы. Парочка сбежала, но они слабые. Жертв станет меньше, – закончил он. Все облегчённо выдохнули. Кажется, вся та мрачность и опустошение, которое было все эти недели, исчезло. Все обитатели дома смогли нормально уснуть этой ночью.

Глава 4

Прошло три года. Я обещаю, это последний такой большой промежуток. Будут, конечно, ещё несколько. Намного позже. Но сейчас будут промежутки несколько месяцев или недель. Честное слово. Был вечер тридцать первого августа. Да, Элис и Хэрри завтра пойдут в школу. Они выросли, стали умнее. И стали только хитрее и проворнее. Эх, бедные Кевин и Сильвер. Мне и вправду их иногда становится жалко. Ну ладно. Продолжим.

– Вперёд, мой верный конь, скачи! – воскликнула Элис. Она сидела на спине у Хэрри, а тот на четвереньках спускался по лестнице. Он, состроив гордое и воинственное лицо, зашёл в холл. Я же говорю, болваны.

– Так, кони вы бестолковые, а ну стоять, – грозно сказал Кевин. Он стоял в пальто около входной двери, уперев руки в бока. А Сильвер, сделав косичку, задыхался от смеха, смотря на детей.

– Ну, Кевин, – тоскливо протянула Элис, выпятив нижнею губу. Обычно срабатывало. Но, к сожалению, не сейчас.

– Давай, давай. Слезай, – сказал Кевин. Спорить было бесполезно. Она с грустью слезла с Хэрри. Тот тоже поднялся на ноги и выпрямился во весь рост, хрустнув спиной.

– А вы куда собрались? – с подозрением спросил Хэрри.

– Пить они пошли, – сказала Элис. За что Кевин наградил её суровым взглядом.

– Вовсе нет. Мы идём в город. Вам же нужна школьная одежда, – пояснил Кевин.

– А какую там обычно носят одежду? – спросил Хэрри. Он подозревал, что магическая форма отличается от формы немагов.

– Да обычная. Мальчикам белую рубашку и чёрные брюки. А девочкам… – начал говорить Сильвер, но осёкся. Элис с мрачным лицом смотрела в пол.

– Мы кое-что решили, Элис. Мы знаем, что ты всё равно не будешь носить юбку. Поэтому, мы решили, что купим тебе брюки. Потому что, будет бессмысленно покупать тебе её, так как ты не станешь носить её. – спокойно ответил Кевин. Дети с изумлением смотрели на него.

– Ничего себе! Сам Кевин Гарольд Стоун будет нарушать школьные правила! – ошарашенно воскликнул Хэрри. Кевин хмыкнул на такое высказывание.

– А как вы учителям это объясните? – с подозрением спросила Элис.

– Они скажут, что ты средний пол, – ответил Хэрри. Сильвер и Элис рассмеялись. Даже Кевин прыснул.

– Вовсе нет. Я ещё не придумал, но обязательно придумаю, – признался Кевин. Элис скромно улыбнулась

– Хорошо, спасибо, – ответила Элис.

На следующее утро, дети были сами не свои. Проснулись они довольно рано. В семь. Они зашли на кухню, где около плиты стоял Кевин. Он был удивлён тому, что они так рано проснулись. Обычно они просыпались к десяти-одиннадцати часам утра. Дети сели за стол с подавленным видом. Кевин готовил кашу и когда он поставил её, они ничего не сказали. Обычно, они просили подать варенье или ещё чего-нибудь. Но сегодня и слова не проронили.

– Чего вы такие тоскливые? – спросил Кевин. Он тоже сел за стол.

– Первое сентября, – мрачно проговорили они.

– И? Я понимаю, многим не нравится. Но, я думал, вы любите узнавать что-то новое, – сказал Кевин.

– Ты правильно думаешь, Рыжий. Просто, там будут и другие дети, – сказала Элис. Всё же она взмахнула рукой и к ней подлетел мёд. Она взяла ложку и стала выгребать содержимое в кашу.

– Ну и? – с непониманием спросил он. А потом до него дошло. – А-а, я понял. Знаете ли, вам незачем переживать.

– Это ещё почему? – хмуро спросил Хэрри, забирая у сестры банку.

– Видите ли, шестёрку все уважали и любили. Даже учителя. Там были, конечно, единицы. Но их довольно мало. А вы дети магов из шестёрки. Да и то. У вас не один родитель из шестёрки, а целых два. Поэтому, вам не надо переживать, – пояснил Кевин.

– Считаешь, им важно знать, кто наши родители? – неуверенно спросила Элис.

– В наше время это было важно. Мои родители были полноценными магами. Мой отец был ещё и аристократом. Твой отец, Элис, был сыном Виолетты Паркер, а ты же знаешь, что Паркеры – были почтительные личности. Тина была ведьмой-аристократ. Сильвер тоже. Лиллит тоже не была в тени и была прекрасной охранной ведьмой. Джон также был сыном Паркер. Я считаю, что быть внуками сестёр Паркер, это очень уважительно. Поэтому, не переживайте раньше времени, – ответил Кевин. Его слова успокоили, и дети развеселились. Пришёл Сильвер. Он ходил на почту. С порога он закричал:

– Кевин, ликуй! Твои родители погибли!

Кевин от радости поперхнулся кашей.

– Серьёзно? – переспросил Кевин. Сильвер кивнул и бросил газету на середину стола. Дети и Кевин склонились над ней:

АРИСТОКРАТЫ УМЕРЛИ ОТ ЛИХОРАДКИ

01.09.1988.

Сегодня утром умерли известные аристократы от обычной лихорадки немагов. Фрэнк и Мэри Льюис, уже известные нам личности. Два года назад, они признались, что у них было два ребёнка. Сьюзен и Кевин Льюис. Но супруги сказали, что после рождения их младшего сына, дети погибли. Их безжалостно загрызли собаки. Все поверили этой истории, но сегодня правда всплыла. Кевин и Сьюзен живы. Они целы и невредимы. Супруги Льюис отдали их родителям миссис Льюис. Но через несколько месяцев, пара умерла. Детей отдали в детский приют. На данный момент неизвестно, где они находятся. Но их знали. Их сегодняшняя фамилия-Стоун. Сьюзен Льюис была известной охранной ведьмой, но, из-за семейной жизни, она уволилась три года спустя, после того, как вышла замуж. Кевин Стоун был одним из лучших учеников академии Эмириад. А также известно, что он пума. Редко такое встретишь. Говорят, он стал пумой после того, как он попал в приют. А также, многие ученики, которые учились в 70-х могут припомнить шестёрку. Эта компания, которая состоит из шестерых человек: Джон Стивенс, Лиллит Стоун, Кевин Стоун, Сильвер Грант, Тальфина Грант и

. Многие дружили с ними и восхищались ими. Половина компании известны своей семьёй. А половина своими успехами. Как известно, Тальфина Грант погибла на войне. Она отважно сражалась. Стивен Смит неизвестно где был. Но мы знаем точно, что он жив. А иначе бы нас предупредили. Сильвер Грант также живёт и проживает в Лондоне. Говорят, пара-тройка людей видели его. А про Джона и Лиллит нет вестей. Известно, что за ними гоняются охотники. Это все новости по поводу этой компании.

Имя отца Элис было так сильно перечёркнуто, что там осталась дырка. Этим постарался Сильвер, чтобы Элис не прочитала имя своего отца.

– Ого, да я знаменитость тут – довольно сказал Кевин, откинувшись на спинку стула.

– Не ты один – фыркнул Сильвер. Хэрри рассмеялся, смотря, как Элис пытается разглядеть имя и фамилию отца. Она подняла голову в сторону Сильвера и сердито посмотрела на него.

– Обязательно было так сильно зачёркивать? – недовольно спросила Элис.

– Да, а то меня бы загрыз твой крёстный отец раньше тринадцатого числа, – ответил Сильвер и посмотрел на Кевина. Тот усмехнулся.

– А вы собрали вещи? – резко спросил Кевин. Дети покачали головами. – Тогда идите.

Элис и Хэрри ушли, но перед этим, Элис захватила газету, презрительно взглянув сначала на Сильвера, а затем на Кевина и ушла.

– Как думаешь, Стив видел эту газету? – тихо спросил Сильвер, посмотрев, что дети ушли и они ничего не услышат.

– Два варианта. Либо да, потому что у него сегодня могла быть бессонница. Либо нет, потому что, возможно, что у него нет бессонницы и он будет дрыхнуть до десяти, – ответил Кевин.

– Зачем ты вырезаешь газету? – спросил Хэрри. Элис подскочила и случайно порезалась. Обернувшись, она увидела брата, который одевал толстовку. Первый день сентября напомнил декабрь, так как было очень холодно. Буркнув какое-то ругательство, Элис положила газету на тумбочку. Она подошла к подоконнику, где стояла аптечка. Достав оттуда бинт, Элис перевязала палец и ещё раз сердито посмотрела на брата. Но тот и не собирался извиняться и ждал ответ на свой вопрос.

– Я вырезаю эту статью, потому что тут упоминается о папе, – ответила Элис и взяв ножницы, она до конца вырезала статью. Подойдя к комоду, она открыла ящик. Ничего примечательного, там лежала её одежда. Но прошептав заклинание, в ящике появилась тёмно-зелёная шкатулка. Открыв её, Элис положила вырезанную статью. Также там находился её амулет, кольцо её мамы (Элис не знала, что это обручальное кольцо её мамы, но Кевин пояснил, что это точно кольцо её мамы.), рисунок её отца, который нарисовал Оливер, фотография шестёрки, рисунок её мамы, которой Элис сама нарисовала (её рисунки и рисунки её дяди ничем не отличались, только стилем) и несколько писем её отца. Конечно, всю шкатулку она не будет брать. Она со спокойной душой оставит её тут, так как Сильвер и Кевин даже не подозревают о существовании этой шкатулки. Но, всё же, она возьмёт несколько вещей с собой. Элис взяла кольцо и надела его на руку. Взяла амулет и положила в правый карман джинсов. И порывшись в стопке писем, Элис достала письмо, написанное тринадцатого сентября 1983 года. Оно ничем не отличалось от остальных, обычные новости того, что происходит у него. Но то, как он её назвал грело ей душу, поэтому она тоже его взяла и положила в левый карман джинсов. Элис закрыла шкатулку и сказав другое заклинание, шкатулка исчезла, а Элис закрыла комод и повернулась к Хэрри. Тот стоял с разинутым ртом. У них обоих не было друг от друга секретов, но этот маленький и драгоценный секрет Элис не осмеливалась рассказать брату.

– Никому не говори, понял? А то в кошмары приду к тебе и напугаю тебя до смерти, – серьёзно пригрозила Элис. А она ведь могла. Один раз, случайно, Элис явилась к Сильверу в кошмар, где из её глаз, рта и ушей текла кровь, и она не своим и ледяным голосом умоляла его рассказать правду. Он так перепугался, что не мог нормально смотреть Элис в глаза три дня. Поэтому, Хэрри нервно кивнул и удалился из комнаты. Элис гордо усмехнулась и подошла к чемодану. Она доложила несколько вещей в него и закрыв его, вышла вместе с ним из комнаты.

* * *

– Я вас прошу: не убейте никого, ладно? – сказал Кевин. Он сидел на корточках перед Элис и Хэрри. Они были около кафе. Сильвер стоял в сторонке и следил за забавной ему ситуацией.

– О, нет, Кевин. Я специально явлюсь к Соунну в кошмар и перепугаю его до смерти так, что он умрёт, – скептически сказала Элис, закатив глаза и сложа руки на груди. Хэрри и Сильвер хихикнули, а Кевин презрительно прищурился.

– Элис, без твоих выкрутасов, прошу.

– Ладно.

– Это и тебя касается, Стивенс, – повернулся Кевин к Хэрри.

– А я-то что?

– Ты меня понял. Если я, в первую неделю получу письмо жалований о том, что вы что-то вытворили, не переживайте. Обоих выпорю без капли сожаления.

– Хорошо, хорошо. Обещаем, – сказала Элис и сложив руки за спиной, она скрестила пальцы.

– Ага. Обещаем быть паиньками и нечего не вытворять, – подтвердил Хэрри и засунув руки в карман, тоже скрестил пальцы.

– Смотрите мне. Я выполню своё обещание.

Элис и Хэрри взяв свои чемоданы, попрощались с дядями и отправились в кафе. Элис и Хэрри краем посмотрели друг на друга и хитро улыбнулись. Никому они и никогда не обещали. Это же Смит и Стивенс.

– Ну, что? Вчера предложенная затея Элис ещё в силе? – спросил Кевин, повернувшись к Сильверу. Тот готов был завизжать от счастья.

– Пойдём. У меня есть на примете очень хороший паб, – с довольной улыбкой сказал Сильвер и они ушли.

– Ты видишь это идиотское свечение? – раздражённо спросила Элис, осматривая книгу.

– Грант, у меня зрение не лучше твоего, – хмуро отозвался Хэрри. Элис простонала и поставила книгу обратно на полку. Элис заметила странную книгу. Она была в бордовой обложке. А открыв её, страницы как будто излучали свет. Посмотрев на полку, где стояла книга, Элис подпрыгнула и едва не вскрикнула. Полок перед ней не было. Перед ней был двухметровый проход, который вёл в темноту. Вдалеке был крошечный свет. Хэрри подошёл к ней и смотрел на проход с разинутым ртом. После минутного шока, они вошли в проход. Проход закрылся, и они остались в кромешной темноте. Они прошли по коридору и вышли наружу. Они вновь оказались в библиотеке, но она была меньше и теснее. Протиснувшись между рядами книг, они вышли в небольшое кафе. Оно не было похоже на то, в котором они были. Оно тоже было такое же маленькое и тесное. Дети вышли на улицу. Куда не посмотришь, везде стояли яркие и привлекательные магазины. Было полно народу. И это были дети. Так как за последние годы, Элис ещё сильнее вытянулась, она могла поравняться с пятиклассником, а ему, возможно, четырнадцать-пятнадцать лет! А ей одиннадцать. Элис взяла брата за запястье и повела его через толпу. Многие с интересом их разглядывали. Хотя, до конца Элис и Хэрри не понимали, почему. Их внешность была самая обычная для магов. Не магическая. Или первоклассников всегда с интересом разглядывали. Хотя, никто бы и не назвал бы Элис первоклассницей. Она была высокая и её возраст легко можно спутать с её настоящим. Хэрри тоже нельзя было назвать первоклассником. Он, хоть и не был высок ростом. Но его лицо думало по-другому. Оно было не такое детское. Больше походило на подростковое. Ладно. Пробравшись сквозь толпу, они вышли на широкую из тёмных плиток дорогу. Идти было недолго. Минут десять. Перед ними были большие чёрные ворота. Они были открыты. Дети зашли через них и с разинутым ртом уставились на академию. Как и говорилось, это был громадный четырёхэтажный особняк. Стены были тёмно-бирюзовые, а крыша тёмно-синяя. Некоторые дети также рассматривали особняк. Дети немного выше и старше спокойно смотрели на особняк и проходили дальше. Элис и Хэрри прошли за ними. Зайдя внутрь, они увидели девушку. Она немного была выше Элис. Волосы у неё были золотистые и заплетены они были в две длинные косы. Она была одета по школьному: белая рубашка, чёрная юбка до колен, тёмные телесные колготки и небольшие туфли. А на плечах у неё был чёрный пиджак. Она что-то записывала в блокнот. Увидев их, она рукой махнула, чтобы они подошли к ней.

– Итак, я полагаю вы новенькие, верно? – учительским тоном спросила она. Элис и Хэрри кивнули. Элис задумалась, уж не учитель ли она? Хотя, вроде молодая. – Что ж, отлично. Меня зовут Виктория Чалпан. Я староста этой академии. Мне нужно знать ваши имена, и я скажу, в какую вы гостиную попадёте. Поняли?

Дети кивнули. Элис напрягла память, пытаясь вспомнить, где слышала эту фамилию. Да и внешность ужасно знакомая. Золотые волосы, высокомерный тон, длинная шея и янтарные глаза со зрачками, которые были похожи на овал.

– Хэрри Стивенс, – голос брата привёл Элис в реальность.

Виктория провела карандашом по списку, не касаясь листа и её рука, остановившись, кивнула.

– Элисон Грант, – чётко произнесла Элис. Виктория взглянула на Элис и пригляделась к её глазам. Элис увидела едва различимую надпись над её головой:

– Она моя троюродная сестра? Ничего себе. Я думала, никто из Грантов не остался.