скачать книгу бесплатно
Сильвия
Мария Александровна Солдатова
«Сильвия» – третья книга автора и первая в жанре прозы. До 2023 года у Марии вышли два сборника стихотворений «Искры в темноте» и «цикЛичность». Иллюстратор обложки – дочь автора, Елизавета Солдатова. «Сильвия» это книга о невероятном и сказочном, о том, какой бы мир удалось построить исключительно женскими руками. Это книга о любви, о дружбе, о верности и предательстве, и, конечно, о том, чего все мы ищем – о счастье.
Сильвия
Мария Александровна Солдатова
Иллюстратор Елизавета Николаевна Солдатова
© Мария Александровна Солдатова, 2023
© Елизавета Николаевна Солдатова, иллюстрации, 2023
ISBN 978-5-0060-4492-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Обнажённый Рэй сидел на коленях, опустив голову и что-то бормоча себе под нос. Капли воды неспешно стекали по его широкой спине, ползли по русым волосам прямиком в глубокую морщину на переносице, затем на прямой нос, а после глухо разбивались о пол. Вокруг было абсолютно темно, будто весь свет поглотила гигантская чёрная дыра. Стоял невыносимый холод. По мускулистому телу мужчины побежали огромные мурашки. Рэй трясся и не мог понять, что происходит и где он находится. В полном одиночестве, объятый мраком и зловещей тишиной, мужчина продолжал чего-то ждать, не сдвигаясь с места.
– Рэй! – внезапно раздалось глухим эхом где-то вдалеке.
Мужчина вздрогнул и осмотрелся по сторонам, но вокруг было так же темно и безлюдно.
– Рэй! – раздалось уже более отчётливо и совсем рядом. – Посмотри на меня!
Мужчина медленно поднял голову и посмотрел вверх своими большими зелёными глазами. Прямо перед ним стояла высокая девушка, облачённая в белоснежное свадебное платье. Её белокурые волосы спадали небрежными локонами на оголённые покатые плечи и прикрывали вырез на спине. От красивого лица таинственной особы исходила какая-то особенная притягательность. Она улыбнулась и спросила нежным голосом:
– Ты ждал меня, милый?
– Я всегда жду тебя, родная… – благоговейно прошептал Рэй трясущимися губами.
– Сколько тебе сейчас лет?
– Тридцать семь.
– Ты совсем не изменился. Только эта морщинка стала глубже, – девушка дотронулась своим хрупким указательным пальцем до переносицы мужчины, – и взгляд теперь серьёзнее. Ты всё так же один?
– Да. Но я сдержал обещание. Мы построили его, наш WZ328, нашего малыша. И я отправился в путь. Я почти добрался до неё.
В ответ девушка мило улыбнулась, покачала головой и задумчиво произнесла:
– Ты нашёл нашу планету?
– Я на пути к ней. Я и Джессика. Мы обязательно отыщем её и тогда снова встретимся! – с жаром произнёс мужчина.
Внезапно лицо таинственной гостьи помрачнело, и, опустив голову, она глухо произнесла:
– Я бы хотела, чтобы ты двигался дальше. Ты ни в чём не виноват! Ты должен жить…
– Но я не знаю как! Понимаешь! Я не могу без вас!
Рэй протянул свои руки к девушке, пытаясь взять её за хрупкие плечи, но она как будто растворилась в воздухе и вновь возникла уже вдали от мужчины, сияя белым пятном среди непроглядной тьмы. И снова её голос раздался глухим эхом:
– Ты должен жить, Рэй! Должен! Проснись!
Глава 1
Внезапно раздался страшный шум и треск, разбудивший мужчину. Рэй проснулся в холодном поту, хватаясь руками за стенки своей криокамеры, которая давно вышла из строя и использовалась капитаном в качестве обыкновенной кровати. Корабль начало сильно трясти, всё внутри как будто завибрировало, и системы освещения дали сбой – свет начал то гаснуть, то снова вспыхивать красным цветом, что сообщало о чрезвычайной ситуации. Зазвенела сирена – сигнал тревоги. Рэй, выдернутый из своей несуществующей реальности, был весьма ошарашен таким положением дел. Он буквально выпал из криокамеры на пол. Несколько секунд мужчина стоял на четвереньках, пытаясь понять, что происходит, затем встал и, опираясь о стены, побежал к капитанскому мостику.
Забежав в кабину управления кораблём, Рэй гневно прокричал:
– Что за чертовщина происходит?!
Но, всмотревшись в огромный иллюминатор, он понял – корабль со стремительной скоростью падает, он будто притягивается неизвестной силой вниз, как бы бредово это ни выглядело в невесомости.
– Та-а-ак, приплыли… – задумчиво пробормотал Рэй. – Но что можно сказать точно, мы явно не в космосе! И это успех, господа! Мы падаем! – Рэй развернулся к пустой кабине и раскланялся, сам себе аплодируя, затем мужчина уселся в капитанское кресло и, как положено по технике безопасности, пристегнулся тугим ремнём. В таком положении при сильной тряске и в падении прошло минут десять. А затем произошёл резкий удар о что-то твёрдое… Вероятно, даже о землю! От этого сильнейшего толчка Рэй сильно приложился головой о спинку своего кресла и минуты две был в отключке. Затем сознание вместе со способностью видеть стали возвращаться к мужчине, он отстегнулся от кресла и, оперевшись о панель управления, стал пытаться разглядеть то, что находилось за бортом его корабля. Но всё, что возможно было увидеть в иллюминаторы – это какой-то белый дым, или туман, а может быть, пыль… Корабль перестало трясти, звук сирены замолчал, и Рэй смог встать со своего места, выпрямившись в полный рост.
– Фу-у-ух! Вот это день начался! Все живы? – с ухмылкой крикнул мужчина, обращаясь к пустой кабине и прощупывая целостность своих рук и ног.
– Итак, что нам скажет Джессика, мой нежный электронный помощник?! Джессика?
Да-да, Джессика не была создана из крови и плоти и не являлась живым человеком, единственная спутница Рэя в этой миссии была виртуальным пилотом – голограммой, электронным мозгом корабля, с которым капитан постоянно был на связи. Обращение по имени было своеобразной командой, включавшей виртуального пилота, а так как на данной модели корабля этот голос был женским и сама голограмма изображала красивую стройную девушку – брюнетку, облачённую в облегающий голубой комбинезон с логотипом «NASA», ей и присвоили соответствующее наименование, точнее, сначала хотели назвать 002, но Рэй настоял на человеческом имени.
– Доброе утро, Рэй! – нежно заговорила Джессика, приближаясь своей изящной походкой к капитану.
– Привет, родная, как всегда рад видеть тебя! Особенно, когда ты не ругаешься! А вот доброе утро или нет, это ты мне сейчас расскажешь. Где мы находимся, что за странный туман? И что это за мощное столкновение только что произошло?
– По нашим расчётам, лететь до планеты Мао нам оставалось ещё два месяца, но сегодня, 21 октября 2124 года в 06:00 утра по пекинскому времени, мы приземлились, весьма неудачно, на планете со схожей флорой и фауной с Землёй. По всем показателям и признакам это и есть планета Мао… – не успела договорить Джессика, как астронавт перебил её.
– Стоп, стой, стой, что? Как? Уже Мао? – возбуждённым от волнения голосом начал шептать мужчина, подходя ближе к иллюминатору и вытирая его рукавом, в надежде хоть что-то разглядеть за стеклом.
– Да, капитан! Если бы вы не перебивали меня, узнали бы ещё кое-что важное! – имитируя женский обиженный голос, продолжала Джессика.
– Нет-нет, родная, продолжай, я весь внимание! – серьёзно сдвинув брови, но не сдерживая улыбки, сказал Рэй.
– Продолжаю. Итак, приземление было жёстким, датчики не могли обнаружить планету, так как она полностью исчезла с радаров, когда мы начали приближаться. Совершенно не понятное явление, а затем мы резко вошли в мезосферу и фактически начали падать со стремительной скоростью на землю, так как опять-таки по невыясненной на данный момент причине основные двигатели отказали. Техническая поддержка работает над выяснением причин сбоев в системах корабля, и, как только они станут известны, я сообщу. По поводу тумана – это обыкновенное пыльное облако, судя по всему, мы приземлились в пустынной местности, где к тому же началась песчаная буря. Совсем как на нашей Земле.
– Что за чертовщина?! Как это датчики не обнаружили планету? Наши технологии смогли разглядеть её за миллионы световых лет, а тут вблизи и не увидеть?! Ну да ладно, разберёмся! Сейчас же мне страшно хочется выйти наружу! Я так долго не видел солнечного, или какого тут, света!
– Я бы предостерегла вас от столь стремительных действий, это может быть опасным! – Джессика попыталась отговорить Рэя от весьма спешного решения покинуть корабль, но дальше этих слов мужчина слушать не стал.
– Я не за тем проделал этот путь, чтобы отсиживаться здесь и ждать благоприятных моментов! – с радостной улыбкой буквально прокричал Рэй, выбегая из кабины и направляясь к шлюзу выхода.
– Джессика! Приготовить костюм для выхода наружу! – строго скомандовал капитан, подходя к шлюзу.
– Слушаюсь, Рэй! – после этих слов прямо у ног мужчины открылся люк и из-под пола поднялась капсула со скафандром. В надевании данного космического агрегата Рэй был спецом, поэтому этот процесс не отнял много времени у молодого капитана, и через несколько минут он был готов к выходу наружу. Сквозь стекло скафандра проскользнула благоговейная улыбка мужчины – совсем скоро он должен будет стать первым человеком, сделавшим шаг на неизвестной планете, где, возможно, есть жизнь.
– Ну, с Богом! Джесс, открыть шлюзовую дверь! – торжественно скомандовал капитан, стоя во всём своём обмундировании у выходной автоматической дверцы, которая тут же по команде Рэя распахнулась… И как только дверь открылась, облако пыли ворвалось в кабину, но мужчину это не остановило, и он шагнул наружу, наступая на выдвигающиеся ступеньки корабля, спускаясь всё ниже и ниже, пока не почувствовал под ногами твёрдую почву…
– О боже, я стою! Стою на земле, но это не Земля! Свершилось! – радостно начал шептать сам себе под нос капитан. Затем он нагнулся, чтобы дотронуться до поверхности, на которой стоял, и зачерпнул полную ладонь песка.
– Это невероятно, почва устойчивая, сверху песок, совсем похожий на наш земной… Джессика, ты слышишь меня?
Костюм Рэя находился на связи с кораблём, и Джессика моментально ответила:
– Вас прекрасно слышно, капитан! И я хочу вас обрадовать – буря почти рассеялась и через пару минут вернётся видимость! Думаю, это вас обрадует…
– Ещё как обрадует, родная, ещё как! – снова благоговейным шёпотом произнёс мужчина, который не мог прийти в себя от счастья, внезапно охватившего его. Это чувство сравнимо с теми моментами, когда спустя долгое время ожидания ты вдруг получаешь заветное желаемое и получаешь его совершенно неожиданно, от чего становится вдвойне приятно.
– А-а-а, да, детка! Мы сделали это! – уже совсем не шёпотом начал кричать Рэй, пытаясь подпрыгнуть в неповоротливом скафандре. – Джесс, что там по атмосфере, я смогу здесь дышать, есть данные?
– Секундочку, Рэй, ты слишком нетерпелив! – отчеканила Джессика и через пару секунд добавила: – Я тебя, наверное, обрадую, и ты удивишься, но атмосфера здесь абсолютно идентична нашей планете, мы как будто и не улетали с Земли! Ты можешь аккуратно снять свой скафандр!
После этих слов капитан со всей своей максимальной скоростью буквально выпрыгнул из своего космического обмундирования, оставшись в голубой, плотно прилегающей к телу спортивной форме – футболке, штанах с логотипами «NASA» и белых носках. А так как он пять лет не ступал на землю, не веря своему счастью, Рэй упал в песок и, как ребёнок, начал кувыркаться, перекатываться с боку на бок, подбрасывать песок вверх, при этом радостно восклицая:
– Добрались! У нас получилось! Она существует, существует! Ты слышишь меня, родная? – на последних словах голос мужчины дрогнул, он перестал скакать, опустился на колени и закрыл лицо руками. В его подсознании снова возникла стройная женская фигура в белом одеянии. По щетинистым щекам Рэя покатились слёзы. И хотелось бы верить, что это были слёзы счастья, но столь глухой и в то же время пронзительный стон был спровоцирован отнюдь не радостью. Тем временем буря совсем утихла, и перед глазами капитана предстали бескрайние песчаные дюны.
А пока эмоции переполняли Рэя, и он предавался веселью и горю, совсем как малое дитя, на горизонте показалась чёрная точка, которую мужчина не заметил. Таинственное тёмное пятно вдали было вовсе не миражом и не туманной иллюзией пустыни. Это были незнакомцы, возможно, местные инопланетные жители, которые увидели чужака на своей территории и следили за ним в прибор с увеличительными стёклами, очень напоминающий наш бинокль. Незнакомцев было четверо, они были похожи на наших земных бедуинов, полностью замотанных в чёрные развевающиеся ткани так, что видно было только глаза. И они видели, как Рэй кувыркался, дурачился и как упал на колени. Они следили за этой картиной, периодически переглядываясь и крутя пальцами у виска, – интересный знак, даже за миллион световых лет от Земли, жители другой планеты его используют, дабы обозначить невменяемость или сумасшествие. Затем один из инопланетян что-то шепнул на ухо второму, тот поднял вверх свой кулак в чёрной перчатке, и все четверо уселись на животных, стоящих тут же, рядом с ними. Эти животные были не кто иные, как верблюды! Самые настоящие! Совершенно ничем не отличающиеся от тех, что живут на Земле. И это было далеко не последним сходством с нашей планетой.
Итак, незнакомцы, усевшись на верблюдов, отправились прямиком к нашему герою, который всё ещё сидел на коленях с закрытым руками лицом, предаваясь то смеху, то отчаянному стону, совсем как сумасшедший. И совершенно напрасно Джессика что-то пыталась яростно донести до капитана, он не слышал её голос – датчик встроенной связи с кораблём остался в скафандре, а наушники Рэй потерял в песках во время своих приступов внезапно нахлынувших радости и горя.
Через минут пять незнакомцы окружили мужчину и с любопытством разглядывали то его, то его корабль. Конечно, Рэй услышал, что к нему приближаются, и когда бедуины были совсем близко, он вскочил на ноги и попытался потянуться к скафандру, но было поздно. Чужаки вытащили копья и направили их на Рэя, наконечник одного из них даже коснулся шеи капитана. И пока трое чужаков взяли в окружение мужчину, четвёртый зачем-то тыкал своим копьём в дно корабля, этой гигантской капсулы, стоящей теперь на треногах. Инопланетянин смотрел на корабль изумлёнными глазами, в которых явно читался ужас и страх. Затем, спустя пару минут таких действий, четвёртый – по всей видимости, вожак этой загадочной группировки, так же приблизился к своим товарищам и приставил копьё к шее Рэя. Воцарилось полнейшее молчание, и так бы наши герои и стояли посреди неизвестной космической пустыни, но капитан за годы тишины, страшно её разлюбил.
– Э-э-э, здравствуйте, жители неизвестной мне планеты! – торжественно и с улыбкой попытался начать миролюбивый диалог Рэй, но его речь тут же была прервана вожаком, и, что примечательно, этот вожак обладал женским голосом!
– Сидеть тихо! – выпалил грозный голос из-под чёрной ткани, закрывающей лицо. Поразительно, но сказана эта фраза была на английском языке! Правда, с небольшим акцентом.
– Что? Какого чёрта! Вы говорите на английском? – удивлённо буквально выкрикнул мужчина.
– Чему вы удивляетесь? Это наш древний и единственный язык! – внезапно для самого Рэя ответила незнакомка.
– Что за чертовщина! Мы что, вернулись на Землю и приземлились в Сахаре?! А я, как дурак, тут купаюсь в песке! – уже с досадой произнёс мужчина.
– Что такое Земля? И откуда ты, чужак? Почему ты так странно выглядишь? И что это за огромная штука? Быстро отвечай! – женщина ещё сильнее прижала наконечник копья к шее капитана, так, что выступили капли крови.
Рэй, который находился в весьма неудобной позе – стоя на коленях, весь в песке и с видом сумасшедшего, явно не внушал доверия.
– Вы не знаете планету Земля, но говорите по-английски? Нет, это точно розыгрыш! Я капитан космического корабля, а не шут, участвовать в дурацких телешоу! Где у вас тут…
На этих словах речь мужчины была прервана пронзительным криком женщины-вожака:
– Молчать! – затем она развернулась к своим сообщникам и показала им руками какие-то непонятные знаки, после чего двое из них спрыгнули со своих животных и приблизились к мужчине. Один из них встал напротив Рэя и сильным ударом колена в лицо лишил мужчину чувств. Капитан потерял сознание…
Глава 2
Сколько времени Рэй был в отключке, точно не понятно, но когда он очнулся, то не смог открыть глаз – на них была повязка! Да что там говорить, у бедуинов хватило наглости на то, чтоб засунуть кляп в рот мужчине, и он не мог сказать ни слова! Единственное, что было более-менее понятно – Рэй лежал на животе на чём-то движущемся, скорее всего на том подобии верблюда, на котором сидела загадочная женщина в чёрном. И капитана, как самого настоящего пленника, куда-то везли! И это было настоящей катастрофой – нельзя было далеко уходить от корабля! Рэй попытался сопротивляться, но тут же получил сильный обжигающий удар по спине – как будто кто-то огрел его плетью. Он попытался кричать – но кляп во рту не позволил, тогда он начал сильно дёргаться, пытаясь свалиться с ненавистного животного, но бедуины постарались на славу и крепко привязали его к верблюду. И так Рэй, дёргаясь и предпринимая попытки вырваться из рук пленителей, провел минут тридцать, затем животное, на котором везли мужчину, остановилось.
– Сто-о-ой! – донёсся пронзительный женский голос над головой капитана.
– Боже, ты теряешь форму, Рэй, тебя пленила женщина! – с досадой подумал Рэй.
И в тот же момент кто-то схватил мужчину за ноги, грубо развязал верёвки, сковывавшие движения Питерсона, и стянул его с верблюда на землю. Надо сказать, что удар спиной о твёрдую поверхность, да ещё и свалившись с высоты верблюда, – удовольствие малоприятное! Рэй снова был близок к потере сознания, но двое неизвестных подхватили его с обеих сторон под руки, которые были крепко связаны за спиной, и куда-то поволокли. И хоть наш герой не мог ничего видеть, но ногами он чувствовал, что они волочатся не по песку, определённо нет, скорее всего, это была какая-то дорога, расположенная в городе, ведь вокруг стоял шум и возня, вполне характерные для городского поселения! А значит, пустыня осталась позади, а вместе с ней и его корабль. О любимый корабль! Он уже не казался Рэю какой-то скучной камерой! И всё больше в голову мужчины закрадывались мысли о том, что он снова вернулся каким-то образом на Землю и попал в руки к пустынным повстанцам, которые ещё в 2100 году отказались признавать власть единого Африканского государства и, будучи объявлены сепаратистами, были вынуждены скрываться в песках Сахары.
Итак, пока Рэй рассуждал в своих мутных мыслях о том, где он, и строил планы освобождения от повстанцев, его продолжали куда-то вести. Рэй не был слабым мужчиной, он обладал весьма хорошими физическими данными, но ввиду обстоятельств и сильного удара головой о землю, сознание его помутилось, а физических сил не хватало на осуществление побега.
Наконец бедуины остановились и кто-то, вероятнее всего располагающийся напротив мужчины, заговорил голосом с угрожающей интонацией. И снова это был тот самый женский голос главаря бедуинов, пленивших мужчину в пустыне!
– Освободите её от повязки!
После этой команды один из бедуинов, что держал Рэя под руки, резко сдёрнул тряпку с глаз капитана, и тут же пронзительный свет ударил ему в глаза – кто-то упорно светил фонариком прямо в лицо капитана. Затем повязку стянули и со рта Рэя, избавив его от ненавистного кляпа.
– Чёрт побери! Кто вы такие и какое имеете право! – молниеносно выпалил Рэй, всё более приходя в себя и крепко сжимая кулаки за спиной.
– Уберите этот чёртов свет от моего лица! – продолжил гневно возмущаться капитан.
Бедуины молча послушались его и как по команде выключили фонарик. Наконец Рэй смог разглядеть помещение, в которое его затащили. Это была небольшая тёмная комната, в которую проникал тусклый свет из круглых окошек, расположенных под потолком, весьма невысоким – метра два с половиной максимум. Стены комнаты были выложены из камня, без покраски, серого природного цвета. Под ногами находился вымощенный деревянный пол. В углу комнаты стоял небольшой стол, на котором находилась лампа, похожая на нашу земную – керосиновую, и лежали какие-то бумаги с записями. Рядом со столом находился всего один стул, вот в общем-то и весь довольно аскетичный интерьер данных казематов.
Прямо напротив самого мужчины стояла женщина, облачённая в чёрное длинное платье с длинными рукавами и воротником. Платье было туго перетянуто поясом на узкой талии. Женщина смотрела удивлённо прямо в глаза Рэя. Русая, с правильными чертами лица: изящный подбородок, небольшой вздёрнутый нос и большие выразительные ярко-зелёные глаза. Ростом незнакомка была сантиметров на двадцать ниже капитана, а значит, приблизительно 165 см. На вид она была достаточно молодой, лет двадцать шесть – двадцать семь, разве что глаза её были наполнены такой серьёзностью, которая была несвойственна девушке её лет. Светлые волосы незнакомки были стянуты в тугой пучок на голове. Девушка очень внимательно разглядывала лицо мужчины, и надо отметить, что так вопрошающе и с таким удивлением, кажется, на Рэя не смотрел никто из земных женщин, разве что кроме одной… Рэй в этот момент тоже молчал – странный взгляд чужестранки на мгновение одурманил капитана. И так, в тишине, все четверо (с обеих сторон от Рэя всё ещё стояли бедуины и держали его под руки) провели минуты две, затем девушка знаками своих изящных ладоней как будто что-то приказала безмолвным спутникам Рэя, после чего те выпустили его руки из своих и отошли назад.
– Итак, – незнакомка нарушила тишину, – ты очень странно выглядишь. Ты не похожа на многих из нас и разговариваешь со странным акцентом. Что ты делаешь в Долине Смерти и откуда прибыла? Приспешницы доложили, что ты свалилась в гигантской капсуле с неба. Тебя послали народы других небесных тел? Какова твоя миссия?
– Хорошо, – спокойно начал диалог Рэй, – я отвечу на все ваши вопросы и клянусь небом, я прибыл исключительно с благой исследовательской целью, но пообещайте и вы объяснить мне, где я и что происходит.
– Договорились! – отрезала незнакомка и снова вопрошающе посмотрела на мужчину.
– Окей! Меня зовут Рэй Питерсон, я астронавт и я прибыл сюда с планеты Земля, не в летающей капсуле, как вы выразились, а на космическом корабле! И, надеюсь, я не вернулся снова на Землю и не попал в лагерь к африканским повстанцам, а если и так – от меня вам будет мало проку, я только учёный. И мне в общем-то плевать на смерть, если вы захотите меня убить… Я жаждал этого последние семь лет!
– Вы не вернулись на Землю, Рэй Питерсон! Убивать вас нам пока нет нужды! Нам неизвестно ничего ни о каких африканских повстанцах, и я впервые слышу название вашего небесного тела, так же, как и впервые вижу такую странную внешность!
– Да что же в ней странного? Слишком красив для вас? – с улыбкой спросил Рэй.
– Напротив! – неожиданно одёрнула девушка. – Такой некрасивой женщины я ещё не встречала!
– Ахаха, боже! Что?! – смешливо и с досадой выпалил капитан. – Женщина? Вы, видимо, ослепли, но перед вами весьма симпатичный представитель мужского пола!
– Что это значит мужской пол? Впервые слышу!
После этих слов Рэй расхохотался так, что бедуины, стоявшие позади капитана, напряглись и были готовы уже снова схватить под руки мужчину, но «главная» остановила их взмахом руки.
– Чего же смешного в моих словах, Рэй Питерсон? – ехидно спросила девушка, хмуря свои изящные русые брови.
– Ничего! Абсолютно ничего! – пытаясь сдерживать смех, отвечал капитан. – Я просто не могу понять, вы хотите сказать, что все вокруг и те бедуины, что приволокли меня сюда – женщины?
– Именно так! Это очень странный вопрос!
– Вы что, амазонки, что ли? – продолжая сдавливать смех, спросил Рэй.