
Полная версия:
Вино и вина
Часы на экране ноутбука показывали шесть вечера, когда София наконец закончила работу. Плюхнувшись на кровать и взяв телефон, она снова зашла в профиль Даниэля. Он был на фотовыставке, и София невольно улыбнулась. «Пожелай мне удачи» – подумала она, глядя на его лицо с россыпью веснушек. «Завтра утром я попытаюсь снова, – размышляла София. – Если не смогу достучаться до Бена, то хотя бы смогу объяснить на работе, что сделала всё возможное. Может, это спасёт меня от увольнения».
В голове возник образ несговорчивого героя её раздумий. Давно Софии не встречался кто-то вроде него, кто не поддавался её чарам. Может быть, ей действительно была нужна такая встряска – ведь она давно привыкла к тому, что всё в жизни даётся ей легко, без особых усилий. Порой ей казалось, что волшебный дар в каком-то смысле обесценивает её саму. Вот он шанс доказать, что она чего-то стоит без своей силы.
Приняв горячую ванну, София включила телевизор и закончила день просмотром старой комедии «Пришельцы».
На следующее утро в семь утра телефон-будильник вновь вырвал Софию из сна. Она потянулась и встала. Раздвинув тяжёлые занавески и накинув халат и тапочки, София вышла на маленький балкон. На улице царили свежесть и тишина раннего утра, можно было немного полюбоваться видом под чириканье птиц.
Приведя себя в порядок, она собрала ноутбук и бумаги, и направилась на завтрак.
– Доброе утро, София! – радушно поприветствовала её Эмили.
– Доброе утро! Хотела ещё раз поблагодарить за совет, надеюсь, сегодня удача будет на моей стороне.
– Рада слышать, но я не сделала ничего такого, это всё вы, – ответила Эмили, покачав головой.
– И всё же спасибо, правда. Я собираюсь позавтракать и сразу же уеду по делам. Если ничего не получится, то сегодня же вернусь в Париж. Пока не могу сказать точно, но, если я не вернусь до полудня, пожалуйста, продлите мой номер ещё на сутки.
–Без проблем, – ответила девушка и чуть погодя добавила, – уверена, что всё получится. А мне, увы, пора возвращаться к работе.
После завтрака София направилась прямиком к дому Бена. Она бросила взгляд на часы – четверть девятого. Она хотела было выйти из машины и позвонить в домофон, но волнение захлестнуло её с новой силой. «Что, если это ужасная идея? Мне наверняка и дверь не откроют, не говоря уже о том, чтобы позволить переговорить с хозяином».
Вдруг дверь калитки распахнулась и из неё вышел Бен, одетый в спортивный костюм. По-видимому, он собрался на пробежку. Он побежал трусцой в противоположную от неё сторону. Не раздумывая больше ни секунды, София выскочила из машины и кинулась за ним так быстро, насколько позволяли каблуки.
– Месье Кроу! Месье Кроу! Бен! – София звала его, но Бен не слышал. Только когда он притормозил, чтобы завязать развязавшийся шнурок, София нагнала его и дотронулась до плеча.
Бен резко обернулся и дёрнулся в сторону от испуга. На его лице застыло удивление, которое, впрочем, быстро сменилось раздражением. Он вынул наушники и буквально выплюнул:
– Опять вы? Чёрт возьми, кажется, вчера я ясно дал вам понять, что вам тут делать нечего. Но нет, посмотрите на вас – караулите меня возле дома, потом преследуете. Вы и ваш босс просто невероятно навязчивы!
София с трудом подавила злость и, стараясь сохранить самообладание, начала говорить спокойным тоном, хотя её голос прозвучал не так мягко, как ей бы хотелось:
– Месье Кроу, прошу прощения, я не хотела вас напугать. Просто из-за наушников вы не слышали, как я вас звала, и мне пришлось вас догнать.
– Зачем вообще вы за мной побежали? Нельзя было дождаться моего возвращения?
– Я боялась упустить возможность поговорить с вами, вдруг это мой единственный шанс. Пришлось действовать сразу, пока вы не убежали слишком далеко. Уделите мне хотя бы десять минут, это всё, о чём я прошу.
– Но я же сказал, что не заинтересован в проекте, вы своим поведением только убеждаете меня в правильности моего решения.
– Я здесь именно потому, что вам не понравился проект! И я согласна с вами и готова полностью его перечеркнуть. Если вы позволите, я хочу записать все ваши замечания и предложить альтернативные варианты. Мы могли бы вместе разработать что-то новое, что будет полезно и вам, и этой деревне.
Бен задумался, прежде чем спросить:
– А ваш босс в курсе, что вы собираетесь переделать весь проект под нужды деревни, а не под желания инвесторов?
София поняла, что лгать бессмысленно:
– Нет, я даже не звонила ему. Это моя собственная инициатива. Вы ясно дали понять, что проект в нынешнем виде абсолютно неприемлем, поэтому я хочу, чтобы вы о нём забыли и рассказали, чего бы вы на самом деле хотели. В конце концов, если я вернусь в Париж с вашими замечаниями, это будет лучше, чем вернуться ни с чем.
Бен хотел было что-то сказать, но София продолжила:
– Вы говорите, что я навязчивая, но позвольте заметить, вы тоже производите не самое приятное впечатление. Я бы даже сказала, что вы просто невероятно грубы и не профессиональны, месье Кроу! Совсем не джентльмен. И в обычной ситуации, я бы уже давно плюнула на вас и гордо удалилась. Но тем не менее я засунула свою гордость куда подальше и пытаюсь взглянуть на ситуацию вашими глазами, потому что именно так должен поступать профессионал. Вам бы не знать, раз уж вы давно в бизнесе!
Её глаза метали молнии. София сразу пожалела о своей вспышке, но этот выпад достиг цели.
– Чего вы от меня хотите, София?
– Дайте мне шанс доказать вам, что я не бездушный офисный робот-помощник моего шефа. Я готова выслушать все ваши претензии и вместе с вами разработать проект, который пойдет на пользу деревне – как в экономической, так и в социальной сферах. Если мой шеф и инвесторы его не одобрят, я обещаю: ноги моей больше не будет ни в Бельвиль, ни в вашей жизни.
Бен несколько мгновений молча обдумывал её слова. Наконец, он вздохнул, словно признав поражение, и сказал:
– По рукам, я дам вам шанс. Но если мы не придём к соглашению, то вы и ваш шеф больше не будете приставать ко мне со своим проектом.
– Справедливо, месье Кроу.
– Просто Бен, – он протянул ей руку.
София ликовала. Это была её собственная победа. Её, а не дара.
«Уж я добьюсь того, чтобы ты заинтересовался этим проектом».
Что-то общее и пируэт среди книг
Заключив мир с Беном и обменявшись номерами, София предложила встретиться чуть позже за обедом, чтобы обсудить основные вопросы.
– У меня есть кое-какие дела в первой половине дня. Я заеду за вами в гостиницу около часа, – сказал Бен.
– Договорились.
Она быстро села в машину и уехала, чтобы больше не досаждать Бену своим присутствием.
Припарковав машину возле гостиницы, София достала из сумки телефон и набрала номер Анны. Через пару гудков на том конце ответили:
– София?
– Привет, Анна.
– Ну как дела? Уже решила, когда поедешь обратно?
– Нет, Анна, послушай, я планирую задержаться здесь подольше, не знаю как долго.
– Не поняла, поясни, пожалуйста, – сказала Анна.
София рассказала ей о событиях последних двух дней, умолчав о том, при каких обстоятельствах она познакомилась с Беном. Она сказала, что месье Кроу согласился подумать и не отказываться сразу, но у него есть ряд серьезных замечаний, и ей необходимо задержаться, чтобы составить полную картину.
Постаравшись придать голосу уверенности, София подчеркнула, что если она сейчас уедет, то месье Дювалю придётся забыть об этом проекте.
– Ты лучше меня знаешь, что если шеф не получит хороших новостей, то ты первая можешь попасть под горячую руку.
– Я сейчас свяжусь с ним и передам всё, что ты сказала. Если у него не будет возражений, я дам тебе знать, что ты можешь остаться. Пойми, тебе нужно выделить больше денег на командировочные расходы, я не могу принимать такие решения самостоятельно.
– Понимаю, буду ждать твоего звонка, – согласилась София, но уже решила, что всё равно останется и доведёт дело до конца, даже пусть за свой счёт.
Она впервые встретила человека, чья воля не поддавалась её дару. Стоило задержаться.
Закончив разговор с Анной, она вышла из машины и направилась в гостиницу. Внутри она тут же нашла взглядом Эмили и широко улыбнулась. Эмили ответила тем же. София подошла к стойке ресепшен и выпалила на одном дыхании:
– Я остаюсь ещё на пару дней, – мой несговорчивый клиент согласился подумать!
Эмили захлопала в ладоши:
– Поздравляю! Я знала, что всё получится!
Они немного поболтали, София рассказала Эмили о своей утренней встрече с Беном и о планах на дальнейшие шаги. Эмили пришлось вернуться к работе, но она взяла с Софии обещание поболтать ещё за чашкой кофе, когда обе будут не заняты. София с радостью согласилась – ей нравилась эта девушка. Они быстро перешли на «ты», и София представила, что возможно, они даже станут подругами.
Едва София зашла в номер, как зазвонил телефон. На экране высветилось «Шеф». Вот она – минута истины.
– Алло.
– София, – заговорил месье Дюваль, – Анна рассказала мне о результатах твоей поездки.
– Да, шеф. Месье Кроу ясно дал понять, что рассмотрит вероятность сотрудничества только при условии внесения значительных изменений. Я решила, что лучше задержаться и проработать все вопросы с ним лично, иначе всё зайдёт в тупик и дальнейшие переговоры могут вообще не состояться. Простите, что не обсудила это с вами заранее, но месье Кроу настаивал на немедленном ответе.
София произнесла всё это на одном дыхании, надеясь, что её голос звучит достаточно уверенно.
– Не нужно извиняться, София, вы всё сделали правильно. Вы молодец. Оставайтесь там так долго, сколько потребуется. Свяжитесь с Анной, если нужны ещё деньги. То, что Кроу готов хотя бы рассмотреть сотрудничество, – уже своего рода победа. Я предлагал ему немалые деньги, но он был непреклонен, и, честно говоря, я уже отчаялся. Но вы ещё можете спасти весь проект, и я на вас рассчитываю.
София не могла поверить своим ушам. Давно уже месье Дюваль не был так доволен, обычно он её практически не замечал и толком не интересовался её работой. Она пролепетала:
– Я сделаю всё, что смогу месье Дюваль. Надеюсь, не подведу вас.
– Дерзайте, – подбодрил шеф. – Как только вернётесь в Париж, сообщите мне. Если всё получится, вы возглавите этот проект. До свидания, София.
Шеф отключился, а София пыталась осмыслить услышанное, сжимая телефон в руках. Она никогда не ждала и не желала карьерного роста, считая, что имеет достаточно. Но теперь перед ней открылись новые горизонты, и главное – это не было заслугой её дара. Она добилась этого сама. Эта мысль привела её в восторг. Теперь она просто обязана добиться успеха.
Два с половиной часа пролетели незаметно. София тщательно проверила все документы, пересмотрела сделанные пометки, доработала презентацию и записала новые идеи, которые, как она надеялась, произведут впечатление на Бена. Судя по всему, его заботила не только материальная выгода, но также и польза для общества. Если её догадки верны, то стоило попробовать сыграть на его альтруизме – рассказать о том, как реализация проекта улучшит жизнь всей деревни.
Без четверти час пришло сообщение: «Жду вас у входа. Бен».
София быстро схватила сумку, ноутбук, карт-ключ, надела ботинки и плащ, и окинув себя взглядом в зеркале, подумала: «Ну, удачи мне». Она спустилась вниз и выбежала на улицу.
Бен стоял, прислонившись к сверкающей на солнце чёрной BMW. Он был одет в тёмно-серые брюки со стрелками и чёрный свитер с высоким воротом. София вновь отметила про себя, что Бенджамин Кроу был весьма привлекательным мужчиной – если бы он её интересовал в романтическом плане.
– Снова здравствуйте, – сказала София, приблизившись.
– Здравствуйте, – спокойно ответил Бен. – Я выбрал нам место для ланча. После обеда поедем ко мне и начнём работать.
– Отлично. Тогда не будем терять время?
Бен подошёл к пассажирской двери и, галантно открыв её, предложил Софии сесть в машину:
– Прошу.
– Благодарю.
Усадив Софию, Бен вернулся на водительское сидение, и автомобиль тронулся с места.
По дороге разговор не клеился. Время от времени они обменивались банальными репликами, вроде: «Сегодня такая чудесная погода» или «Здесь куда тише, чем в Париже».
Бен припарковал машину и сказал:
– Надеюсь, вы не против немного пройтись, дальше на машине не проехать.
– Совсем нет.
Они вышли из машины и пошли по узкой, вымощенной камнем улице, между старых двух- и трёхэтажных домов с крышами из серой черепицы. Фасады домов прорезали вдоль и поперёк деревянные балки. Под многими окнами висели цветочные кашпо. София с любопытством разглядывала архитектуру, обращая внимание на уютные магазинчики и кафе, расположившиеся на первых этажах этих старинных строений.
– Я видела похожие дома в Орлеане, как же они называются… чёрт, на языке вертится, дядя Габриэль рассказывал мне о них…
– Фахверковые дома, – подсказал Бен.
– Точно, фахверковые!
– Такие строения можно встретить почти в каждом регионе Франции, хотя здесь и в Париже старинные дома чаще сделаны из камня.
Он бросил взгляд на Софию. – У вас есть дядя?
– На самом деле он мне не дядя, просто старый друг семьи, которого воспринимаешь как родного.
– Понимаю. Ну вот, мы и пришли, – сказал Бен.
Они остановились у входа в ресторан с вывеской «Сад Марты».
Внутри царила уютная атмосфера: стены, окрашенные в мягкие бежево-жёлтые тона, деревянные полки, с которых свисали ползучие растения, столы из тёмного дерева с белыми стульями, вазочки с веточками лаванды на столах, постеры с французскими пейзажами.
Их встретил мужчина в очках. На вид лет пятидесяти, с тёмными волосами, уже тронутыми сединой у висков, одетый в белую рубашку с галстуком и бежевые брюки.
– Бен! Давно тебя не было, – мужчина с ходу обратился к Бену. Судя по непринуждённому тону, они были давно знакомы. Он хотел было расцеловать Бена, но тот увернулся.
– Привет, Марио. Ты же знаешь, как я отношусь к этим поцелуям.
– Ох, всё тот же Бен, – махнул рукой Марио. – Чёрт с тобой, не буду настаивать. Так где ты пропадал?
– Прости, дел навалилось по горло. Был в разъездах, не было времени забежать к вам.
– Марта будет рада тебя видеть. Она ушла на рынок, но скоро вернётся.
Затем он обратил внимание на Софию, которая до этого момента молчаливо наблюдала за встречей старых знакомых, чувствуя себя немного неловко. Улыбнувшись, Марио шагнул к ней и, протягивая руку, сказал:
– Мадам, добро пожаловать. Меня зовут Марио Форе, я совладелец этого ресторана.
София с улыбкой на лице пожала её и сказала:
– Благодарю вас, месье Форе. София Бернар, очень приятно.
– Прошу прощения, – продолжил Марио с добродушной улыбкой, – что вначале уделил внимание не вам. Уж простите старика. Давно наш Бен не приводил сюда кого-то столь обворожительного.
Затем он повернулся к Бену и спросил:
– Неужели ты, наконец, последовал моему совету и нашёл себе девушку?
София тут же покраснела и, запинаясь, начала оправдываться:
– Нет, нет, что вы, я… Мы не…
– Она здесь по рабочим вопросам, Марио, – Бен прервал её жалкую попытку объясниться, – она представитель компании, которая хочет выкупить мою винодельню. Нам нужно было где-то пообедать, и я подумал, что лучше места не найти. К тому же, я хотел повидаться с тобой и Мартой. Двух зайцев, как говорится.
– А, вот оно как, – протянул Марио с ноткой разочарования в голосе. – Что ж, не буду держать вас на входе. Присаживайтесь у окна, я сейчас принесу меню.
Бен уверенно направился к столику в углу зала. София молча последовала за ним.
Панорамное окно открывало живописный вид на узкую речку, которая лениво текла через весь Бельвиль. София сняла плащ и повесила на вешалку рядом.
Через минуту вернулся Марио.
– Пожалуйста, – он протянул Софии меню. – Если позволите, то советую вам попробовать наш фирменный салат с беконом или колбаски с гарниром из свежеиспечённого картофеля и грибами. Также рекомендую наш лимонад.
София разглядывала меню – всё выглядело довольно аппетитно.
– Знаете, месье Форе, пожалуй, я прислушаюсь к вашему совету. Я бы хотела попробовать салат с беконом и лимонад.
Марио улыбнулся:
– Отличный выбор, мадам.
София заметила, что Бену не подали меню. Решив, что на один столик приносят только одно, София протянула ему своё. Однако Бен, взяв меню, тут же вернул его Марио. Увидев вопрос в её взгляде, Марио с улыбкой пояснил:
– Нет смысла приносить ему меню, он всё равно всегда заказывает одно и то же. Верно, Бен?
Бен кивнул:
– Да, и не забудь добавить побольше мёда.
Марио ушёл в сторону кухни.
– А что вы заказали? – ей стало любопытно.
– Вафли, – ответил Бен. – Обожаю здешние вафли. Они улучшают настроение, а мне это сейчас особенно нужно.
София поникла, подумав, что общение с ней вгоняет Бена в депрессию. Она начала теребить заусенцы на кончиках пальцев.
– Расскажите о себе, София. Вкратце, пока мы ждём обед, – Бен прервал неловкую паузу.
София не особо горела желанием говорить о себе, но следовало быть вежливой.
– Да рассказывать особо нечего. Я, как вы знаете, работаю в «Дюваль Констракшен», работаю уже почти пять лет. Живу в Париже. Не очень хорошо вожу машину. Это вы тоже знаете.
– Расскажите мне что-нибудь, чего я не знаю.
– Ну а что бы вы хотели узнать? – София решила, что лучше просто отвечать на его вопросы.
– Вам нравится ваша жизнь в Париже? А как насчёт работы – её вы любите?
– Думаю, что да.
– Думаете? Звучит не очень уверенно.
– После колледжа, мне подвернулась эта работа. Должность и впрямь неплохая, думаю, многие выпускники о такой мечтают. Но не уверена, что хотела бы работать в этой сфере в будущем. А Париж… Да, это отличный город. Мировая столица моды и всё такое. Многие мечтают жить в Париже.
– Многие хотят эту работу. Многие мечтают жить в Париже. Что-то не похоже, что этого хотите вы. Я услышал лишь: «Мне совсем не нравится моя чёртова работа, но других вариантов у меня нет. И я терпеть не могу жить в Париже, но это ведь престижно, поэтому я тут живу». Так это прозвучало.
Его прямолинейность застала её врасплох.
– Я, наверное, не так выразилась, – попыталась оправдаться она. – Я хотела сказать…
– Почему вы живете в Париже, если вам там не нравится? – Бен без церемоний перебил её. – Вы вообще бываете где-нибудь кроме работы и дома? Вы в курсе, что за пределами Парижа тоже есть жизнь? Почему работаете в строительной компании, если вам это абсолютно неинтересно?
Пытаясь подавить рвущуюся наружу злость, София сжала руки в кулаки так, что на коже остались вмятины от ногтей.
– Месье Кроу, – подчеркнуто официально начала она, стараясь чтобы её голос не дрожал, – с чего вы взяли, что мне не нравится работать в «Дюваль Констракшен»? Я лишь сказала, что не уверена, хочу ли заниматься этим всю жизнь. Но прямо сейчас эта работа меня устраивает, она даёт мне всё, чего я жду от неё.
– И что же это? – Бен не собирался отступать. – Чего вы хотите от работы, София?
– Того же, чего хотят все, – её голос стал чуть громче. – Стабильности, достойной зарплаты и такого графика, который оставляет место для личной жизни, – прочеканила она.
– Но, судя по моим наблюдениям, личной жизни у вас как раз таки нет.
Эта фраза обрушилась на Софию, словно холодный душ. Она застыла, ошеломлённая.
«А вот это уже ни в какие рамки», – промелькнуло у неё в голове.
– Простите? – её голос был натянут как струна.
– Кольца на вас нет, телефон молчит, никто вам не пишет и не звонит. Бьюсь об заклад, что вы любите сентиментальные романы и ждёте принца, – в голосе Бена звучала неприкрытая насмешка, и София могла бы поклясться, что в его глазах мелькнула жалость, но не искренняя – скорее злорадная.
– Это вообще не ваше дело, месье Кроу. Я не обязана обсуждать с вами свою личную жизнь.
«Да как он смеет», – думала она, борясь с желанием выплеснуть на него поток оскорблений.
– Вы правы, – спокойно сказал Бен, откинувшись на спинку стула. – Ваша личная жизнь совершенно меня не касается, просто пытаюсь понять, что вы за человек.
София холодно парировала:
– Мы договорились поработать вместе, но вы делаете это общение невероятно трудным. И я честно не понимаю, почему. Я вам ничего не сделала. Почему нельзя просто говорить о работе и всё?
– Опять работа.
– Прекратите это.
– Что прекратить?
– То, что вы делаете.
– Подумайте, София, – Бен чуть подался вперёд, пристально глядя ей в глаза. – Если мы заключим сделку, нам, вероятно, придётся долго работать вместе. Разве не логично, что нам нужно узнать друг друга лучше? Вдруг я стану вашим начальником.
– Узнавать друг друга можно по-разному, Бен, – резко ответила она. – Но мне кажется, вы выбрали самый неприятный способ. И до тех пор, пока вы не стали моим начальником, я бы предпочла общаться исключительно на тему работы. Или можем обсудить погоду и людей за окном, если хотите.
Бен громко рассмеялся, запрокинув голову.
– Обожаю разговоры о погоде! Знаете, хуже этого могут быть только разговоры о том, что пора жениться.
София мысленно согласилась с ним, но вслух сказала совсем другое:
– Как по мне, так это прекрасная тема для разговора, особенно в нашем случае. Куда лучше, чем мучить друг друга неуместными и бестактными вопросами. Но раз уж мы начали, то я что-то не заметила, чтобы ваш телефон разрывался от звонков или сообщений. И, судя по замечанию месье Форе ранее, можно сделать вывод, что у вас с личной жизнью тоже не всё так радужно. А учитывая ваш характер, – София выдержала короткую паузу, – я даже удивлена, что у вас вообще есть друзья.
– Вы сказали «тоже», София.
– Что? – спросила она, не сразу уловив, к чему он клонит.
– Вы сказали, что у меня тоже нет личной жизни. Значит, я был прав по поводу вашей. Вернее, насчёт её отсутствия.
София кипела от негодования. Её губы сжались в тонкую линию, а мысли судорожно искали остроумный ответ, чтобы поставить Бена на место. Но на ум ничего не шло.
Когда пауза слишком затянулась, Бен решил немного разрядить обстановку:
– Извините, София, – проговорил он мягко. – Вы правы. Я не должен был задавать бестактных вопросов и вторгаться в вашу личную жизнь. Это меня не касается. Прошу прощения, правда.
В глазах Бена было искреннее раскаяние, или София просто хотела его там видеть.
– Давайте не будем переходить границы, это всё, о чём я вас прошу.
– Хм… А я думал, что всё, о чём вы просите, это рассмотреть ваш проект, – Бен лукаво улыбнулся, дразня её.
– И это тоже, – отрезала София, стараясь не поддаваться на его провокации.
Разговор с Беном напоминал ей поездку на американских горках: невозможно предугадать, когда будет очередной резкий поворот, а когда ты внезапно сорвёшься вниз. Казалось, ему нравилось сбивать людей с толку и выводить их из себя.
Бен хотел добавить что-то ещё, но в следующую минуту на помощь подоспел Марио, неся в руках поднос с тарелками и приборами.
– Ещё пять минут и ваш заказ будет готов, – сказал Марио, расставляя приборы перед Софией. – Надеюсь, что этот мизантроп, – он красноречиво посмотрел на Бена и закатил глаза, – не утомит вас.
«Уже», – подумала София.
– Я не мизантроп, а скорее реалист, – заметил Бен.
– Не порти нашей гостье аппетит, – продолжил Марио с деланным укором.
София не смогла сдержать смешка, наблюдая за этой дружеской перепалкой. Это было похоже на то, как строгий отец отчитывает сына за плохое поведение.
Когда Марио вновь оставил их, Бен спросил:
– Вам весело?
– Было забавно наблюдать за тем, как вас отчитывают, – София улыбнулась, отправив в рот кусочек сыра. – Вы и месье Форе давно знакомы?
– Да, давно, – коротко ответил Бен, отвернувшись к окну.
Казалось, что он будто замкнулся в себе. София уловила эту перемену.
Она была не из тех, кто суёт нос в чужую жизнь и не стала расспрашивать дальше – её интуиция подсказывала, что не стоит.
К счастью для них обоих, вновь появился Марио с большим подносом в руках. Он поставил его на соседний столик и, взяв первую тарелку, приступил к сервировке.
– Мадам, ваш салат и лимонад.
– Благодарю, – сказала София, – такая большая порция.
– Наши гости не уходят голодными, – улыбнулся в ответ Марио. – Искренне надеюсь, что вы останетесь довольны.
Затем он взял другую тарелку и поставив её перед Беном. На тарелке лежали две большие вафли с бананами и клубникой, щедро политые шоколадом и посыпанные орешками. Марио также поставил на стол фарфоровый чайник и чашку.
– Твой чай и вафли, – сказал он Бену.
– Спасибо.
Бен резво приступил к еде, не обращая на Софию никакого внимания. Она никогда бы не подумала, что холодный и циничный Бенджамин Кроу способен так искренне наслаждаться чем-то таким простым, как десерт. Она смотрела на него дольше, чем следовало. Бен внезапно поднял глаза и перехватил её взгляд, заставив Софию смущённо уткнуться в свою тарелку.