Читать книгу Идеальное совпадение (Марина Владимировна Ефиминюк) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Идеальное совпадение
Идеальное совпадение
Оценить:
Идеальное совпадение

4

Полная версия:

Идеальное совпадение

– Курицы? – не поняла она.

– Полагаешь, это написал кто-то из парней?

Я дернулась в сторону доски, но Юна схватила меня за рукав пиджака.

– Пожалуйста, только не стирай сама! – прошептала она. – Не надо унижаться!

– Стирать? – невесело усмехнулась я, чувствуя, что с каждым словом начинаю беситься сильнее. – Я хочу устроить урок шай-эрской орфографии.

Когда я двинулась в сторону преподавательской кафедры, то гул в аудитории стих. Лопатками я ощущала любопытные, выжидательные взгляды. Кто-то тоненько и противно хихикнул, и этот отвратительный звук долетел, кажется, до высоченного потолка.

Взяв огрызок белого грифеля, я призвала магию. Сила прокатилась от локтя до кончиков пальцев. Мелок вспыхнул и, чуточку рассыпавшись, окрасился красным цветом. Протянув руку, я перечеркнула литеру «а», подписала сверху «о», а рядом на первородном языке пририсовала символ «отвратительная успеваемость», которым в Академии общей магии клеймили тех, кто провалил экзамен. Дальше пусть с шутниками разбирается преподаватель.

Посчитав миссию выполненной, я отряхнула руки и собралась покинуть ристалище, как в зал в компании других парней вошел виновник сыр-бора личной персоной. Гаррет скользнул безразличным взглядом по интерьеру – по преподавательской кафедре, по надписи на доске и по мне, отряхивающей руки.

Юна покраснела в цвет мелка, которым была исправлена ошибка, и попыталась стечь под стол. Спрятаться закономерно не сумела и просто низко-низко опустила голову, стараясь сделаться незаметнее.

– Ваэрд! – рявкнула я.

Его величество пожелал повернуться.

– Ты меня позвала, Адель? – ответил он на диалекте, мягко и негромко.

– Ты видишь других кандидатов? – фыркнула я и кивнула на доску. – Сотри с доски, Гаррет. Будет справедливо, если ты приберешься за клубом своих поклонниц. Не согласен?

– Нет, – ухмыльнулся он, вызвав хохот в аудитории. – Чем ты предлагаешь вытирать с доски? Рукавом?

– Пожалуйста, держи тряпку, – с милой улыбкой я взяла сухую ветошь и продемонстрировала ему.

– Далеко тянуться.

Он развернулся и ленивой походкой под дружное одобрение зала шагнул к широким ступеням, ведущим на верхние ряды.

Взбесившись, я швырнула тряпку ему в спину быстрее, чем успела подумать и испугаться. Оставалось только крикнуть:

– Лови!

Я никогда не отличалась ни меткостью, ни ловкостью, но от злости глаз не подвел, и рука не дрогнула. Сухая ветошь летела ровнехонько в бритый затылок, но в этот момент Гаррет решил повернуться светлым ликом…

Выбив в разные стороны облако пыли, тряпка врезалась в его самодовольную физиономию. Пару бесконечных мгновений Гаррет стоял, как дур… прикрытый тряпицей. Оставив комично-белый след на лице, она плюхнулась на идеально чистую туфлю.

В аудитории воцарилась мертвая тишина. Облако мела окутывало высокую широкоплечую фигуру в идеально скроенном пиджаке, клубилось в воздухе. Белый налет медленно оседал на пустую преподавательскую кафедру и покрывал пол тонким слоем, похожим на снежную поземку.

Клянусь, это показалось бы даже смешным, не будь так чудовищно страшно! Зрители боялись вздохнуть. Юна, оцепеневшая в первом ряду, собралась потерять сознание. Я вполне серьезно раздумывала, пора ли уверовать и начать молиться родным шай-эрским святым или можно еще подождать.

Рукав Гаррет все-таки испачкал: медленно вытер им лицо. Отбросил мыском изгаженной туфли ветошь и, как-то по-особенному тяжело роняя слова, спросил:

– Шай-Эр, ты швырнула в меня тряпку?

Не ботинок же, право слово. По-моему, ответ очевиден.

Умничать я постеснялась и предпочла попросить прощения:

– Я не думала, что доброшу. Извини.

– Извини? – медленно, словно смакуя звуки, вымолвил Гаррет. – Я обязан переспросить, чтобы быть до конца уверенным. Адель Роуз, ты точно бросаешь мне вызов?

– Вызов… – повторила я, пытаясь припомнить перевод слова.

В голове оказалась пустота. Полуобморочная Юна вместо толковой подсказки испуганно замотала головой, видимо, намекая на что-то значительное. Лучше бы голосом сказала, ей-богу!

Было очевидно, что пора пробуждать переводчик, а то я так сильно окунулась в языковую среду, что почти в ней захлебнулась. И пока, мысленно ругаясь на пышную манишку, я нащупывала под блузкой амулет, Гаррет кивнул:

– Хорошо. Я согласен.

– Согласен?

Вообще-то, вопрос подразумевал ответ, на что именно он согласен, но между нами встал языковой барьер, разница в традициях и – буду откровенной – мое плохое знание диалекта. Я получила, что получила.

– Конечно. – Он холодно улыбнулся. – Если девушка хочет магическую дуэль, как я могу ей отказать?

Глава 3

Объявление войны

Однажды мы с Мейзом ходили поглазеть на магическую дуэль между двумя третьекурсниками. Парни помахали тренировочными шестами и, через три минуты неловко обменявшись разящими заклятиями, в глубоком обмороке отправились на носилках в академический лазарет.

По-моему, это был самый жалкий и позорный поединок в истории дуэльной магии Но-Ирэ. Хорошо, что тренер не позволил им взять настоящие мечи, которые использовали во время турнирных боев, иначе на двух кретинов в академии стало бы меньше. Этакий естественный отбор среди удалых идиотов, к которому я приобщаться не собиралась.

– Как отказать? Да легко! – вырвалось у меня после секундного замешательства. – Если девушка пожелает, чтобы ты сиганул со смотровой площадки, ты тоже не сможешь отказать? Иногда мы хотим очень странные вещи.

Для человека, который просто шутил и пытался не потерять лицо перед большим зрительным залом, Гаррет выглядел исключительно серьезным и даже мрачным. В смысле, настолько серьезным и мрачным, насколько позволяла перепачканная мелом и кое-как оттертая рукавом физиономия.

– Брошенная под ноги вещь считается вызовом на магический поединок, Шай-Эр, – пояснил он, делая ко мне шаг. – Странно получать его от девушки, но кто я такой, чтобы отказывать тебе в такой малости.

– Ты сам сказал, что под ноги! А я попала…

Тут случилась заминка. Из головы вылетело, как на диалекте произносится слово «лицо», зато мгновенно вспомнились «морда», «рожа» и даже «рыло». Осознавая, что вряд ли противник оценит мой богатый словарный запас, я примолкла.

– Договаривай, Шай-Эр, – кивнул он.

– Короче… здесь никто не виноват! – перешла я на родной язык. – Произошла нелепая случайность.

У Гаррета вырвался странный смешок. Все, кто знал шай-эрский, должно быть, подавились на вздохе. Учитывая, что закашлялась только Юна, в плане знания иностранных языков местная публика определенно была дремуча. В общем, как я сама в диалекте.

– Неужели? – тихо переспросил он.

– Я предупредила, что бросаю тряпку. Ты всегда ловишь подкинутые тебе вещи лицом, а не руками?

Он молчал и рассматривал меня с исследовательским интересом орнитолога, обнаружившего на северном полуострове незнакомую черненькую птичку, чирикающую человеческим голосом. Секунды тикали. Где-то в другом мире по коридорам разлетелся басовитый часовой бой, предупреждающий о начале занятия.

– Адель… – тихо произнес Гаррет, не сводя с меня странного взгляда, – я дам подсказку: достаточно извиниться перед людьми за переполох, и конфликт будет исчерпан.

– Перед людьми? – распевно повторила я.

Невольно вспомнилось заплаканное лицо Юны, с решительным видом планирующей сбросить с четвертого этажа цветочный горшок, глумливые пьяные улыбки северян, хохочущих над письмом, и что-то так захотелось этого Ваэрда покусать! Вцепиться ему в руку зубами было бы очень странно и не очень гигиенично, поэтому куснуть хотя бы морально.

– Какие-то в вашем Норсенте странные понятия о справедливости, – с усмешкой проговорила я. – Нас с подругой оскорбили, а мы должны извиняться? Может, сердечно поблагодарить? Вообще, как вспоминаю вчерашний вечер, так приходит мысль, что в такой ситуации дуэль – прекрасная идея.

– Принимаю, – согласился противник, прожигая меня тяжелым взглядом. – Выбери место и время.

– Приветствую, коллеги! – раздался от дверей бодренький голос.

Весь зал коллег, не сговариваясь, поднялся. Грохот при этом стоял такой, словно народ начал ломать парты.

Мы с Гарретом тоже обернулись. В лекционный зал, покачивая портфелем, вошел магистр в черной преподавательской мантии.

– Маэтр Ваэрд, превосходно выглядите! – Он подчеркнуто сделал вид, будто бранная надпись на доске является частью интерьера, и пристроил портфель на преподавательской кафедре. – Милая дама, занимайте место. Минута на подготовку к лекции.

Бросив на Гаррета уничижительный взгляд, я села рядом с подружкой, передумавшей падать в обморок, и начала раскладывать письменные принадлежности. А Ваэрд вдруг устроил представление с раздеванием!

Замерев от такого удивительного поворота, я проследила, как с непроницаемым видом он расстегнул пиджак и стянул его с крепких плеч, оставшись в белой сорочке из дорогого материала. К сожалению, на этом разврат закончился. Как-то слабенько и без огонька.

Проходя мимо, Гаррет швырнул снятый пиджак передо мной, прикрыв папку с писчей бумагой.

– Внезапно…

– Чистка за твой счет, Шай-Эр, – на ходу распорядился он.

Угу. Бегу и падаю, теряя по пути остатки гордости.

Я дождалась, когда он усядется где-то там, наверху, и небрежным жестом смахнула пиджак в проход. Вещь упала с тихим шелестом и покрыла пол получше всякого коврика.

Пока профессор избавлялся от бранной надписи с помощью собственного носового платка и записывал тему лекции мелкими плохо читаемыми буквами, Юна тихо спросила:

– Ты же не пойдешь на дуэль?

– Какая дуэль? – поморщилась я. – Мы просто поцапались.

– Да? – неуверенно переспросила она. – Но Гаррет выглядел таким страшным и серьезным.

– Парни всегда выглядят страшными и серьезными, когда не знают, чем ответить девушке. Если ты в сердцах грозишь кого-нибудь прикончить, то правда хватаешься за нож?

– Я никогда и никому не говорю таких ужасных вещей! – уверенно заявила Юна и добавила на тот случай, если в первый раз показалась неубедительной: – Никогда-никогда!

Тут профессор отвернулся от доски, и мы немедленно прикусили языки. В возбужденно гудящей после инцидента аудитории постепенно воцарилась тишина, разве что кто-то шелестел писчей бумагой или с чьего-то стола звонко падало самописное перо. Дождавшись всеобщего молчания, преподаватель отряхнул руки, но замер на мгновение и с удивлением указал пальцем:

– Маэтр Ваэрд, вы уронили пиджак?

– Нет, магистр, – натужно проскрипели где-то на верхних рядах, по всей видимости, прожигая мой затылок злобным взглядом.

Проблем со зрением у Гаррета Ваэрда точно не имелось: от доски садился высоко, видел далеко, просто глаз-алмаз. И ведь этот… алмазный не соврал: пиджак уронил не он, а я. Вопрос в том, кому униженно поднимать.

Узнать душераздирающую развязку не удалось. Едва лекция закончилась, мы с Юной быстренько собрали вещички и припустили на выход. Подруга уважительно перешагнула через пиджак, не подумав за ним наклониться, а я мстительно наступила, оставив на черной дорогой ткани фигурный след от туфли. Надеюсь, у Ваэрда свело зубы.

После такого преступления против дорогой одежды из аудитории мы выходили вместе с магистром, более того, практически его перегнав. Наверное, он решил, что лекция была настолько скучна, что новые студентки не чаяли, как сбежать на свободу.

Учебный день пошел своим чередом, а к обеду в мою сторону начал как-то странно поглядывать народ. Не то чтобы я была против такого всеобъемлющего внимания, но на душе стало беспокойно. Даже появилась мысль, что во время лекции по зельеварению, обязательного для магов общего направления предмета, северяне снова по-дурацки пошутили и прицепили мне на спину записку с тем самым бранным словом, каким испачкали доску.

– У меня ничего нет на спине? – атаковала я Юну, когда мы встретились на входе в башню факультета языкознания.

– Есть, – кивнула она. – Мелом чуточку испачкалась. Стряхнуть?

Тут нас нагнали парни из Шай-Эра, направляющиеся на общее для всех студентов по обмену занятие по северному диалекту. Для всех, кроме Мейза, само собой – воплощенное высокомерие изъяснялся на диалекте получше некоторых северян.

Один из наших земляков, темноволосый, худой и носатый, студент Академии высшей магии при королевском дворе, с самым серьезным видом заявил:

– Ты очень смелая, Адель Роуз!

Вот он неловкий момент, когда человек называет тебя по имени и фамилии, а ты не можешь даже его шутливое дружеское прозвище вспомнить. Но точно знаешь, что он живет в верхнем квартале Но-Ирэ, куда простые смертные со своими каменными домишками в один этаж просто не вскарабкиваются.

Он сжал мое плечо – кстати, больно – и добавил, словно благословлял на новую войну с северным полуостровом:

– Мы никогда не забудем ни тебя, ни принесенную тобой жертву!

Не поняла…

– Почему это прозвучало так, будто вы собрались меня съесть в голодную зиму?

Теплота во взгляде и голосе человека, который сразу после знакомства сморщил нос и пробормотал приятелю: «Ни одной симпатичной девчонки в группе», по-настоящему удивляла. Понимаю, еде необязательно отличаться писаной красотой, но все равно странно.

– Ты большая молодец! – похвалил он. – Даже шутить в этой ситуации можешь.

– Что такого случилось, что вы всем коллективом меня как в последний путь провожаете? – уточнила я, сбрасывая тяжелую мужскую руку, по-хозяйски поглаживающую мое плечо.

– Разве не ты вызвала на дуэль какого-то северянина? – недоуменно спросил он.

Мы с Юной настороженно переглянулись.

– Нет, конечно! Перед первой лекцией местные пытались над нами некрасиво подшутить, и я поцапалась с этим парнем.

– И все? – Земляк озадаченно почесал затылок.

– Все, – согласно кивнула я, но беспокойство, поселившееся внутри, переросло в тревогу.

– Тогда почему на турнирной доске написали твое имя и какого-то Ваэрда?

– Что еще за доска?!

Оказалось, что такая действительно существовала, и во время экскурсии нас даже подводили к этой главной достопримечательности Элмвуда. Просто в тот момент меня больше интересовал вопрос, где находится лазарет и как до него добраться, не издохнув по дороге, поэтому доска помнилась, как в тумане.

Висел этот рупор студенческой жизни напротив столовой, и на нем действительно были начертаны наши с Ваэрдом имена, разделенные знаком «противостояние» на первородном языке.

– Ой! – испуганно промычала Юна, прикрыв ладошкой рот.

Я тоже подумала «ой», но только ругательством. К тому же в глаза бросалось, что в моей фамилии сделали ошибку и превратили из «розы» в «заморыша». Похоже, в этой академии у народа вообще были большие проблемы с грамотностью.

– Это законно? – спросила я ни к кому не обращаясь.

– Шай-эрские фамилии сложно переводить на диалект, – попыталась оправдать Юна чужую безграмотность.

– Я о дуэли.

– Ну… в правилах академии написано, что за магические конфликты отчисляют без права восстановления, но стороны могут выяснить отношения на арене, официально объявив о поединке.

– Ты читала устав? – изумилась я.

– А ты нет? – в свою очередь удивилась Юна. – Я неделю со словарем сидела.

Вместе с официальным приглашением из Элмвуда мне прислали разные брошюры с требованиями, описанием клубов и прочей студенческой ерундой, но кто изучает устав учебного заведения? Тем более написанный на диалекте! Я не знакома ни с одним человеком… ни с одним, кроме Юны. Даже Мейз не стал напрягаться, а уж он любитель.

Правила казались очевидными: не укради у соседа, не брось во врага своего разящего заклятия, не взломай кабинет ректора. В идеале вообще никогда не знакомься с ректором – меньше знаешь, лучше спишь. Не хулигань на улицах столицы, никогда и ни за что во хмелю не попадайся городским стражам. Но мы приехали в Норсент! Тут все не как у нормальных людей. В смысле, не как у шай-эрцев.

– Идем! – Соседка решительно схватила меня за руку и потянула в противоположную от столовой сторону.

– Куда?

– Во внутренний двор. Сейчас как раз большой перерыв.

– Как это связано?

– В одном из зимних писем Гаррет рассказывал, что в теплую погоду во время большого перерыва старается выйти во внутренний двор и подышать воздухом, там красиво и тихо. Можно спокойно почитать, пообщаться…

– Со статуей драконовой химеры, – подсказала я.

– С друзьями и с природой! – сердито поправила Юна. – Уверена, мы найдем Гаррета там. Если с ним спокойно поговорить, то все разрешится. Я верю, что он хороший!

– Особенно когда держит зубы сомкнутыми, – с сарказмом поддакнула я.

– Просто он не ожидал, что я приеду из Шай-Эра. А так… – Она замялась, понимая, что попала в логическую ловушку и пытается защитить человека, который вообще-то уже доказал, что является редкой скотиной. – Он очень добрый.

– Жаль, ему никто об этом не напоминает.

– Адель! – остановившись поперек людского потока, с отчаяньем воскликнула подруга. – Отчего ты всегда думаешь о людях плохо?

– Потому что они не позволяют подумать о них хорошо, – пояснила я. – Забыла? Твой парень вчера оказался так хорош, что ты едва не казнила невинную розу!

– Вот и дай Гаррету шанс доказать нам обеим, что он приличный человек!

С самым серьезным видом я воззрилась на соседку.

– Смотрю я на тебя, Юна, и не пойму, почему его совершенно не видно в темноте? Приходится на ночь снимать, чтобы не светился и не мешал спать, да?

– Что именно? – непонятливо моргнула она и зачем-то провела ладонью по русым волосам, убранным под тонкий серебряный ободок.

– Нимб!

Через высокие решетчатые окна галереи мы осмотрели внутренний двор. Хорошая погода выгнала на улицу довольно много студентов. Было оживленно. Безразличная к суете драконова химера грела на солнце каменные бока, а на ее морде нахохлились вездесущие воробьи.

Компания парней, перебрасываясь кожаным мячом, случайно залепила им в статую. Стайка птиц сорвалась с насиженного места и синхронно обернулась крошечными ящерками с перепончатыми шипастыми крыльями. Сделав круг над площадью, химеры превратились в воробьев и уселись обратно на нагретый камень.

– Вон он, – указала Юна в сторону скамеек.

Гаррет Ваэрд в белой рубашке с закатанными рукавами действительно принимал солнечные ванны! Закинув ногу на ногу, он с задумчивым видом почитывал какую-то книгу. Рядом стоял открытый термос с напитком. Все, как по рассказанному в письме.

– Поверить не могу, он еще и читает! – покачала я головой.

В смысле, конечно, Гаррет умел читать, слава божественному слепцу, высшее образование получал, но парень с кольцом в брови, выбритыми висками и с повадками варвара на перемене читал книги? Если это окажутся стихи – клянусь! – моя жизнь перестанет быть прежней.

– Адель, постой! – Юна покосилась в окно, быстро облизала губы и с умоляющей интонацией попросила: – Давай я подожду тебя здесь.

Говорили, что зима в Норсенте скорая, часто в середине октября ложится снег. Но пока в воздухе не ощущалось тоскливого холода, в Шай-Эре пахнущего осенними высокогорными цветами и жареными тыквенными пирожками, которые повсеместно продавали на улицах. Вокруг еще царило лето.

Решительной походкой я пересекла двор и утвердилась напротив Ваэрда. Не поднимая головы, он перевел взгляд со страницы на мои ноги в узких брюках и, только закрыв книгу, холодно посмотрел в глаза. Было любопытно, что именно он читал, но томик лежал названием вниз.

– Я видела наши имена на турнирной доске.

– Выбрала место и время?

Не понимаю, как мужчина с таким теплым голосом и внимательными глазами может быть… Гарретом Ваэрдом? Просто вселенская несправедливость.

– Ты их написал?

– Полагаешь, мне больше нечем заняться?

Кто тебя знает? Может, вызвал девушку на поединок и раструбил на весь мир. С другой стороны, мы же не в закрытой темной комнате тряпкой-то швырялись…

– Гаррет, я пришла заключить перемирие.

На этих словах он скрестил руки на груди, приняв настолько вальяжную позу, что захотелось дерзить, а не извиняться. Но поддаваться соблазну, заключая пакт о ненападении, было недальновидно.

– Мне искренне стыдно за брошенную тряпку. Поступок был по-детски глупым. И за случайно уроненный пиджак тоже неловко, – покаялась я.

– Случайно? – насмешливо уточнил он на диалекте.

– Ты был прав, мне следует оплатить чистку. Нет! Я сама отнесу пиджак в прачечную и прослежу, чтобы от него не отрезали ни одной драгоценной пуговицы.

– Даже так?

Односложные, ироничные ответы вызывали беспокойство, но я не теряла бодрость духа. Вернее, старательно его удерживала, хотя задора во мне заметно убавлялось с каждой секундой.

– И давай забудем о нашем маленьком недоразумении, – жизнерадостно предложила я.

– Нет.

– Что значит – нет?! – опешила я.

– В северном диалекте слово «нет» имеет одно-единственное значение: отказ.

– Но я же искренне извинилась!

Он резко встал. Ойкнув, я попятилась, чтобы не уткнуться ему в грудь, и снова оказалась в невыгодном положении человека, который во время ссоры вынужден униженно смотреть снизу-вверх.

– Кажется, ты решила, что я пошутил?

– Тебе не кажется, – согласилась я, больше не собираясь двигаться ни на полшажочка. – Не смущает выйти на арену с девушкой? Гордость не задевает?

– В Норсенте женщины имеют равные права с мужчинами, а моя гордость – не твоя головная боль.

Терпеть не могу, когда парни пользуются физическим превосходством! Сразу хочется отдавить противнику ногу и ударить каблуком по голени, но насилие никак не согласовывалось с желанием уладить конфликт мирно. Впрочем, похоже, мирно он и не улаживался…

– Что ж, в некоторых вопросах я совершенно не принципиальная. Давай мы не будем терять время на дурацкий поединок, согласна признать свое поражение, не размахивая мечом. Ты выиграл эту дуэль, Гаррет. Сердечно поздравляю!

Я протянула руку для рукопожатия. Несколько бесконечных секунд Ваэрд разглядывал мои тонкие пальцы с аккуратными короткими ногтями без лака.

– В таком случае, Адель, пакуй вещи в дорожный сундук и выметайся из Элмвуда, – совершенно спокойно, словно предлагал прогуляться до общаги, проговорил он.

– Что ты сказал? – опешила я, и протянутая рука сама собой упала.

– Победитель имеет право потребовать от побежденного компенсацию. Я хочу, чтобы ты убралась в свой Шай-Эр.

– Уже покидала в сундук туфли и оформила переход в портальной гавани! Ты сын ректора, Гаррет Ваэрд? – зло фыркнула я.

– Нет. – Он с трудом сдерживал улыбку, наблюдая, как я бесилась.

– В таком случае тебе не удастся выставить меня из Норсента. Разве что отправить запертой в дорожном сундуке.

Мне совершенно не понравился интерес, вспыхнувший в его глазах. Выглядело так, будто ему совершенно бесплатно подкинули идею, и он планировал на досуге хорошенько обдумать соблазнительность перспективы выслать раздражающую девицу как багаж. Желательно вплавь по морю.

– Похоже, Гаррет, по-хорошему мы не сговоримся… – резюмировала я. – Давай устроим дуэль! Но я тоже хочу компенсацию.

– Какую?

– Не переживай, придумаю. Поверь, с фантазией у меня полный порядок.

– Я заметил.

– Выбери место сам, я плохо знаю Элмвуд.

– Малая арена, – немедленно предложил он.

– В пятницу.

– Завтра! – Противник отказался ждать жалкие пару дней.

– Ты выбрал место, я – день. Мне нужна пятница!

– Что ты собираешься делать до пятницы? – криво усмехнулся Ваэрд. – Дорожный сундук складывать?

Какой-то странный вопрос. Конечно же, учиться основам турнирной магии. Если с призывом силы и общими заклятиями у меня проблем не было, то как держать в руках тренировочный шест я понятия не имела.

– К дуэли надо хорошо подготовиться: компенсацию придумать, прическу сделать…

На этих словах он перевел взгляд на мои темные кудри, благопристойно собранные в пучок, и согласился:

– Да, прическу сделать не помешает.

Я чуть не подавилась на вздохе. На себя пусть в зеркало посмотрит! Тоже мне образец аристократической аккуратности.

– И кстати, клуб твоих поклонниц просто обязан извиниться! – бросила я напоследок. – В отличие от тебя я всегда принимаю искренние извинения.

К подруге, нервно следящей за нами из большого окна, я возвращалась бодрой походкой, но в наимрачнейшем настроении, которое отчаянно старалась не показывать.

– Как все прошло? – вопросила она, едва я вернулась в прохладное фойе. – Показалось, что вы опять поругались.

– Как ты и сказала, я дала Гаррету шанс доказать, что он хороший парень.

– И?

– Он успешно доказал, что плохой.

bannerbanner