banner banner banner
Равновесие во Тьме. Писатель
Равновесие во Тьме. Писатель
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Равновесие во Тьме. Писатель

скачать книгу бесплатно


– Романтично, да? – смеялась Энн на всю округу. – Так классно!

– Чаще бы тебя видеть такой счастливой, – гладя Энн по спине, прошептал Бобби, – я соскучился по беззаботным нам.

Он прижал ее к машине, навалившись всем телом и начиная обнажать ее плечи, пытаясь поскорее избавиться от одежды на ней.

– Прошу, аккуратнее, – предупредила она, – не порви мое любимое платье, дорогой.

– С каких пор тебя интересуют тряпки? – продолжая целовать ее шею, спрашивал Бобби. – Это всего лишь платье.

– Ты хочешь порвать его? – серьезно спросила Энн, задержав взгляд на его руках. – Ответь мне, честно.

– Возможно, я хотел бы порвать его, – начал делиться фантазиями Бобби, – сорвать с тебя всю одежду резкими движениями, не думая о последствиях.

– Сделай это! – сказала Энн, не понимая, отчего ее тело отреагировало диким возбуждением. – Воплоти в реальность свои фантазии.

– Я сниму с тебя все белье, – произнес он, подхватив ее и прижимая сильнее к машине, – сегодня ты вся моя, Энн Прайс.

Она уже и забыла, что просила его найти презерватив, чтобы защититься от очередной беременности. Видимо, после фантазий о сорванной одежде резко накатившее возбуждение затуманило ее рассудок, и она уже не могла думать ни о чем, кроме страсти, сближающей ее с любимым мужем, который овладевал ей снова и снова, возле старого автомобиля. В перерывах они наблюдали за звездами.

Еще дети

Проснувшись в обнимку, Бобби обратил внимание на одежду Энн, что была разорвана им в порыве страсти, как он нередко представлял в смелых мечтах подросткового периода. Она прижалась к нему, закинув на его тело одну ногу, а вторую умудрилась просунуть между передними сидениями. Он, не открывая глаз, проводил по ее коже кончиками замерзших, немного дрожащих пальцев после выпитого алкоголя, встречая рассвет.

Энн не хотела выходить из машины, вспоминая моменты прошедшей ночи и возбуждаясь снова. Она начала гладить живот Бобби, опускаясь ладонью ниже и видя на его лице расплывшееся наслаждение от происходящего.

– Продолжай, – хриплым голосом сказал он, сжав ее руку своими пальцами, – я люблю тебя, Энн.

Она прижималась к нему все сильнее, начав их совместное утро с приятных ноток удовольствия.

– Я сказала родителям, что заберу детей утром, – нежно гладя его по шее, произнесла она, – нам пора ехать.

Они оба выползли из машины, вытягивая позвоночник и разминая мышцы, затекшие от однообразного положения в тесноте.

– Дорогая! – обратился к ней Бобби. – Как ты поедешь к родителям в изодранной одежде?

– Кажется, – рассматривая себя, начала она громко смеяться, – мне особо не прикрыться!

Стоя около красной, усталой от старости машины, они начали бегать вокруг нее, практически голышом, как подростки, смеясь во весь голос. Остановившись возле открытой двери капота, Бобби прижал обнаженную Энн к своей груди, робко поцеловав ее, под пение птиц ранним утром.

– Милая, если я не ошибаюсь, – задумчиво произнес Бобби, сдерживая остатки страсти, – в машине есть какие-то тряпки.

– Ты предлагаешь завернуться в них, что ли? – засмеялась она. – Ты серьезно?!

– Почему бы, собственно и нет, – в ответ засмеялся он, – повеселим детей.

– Хорошая идея!

Энн обняла Бобби, сжав его зад, и стала смеяться громче, повиснув на нем, хлопая длиннющими ресницами, откидывая назад запутавшиеся волосы.

В салоне автомобиля им удалось найти несколько покрывал, а еще тряпки достаточно большого размера, которыми можно было плотно укутаться, притворившись начинкой добавляемой в лаваш умелыми руками шаурмейкера.

Бобби, как настоящий джентльмен помог жене закрутиться в тончайший лаваш, сделанный из сероватой хлопковой ткани. Себя же он закутывал самостоятельно, даря ей отличный повод для смеха.

– Люблю, когда ты громко смеешься, – говорил он ей, пытаясь закутаться, – смейся почаще, пожалуйста.

Энн влезла за руль автомобиля, будто гусеница, но ее ступни отлично могли нажимать на три педали, а правая рука по привычке переключать передачи.

– Едем? – спросила она, заводя двигатель. – Ты готов?

– Ага! – ответил Бобби. – Сейчас я засуну себя в эту максимально тесную машину лохматых годов производства.

– Побегает еще старушка! – произнесла Энн, поправляя зеркало заднего вида. – Лучше, чем ничего, согласись?

– Когда-то я так говорил своему дедушке, – кивал он головой, – и вот, она реально бегает по улицам наших районов.

– Мило, – улыбаясь, произнесла Энн, – люблю машины, у которых под капотом душевная история.

Они разговаривали всю дорогу до дома семьи Уильямс. Подъехав к элитному коттеджу на простеньком автомобиле, сами того не подозревая, они средь белого дня вызвали интерес у жителей мирного района.

– Бабушка! – кричал Робин, увидев в окне красную машину, издающую звуки на всю улицу. – Мама с папой приехали!

Миссис Уильямс отодвинула штору рукой, на запястье которой красовался дорогой браслет, а безымянный палец был отмечен кольцом, обозначающим ее статус.

– Спокойнее, – произнесла она, – твой маленький братик спит, не нужно его будить.

– Когда он уже вырастет? – начал спрашивать Робин. – Я так хочу с ним поиграть!

– Скоро, – ответила она сорванцу, – вы, дети, очень быстро растете.

К окну подошел отец Энн, не понимая, почему они подъехали на старом автомобиле и пытаются выскребаться из него в подобном виде.

– Кажется, этот парень плохо влияет на нашу дочь, – произнес мистер Уильямс, – происходит что-то неладное.

– Успокойся! – подойдя к мужу, сказала миссис Уильямс. – Не будем вмешиваться в их семью, сами разберутся.

Бобби обошел машину, открывая дверь своей любимой женщине.

– Прошу, – подавая ей руку, произнес он, – выходите, мадам.

– От всей души благодарю вас, молодой человек, – отвечала Энн, еле сдерживая смех, – вы так добры.

Стоя друг напротив друга в бесформенных нарядах, они начали смеяться, словно дети, еще сильнее привлекая внимание посторонних.

– Что они делают? – возмущенно спросил мистер Уильямс. – Соседи уже начали высовывать носы из своих домов.

– Они еще дети! – отвечала его жена. – Чего ты от них хочешь?

– Нашей дочери двадцать четыре года, Эмма! – произнес мистер Уильямс, нахмурив брови. – А у нее детство в одном месте играет до сих пор.

– Тише, Бенджамин, – беря мужа за руку, произнесла она, – давай обойдемся без разборок.

Бенджамин Уильямс напряженно ожидал в гости родную замужнюю дочь, чтобы вручить ей обратно двоих детей и начать заниматься своими делами. Он взял Ричарда из кроватки, тем самым разбудив малыша, который начал плакать.

– Что ты наделал? – вмешалась его жена. – Мальчик так сладко спал!

– Его все равно сейчас пришлось бы забирать из кроватки, – оправдывал он свой поступок, – успокоится.

Бобби и Энн, обнимаясь, ступили на высокое крыльцо, несколько раз поцеловались, держась за белые перила и прижимаясь друг к другу

– Я люблю тебя, Энн Прайс, – глядя в ее бесконечно красивые глаза, произнес он, – моя любовь к тебе вечна.

– Взаимно, Бобби Прайс, – ответила она, наслаждаясь его влюбленным взглядом, – мы едины.

С улыбкой открывая дверь, они услышали детский плач Ричарда, который резал слух, и увидели Робина, который чуть не снес их с ног от переполняющего счастья. Прежняя романтика и беззаботность куда-то улетучились, словно их прогнали, не захотев возвращать в зачерствевшие сердца.

Глава 7. Дочь

Хотелось бы создать альтернативную реальность

Временная семья для Лизи Кларк, найденная Джоном Прайсом, соответствовала всем ожиданиям Ирен. Она сама лично с ними познакомилась, была вхожа в их дом, чем успокоиласвою душу относительно малышки практически на год, пока не объявилась другая семья с серьезными намерениями, желающая удочерить девочку.

– Ирен, – сказал Джон, укладываясь в супружескую постель, – у Лизи появится новая семья.

– Кто они? – посмотрев на него, спросила она, не успев скрыть напряжение. – Мы их знаем?

– К сожалению, – произнес он, поворачиваясь на правый бок, – мы их не знаем.

Ирен молча посмотрела на оголенную спину мужа, дав ему моментально уснуть, не задавая лишних вопросов, на которые все равно не получит ответа. Ее душа разрывалась на части, словно она предает собственного ребенка. Именно в тот день Энн родила долгожданную девочку, ожидая всех родных с поздравлениями.

Нью-Йорк был холоден, отдаляясь от искренности и погружаясь в отчаяние вместе с Ирен, переживаемое ей в очередной раз. Каждый житель города был вынужден спрятать шею в шарф, словно надевая на нее собачий поводок, который то и дело цеплялся за ветви деревьев от сильного ветра. Ирен Прайс хотела проследить за Лизи, выяснить, куда ее направят, но не смогла пропустить рождение родной внучки и поехала вместе с мужем в больницу к Бобби и Энн.

– Мы назовем ее Эми, – произнесла Энн, держа крошку на руках, – маленькая принцесса.

– У нас девочка! – хватаясь за волосы, кричал на всю палату новоиспеченный папаша третьего ребенка. – Наконец-то девочка!

– Ирен, – обратился к ней Джон, усадив Робина с братом в машину, чтобы по пути завезти их к няне и забрать подготовленные подарки, – у нашего сына родилась дочка.

– Рада за него, – равнодушно ответила она, – следи за дорогой.

– Надеюсь, что забота о малышке скрасит твои будни, – поддержал он ее, – мне хочется, чтобы ты была счастлива.

Ирен проигнорировала его слова, держа в голове образ Лизи и наблюдая за людьми, которые еле стоят на ногах от сильнейшего ветра, срывающего все на своем пути. Ее раздражал лепет мальчишек сзади, которых сегодня она не хотела видеть.

– У тебя внучка, дорогая! – положив руку на ее колено, произнес Джон. – Не вижу радости в твоих глазах.

– Я хочу помолчать, понимаешь? – раздраженно произнесла она, посмотрев на него изаодно глянув на мальчиков сзади. – Дай мне молча доехать до больницы!

– Ты хотела второго ребенка, – продолжил разговор Джон, – прости, что я огорчил тебя, подарив единственного сына.

– Заткнись, Джон! – закричала она. – Просто заткнись!

– Выражайся культурнее при детях! – подколол он ее в ответ. – Не одна тут находишься!

– Очень жаль! – грубо ответила Ирен. – Помолчите, пожалуйста, все.

Ирен хотелось, чтобы в машине наступила тишина, которая позволила бы ей расслабиться, но все ее слова и усилия тщетны из-за радости мальчишек прибавлению в семействе.

– Сестренка родилась! – радостно визжал Робин на всю машину, тиская Ричарда за щеки. – У нас сестренка!

Джон не стал потакать капризам жены, успокаивая мальчиков, и дал им вволю порадоваться знаменательному событию.

– Мы скоро вернемся за вами! – уходя, произнес Джон в ожидании лифта. – Поиграйте в прятки с любимой няней! Только не мучайте ее!

– Вы что, мистер Джон, – сказала девушка, – ваши внуки чудесные малыши, которых я обожаю.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)