
Полная версия:
The Letters of Cicero, Volume 1
In regard to money matters I am, as you know, much embarrassed. Besides, there are certain domestic troubles, which I do not intrust to writing. My brother Quintus I love as he deserves for his eminent qualities of loyalty, virtue, and good faith. I am longing to see you, and beg you to hasten your return, resolved not to allow me to be without the benefit of your advice. I am on the threshold, as it were, of a second life. Already certain persons who defended me in my absence begin to nurse a secret grudge at me now that I am here, and to make no secret of their jealousy. I want you very much.
XC (a iv, 2)
TO ATTICUS (IN EPIRUS)
Rome (October)
b.c. 57, æt. 49
If by any chance you get letters less frequently from me than from others, I beg you not to put it down to my negligence, or even to my engagements; for though they are very heavy, there can be none sufficient to stop the course of our mutual affection and of the attention I owe to you. The fact is that, since my return to Rome, this is only the second time that I have been told of anyone to whom I could deliver a letter, and accordingly this is my second letter to you. In my former I described the reception I had on my return, what my political position was, and how my affairs were.
"For happy though but ill, for ill not worst."The despatch of that letter was followed by a great controversy about my house. I delivered a speech before the pontifices on the 29th of September. I pleaded my cause with care, and if I ever was worth anything as a speaker, or even if I never was on any other occasion, on this one at any rate my indignation at the business, and the importance of it, did add a certain vigour to my style.386 Accordingly, the rising generation must not be left without the benefit of this speech, which I shall send you all the same, even if you don't want it.387 The decree of the pontifices was as follows: "If neither by order of the people nor vote of the plebs the party alleging that he had dedicated had been appointed by name to that function, nor by order of the people or vote of the plebs had been commanded to do so, we are of opinion that the part of the site in question may be restored to M. Tullius without violence to religion." Upon this I was at once congratulated—for no one doubted that my house was thereby adjudged to me—when all on a sudden that fellow mounts the platform to address a meeting, invited to speak by Appius,388 and announces at once to the people that the pontifices had decided in his favour,389 but that I was endeavouring to take forcible possession; he exhorts them to follow himself and Appius to defend their own shrine of Liberty.390 Hereupon, when even those credulous hearers partly wondered and partly laughed at the fellow's mad folly, I resolved not to go near the place until such time as the consuls by decree of the senate had given out the contract for restoring the colonnade of Catulus.391 On the 1st of October there was a full meeting of the senate. All the pontifices who were senators were invited to attend, and Marcellinus,392 who is a great admirer of mine, being called on to speak first, asked them what was the purport of their decree. Then M. Lucullus, speaking for all his colleagues, answered that the pontifices were judges of a question of religion, the senate of the validity of a law: that he and his colleagues had given a decision on a point of religion; in the senate they would with the other senators decide on the law. Accordingly, each of them, when asked in their proper order for their opinion, delivered long arguments in my favour. When it came to Clodius's turn, he wished to talk out the day, and he went on endlessly; however, after he had spoken for nearly three hours, he was forced by the loud expression of the senate's disgust to finish his speech at last. On the decree in accordance with the proposal of Marcellinus passing the senate against a minority of one, Serranus interposed his veto.393 At once both consuls referred the question of Serranus's veto to the senate. After some very resolute speeches had been delivered—"that it was the decision of the senate that the house should be restored to me": "that a contract should be given out for the colonnade of Catulus": "that the resolution of the house should be supported by all the magistrates": "that if any violence occurred, the senate would consider it to be the fault of the magistrate who vetoed the decree of the senate"—Serranus became thoroughly frightened, and Cornicinus repeated his old farce: throwing off his toga, he flung himself at his son-in-law's feet.394 The former demanded a night for consideration. They would not grant it: for they remembered the 1st of January. It was, however, at last granted with difficulty on my interposition. Next day the decree of the senate was passed which I send you. Thereupon the consuls gave out a contract for the restoration of the colonnade of Catulus: the contractors immediately cleared that portico of his away to the satisfaction of all.395 The buildings of my house the consuls, by the advice of their assessors, valued at 2,000,000 sesterces (about £16,000).396 The rest was valued very stingily. My Tusculan villa at 500,000 sesterces (about £4,000): my villa at Formiæ at 250,000 sesterces (about £2,000)—an estimate loudly exclaimed against not only by all the best men, but even by the common people. You will say, "What was the reason?" They for their part say it was my modesty—because I would neither say no, nor make any violent expostulation. But that is not the real cause: for that indeed in itself would have been in my favour.397 But, my dear Pomponius, those very same men, I tell you, of whom you are no more ignorant than myself, having clipped my wings, are unwilling that they should grow again to their old size. But, as I hope, they are already growing again. Only come to me! But this, I fear, may be retarded by the visit of your and my friend Varro. Having now heard the actual course of public business, let me inform you of what I have in my thoughts besides. I have allowed myself to be made legatus to Pompey, but only on condition that nothing should stand in the way of my being entirely free either to stand, if I choose, for the censorship—if the next consuls hold a censorial election—or to assume a "votive commission" in connexion with nearly any fanes or sacred groves.398 For this is what falls in best with our general policy and my particular occasions. But I wished the power to remain in my hands of either standing for election, or at the beginning of the summer of going out of town: and meanwhile I thought it not disadvantageous to keep myself before the eyes of the citizens who had treated me generously. Well, such are my plans in regard to public affairs; my domestic affairs are very intricate and difficult. My town house is being built: you know how much expense and annoyance the repair of my Formian villa occasions me, which I can neither bear to relinquish nor to look at. I have advertised my Tusculan property for sale; I don't much care for a suburban residence.399 The liberality of friends has been exhausted in a business which brought me nothing but dishonour: and this you perceived though absent, as did others on the spot, by whose zeal and wealth I could easily have obtained all I wanted, had only my supporters allowed it.400 In this respect I am now in serious difficulty. Other causes of anxiety are somewhat more of the tacenda kind.401 My brother and daughter treat me with affection. I am looking forward to seeing you.
XCI (a iv, 3)
TO ATTICUS (IN EPIRUS)
Rome, 24 November
b.c. 57, æt. 49
I am very well aware that you long to know what is going on here, and also to know it from me, not because things done before the eyes of the whole world are better realized when narrated by my hand than when reported to you by the pens or lips of others, but because it is from my letters that you get what you want—a knowledge of my feelings in regard to the occurrences, and what at such a juncture is the state of my mind, or, in a word, the conditions in which I am living. On the 3rd of November the workmen were driven from the site of my house by armed ruffians: the porticus Catuli,402 which was being rebuilt on a contract given out by the consuls, in accordance with a decree of the senate, and had nearly reached the roof, was battered down: the house of my brother Quintus403 was first smashed with volleys of stones thrown from my site, and then set on fire by order of Clodius, firebrands having been thrown into it in the sight of the whole town, amidst loud exclamations of indignation and sorrow, I will not say of the loyalists—for I rather think there are none—but of simply every human being. That madman runs riot: thinks after this mad prank of nothing short of murdering his opponents: canvasses the city street by street: makes open offers of freedom to slaves. For the fact is that up to this time, while trying to avoid prosecution,404 he had a case, difficult indeed to support, and obviously bad, but still a case: he might have denied the facts, he might have shifted the blame on others, he might even have pleaded that some part of his proceedings had been legal. But after such wrecking of buildings, incendiaries, and wholesale robberies as these, being abandoned by his supporters, he hardly retains on his side Decimus the marshal,405 or Gellius; takes slaves into his confidence; sees that, even if he openly assassinates everyone he wishes to, he will not have a worse case before a court of law than he has at present. Accordingly, on the 11th of November, as I was going down the Sacred Way, he followed me with his gang. There were shouts, stone-throwing, brandishing of clubs and swords, and all this without a moment's warning. I and my party stepped aside into Tettius Damio's vestibule: those accompanying me easily prevented his roughs from getting in. He might have been killed himself.406 But I am now on a system of cure by regimen: I am tired of surgery. The fellow, seeing that what everybody called for was not his prosecution but his instant execution, has since made all your Catilines seem models of respectability.407 For on the 12th of November he tried to storm and set fire to Milo's house, I mean the one on Germalus:408 and so openly was this done, that at eleven o'clock in the morning he brought men there armed with shields and with their swords drawn, and others with lighted torches. He had himself occupied the house of P. Sulla409 as his headquarters from which to conduct the assault upon Milo's. Thereupon Q. Flaccus led out some gallant fellows from Milo's other house (the Anniana): killed the most notorious bravoes of all Clodius's gang: wanted to kill Clodius himself; but my gentleman took refuge in the inner part of Sulla's house. The next thing was a meeting of the senate on the 14th. Clodius stayed at home: Marcellinus410 was splendid: all were keen. Metellus411 talked the business out by an obstructive speech, aided by Appius, and also, by Hercules! by your friend on whose firmness you wrote me such a wonderfully true letter! Sestius412 was fuming. Afterwards the fellow vows vengeance on the city if his election is stopped. Marcellinus's resolution having been exposed for public perusal (he had read it from a written copy, and it embraced our entire case—the prosecution was to include his violent proceedings on the site of my house, his arson, his assault on me personally, and was to take place before the elections), he put up a notice that he intended to watch the sky during all comitial days.413 Public speeches of Metellus disorderly, of Appius hot-headed, of Publius stark mad. The upshot, however, was that, had not Milo served his notice of bad omens in the campus, the elections would have been held. On the 19th of November Milo arrived on the campus before midnight with a large company. Clodius, though he had picked gangs of runaway slaves, did not venture into the campus. Milo stopped there till midday,414 to everybody's great delight and his own infinite credit: the movement of the three brethren415 ended in their own disgrace; their violence was crushed, their madness made ridiculous. However, Metellus demands that the obstructive notice should be served on him next day in the forum: "there was no need to come to the campus before daybreak: he would be in the comitium at the first hour of the day."416 Accordingly, on the 20th Milo came to the forum before sunrise. Metellus at the first sign of dawn was stealthily hurrying to the campus, I had almost said by by-lanes: Milo catches our friend up "between the groves"417 and serves his notice. The latter returned greeted with loud and insulting remarks by Q. Flaccus. The 21st was a market day.418 For two days no public meeting. I am writing this letter on the 23rd at three o'clock in the morning. Milo is already in possession of the campus. The candidate Marcellus419 is snoring so loud that I can hear him next door. I am told that Clodius's vestibule is completely deserted: there are a few ragged fellows there and a canvas lantern.420 His party complains that I am the adviser of the whole business: they little know the courage and wisdom of that hero! His gallantry is astonishing. Some recent instances of his superhuman excellence I pass over; but the upshot is this: I don't think the election will take place. I think Publius will be brought to trial by Milo—unless he is killed first. If he once puts himself in his way in a riot, I can see that he will be killed by Milo himself. The latter has no scruple about doing it; he avows his intention; he isn't at all afraid of what happened to me, for he will never listen to the advice of a jealous and faithless friend, nor trust a feeble aristocrat. In spirit, at any rate, I am as vigorous as in my zenith, or even more so; in regard to money I am crippled. However, the liberality of my brother I have, in spite of his protests, repaid (as the state of my finances compelled) by the aid of my friends, that I might not be drained quite dry myself. What line of policy to adopt in regard to my position as a whole, I cannot decide in your absence: wherefore make haste to town.
XCII (q fr ii, 1)
TO HIS BROTHER QUINTUS (IN SARDINIA 421 )
Rome (10 December)
b.c. 57, æt. 49
The letter which you have already read I had sent off in the morning. But Licinius was polite enough to call on me in the evening after the senate had risen, that, in case of any business having been done there, I might, if I thought good, write an account of it to you. The senate was fuller than I had thought possible in the month of December just before the holidays. Of us consulars there were P. Servilius, M. Lucullus, Lepidus, Volcatius, Glabrio: the two consuls-designate; the prætors. We were a really full house: two hundred in all.422 Lupus had excited some interest.423 He raised the question of the Campanian land in considerable detail. He was listened to in profound silence. You are not unaware what material that subject affords. He omitted none of the points which I had made in this business.424 There were some sharp thrusts at Cæsar, some denunciations of Gellius, some appeals to the absent Pompey. After concluding his speech at a late hour, he said that he would not ask for our votes lest he might burden us with a personal controversy; he quite understood the sentiments of the senate from the denunciations of past times and the silence on the present occasion. Milo spoke. Lupus begins the formula of dismissal,425 when Marcellinus says: "Don't infer from our silence, Lupus, what we approve or disapprove of at this particular time. As far as I am concerned, and I think it is the same with the rest, I am only silent because I do not think it suitable that the case of the Campanian land should be debated in Pompey's absence." Then Lupus said that he would not detain the senate.426 Racilius rose and began bringing before the house the case of the proposed prosecutions. He calls upon Marcellinus, of course, first;427 who, after complaining in serious tones of the Clodian incendiaries, massacres, and stonings, proposed a resolution that "Clodius himself should, under the superintendence of the prætor urbanus, have his jury allotted to him; that the elections should be held only when the allotment of jurors428 had been completed; that whoever stopped the trials would be acting against the interests of the state."429 The proposal having been received with warm approval, Gaius Cato430—as did also Cassius—spoke against it, with very emphatic murmurs of disapprobation on the part of the senate, when he proposed to hold the elections before the trials. Philippus supported Lentulus.431 After that Racilius called on me first of the unofficial senators for my opinion.432 I made a long speech upon the whole story of P. Clodius's mad proceedings and murderous violence: I impeached him as though he were on his trial, amidst frequent murmurs of approbation from the whole senate. My speech was praised at considerable length, and, by Hercules! with no little oratorical skill by Antistius Vetus, who also supported the priority of the legal proceedings, and declared that he should consider it of the first importance. The senators were crossing the floor in support of this view,433 when Clodius, being called on, began trying to talk out the sitting. He spoke in furious terms of having been attacked by Racilius in an unreasonable and discourteous manner. Then his roughs on the Græcostasis434 and the steps of the house suddenly raised a pretty loud shout, in wrath, I suppose, against Q. Sextilius and the other friends of Milo. At this sudden alarm we broke up with loud expressions of indignation on all sides. Here are the transactions of one day for you: the rest, I think, will be put off to January. Of all the tribunes I think Racilius is by far the best: Antistius also seems likely to be friendly to me: Plancius, of course, is wholly ours. Pray, if you love me, be careful and cautious about sailing in December.
XCIII (f vii, 26)
TO M. FADIUS GALLUS (AT ROME)
Tusculum 435 (? December)
b.c. 57, æt. 49
Having been suffering for nine days past from a severe disorder of the bowels, and being unable to convince those who desired my services that I was ill because I had no fever, I fled to my Tusculan villa, after having, in fact, observed for two days so strict a fast as not even to drink a drop of water. Accordingly, being thoroughly reduced by weakness and hunger, I was more in want of your services than I thought mine could be required by you. For myself, while shrinking from all illnesses, I especially shrink from that in regard to which the Stoics attack your friend Epicurus for saying that "he suffered from strangury and pains in the bowels"—the latter of which complaints they attribute to gluttony, the former to a still graver indulgence. I had been really much afraid of dysentery. But either the change of residence, or the mere relaxation of anxiety, or perhaps the natural abatement of the complaint from lapse of time, seems to me to have done me good. However, to prevent your wondering how this came about, or in what manner I let myself in for it, I must tell you that the sumptuary law, supposed to have introduced plain living, was the origin of my misfortune. For whilst your epicures wish to bring into fashion the products of the earth, which are not forbidden by the law, they flavour mushrooms, petits choux, and every kind of pot-herb so as to make them the most tempting dishes possible.436 Having fallen a victim to these in the augural banquet at the house of Lentulus, I was seized with a violent diarrhœa, which, I think, has been checked to-day for the first time. And so I, who abstain from oysters and lampreys without any difficulty, have been beguiled by beet and mallows. Henceforth, therefore, I shall be more cautious. Yet, having heard of it from Anicius437—for he saw me turning sick—you had every reason not only for sending to inquire, but even for coming to see me. I am thinking of remaining here till I am thoroughly restored, for I have lost both strength and flesh. However, if I can once get completely rid of my complaint, I shall, I hope, easily recover these.
XCIV (f i, 1)
b.c. 56. Coss., Cn. Cornelius Lentulus Marcellinus, L. Marcius Philippus.
In the year b.c. 56 the growing differences between the triumvirs were temporarily composed at the meeting at Luca, and Cicero made up his mind that the only course for him to pursue was to attach himself to them, as the party of the boni had not, as he hoped, taken advantage of those differences to attach Pompey to themselves as a leader against Cæsar. His recantation is indicated in the speeches de Provinciis Consularibus and pro Balbo, in which he practically supports part, at least, of the arrangements of Luca.
TO P. LENTULUS SPINTHER 438 (IN CILICIA)
Rome, 13 January
b.c. 56, æt. 50
Whatever attention or affection I may shew you, though it may seem sufficient in the eyes of others, can never seem sufficient in my own. For such has been the magnitude of your services to me that, inasmuch as you never rested till my affair was brought to a conclusion, while I cannot effect the same in your cause,439 I regard my life as a burden. The difficulties are these. The king's agent, Hammonius, is openly attacking us by bribery. The business is being carried out by means of the same money-lenders as it was when you were in town. Such people as wish it done for the king's sake—and they are few—are all for intrusting the business to Pompey. The senate supports the trumped-up religious scruple, not from any respect to religion, but from ill-feeling towards him, and disgust at the king's outrageous bribery. I never cease advising and instigating Pompey—even frankly finding fault with and admonishing him—to avoid what would be a most discreditable imputation.440 But he really leaves no room for either entreaties or admonitions from me. For, whether in everyday conversation or in the senate, no one could support your cause with greater eloquence, seriousness, zeal, and energy than he has done, testifying in the highest terms to your services to himself and his affection for you. Marcellinus, you know, is incensed with his flute-playing majesty.441 In everything, saving and excepting this case of the king, he professes the intention of being your champion. We take what he gives: nothing can move him from his motion as to the religious difficulty, which he made up his mind to bring, and has, in fact, brought several times before the senate. The debate up to the Ides (for I am writing early in the morning of the Ides442) has been as follows: Hortensius and I and Lucullus voted for yielding to the religious scruple as far as concerned the army,443 for otherwise there was no possibility of getting the matter through, but, in accordance with the decree already passed on your own motion, were for directing you to restore the king, "so far as you may do so without detriment to the state": so that while the religious difficulty prohibits the employment of an army, the senate might still retain you as the person authorized. Crassus votes for sending three legates, not excluding Pompey: for he would allow them to be selected even from such as are at present in possession of imperium.444 Bibulus is for three legates selected from men without imperium. The other consulars agree with the latter, except Servilius, who says that he ought not to be restored at all: and Volcatius, who on the motion of Lupus votes for giving the business to Pompey: and Afranius, who agrees with Volcatius. This last fact increases the suspicion as to Pompey's wishes: for it was noticed that Pompey's intimates agreed with Volcatius. We are in a very great difficulty: the day seems going against us. The notorious colloguing and eagerness of Libo and Hypsæus, and the earnestness displayed by Pompey's intimates, have produced an impression that Pompey desires it; and those who don't want him to have it are at the same time annoyed with your having put power into his hands.445 I have the less influence in the case because I am under an obligation to you. Moreover, whatever influence I might have had is extinguished by the idea people entertain as to Pompey's wishes, for they think they are gratifying him. We are in much the same position as we were long before your departure: now, as then, the sore has been fomented secretly by the king himself and by the friends and intimates of Pompey, and then openly irritated by the consulars, till the popular prejudice has been excited to the highest pitch. All the world shall recognize my loyalty, and your friends on the spot shall see my affection for you though you are absent. If there were any good faith in those most bound to shew it, we should be in no difficulty at all.