banner banner banner
Любовь и прочие проклятья
Любовь и прочие проклятья
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Любовь и прочие проклятья

скачать книгу бесплатно


Закери зевнул и заплетающимся языком промолвил:

– Вам надо… уво… уволить своего счетовода, он некомпенет… комен… некомпетентен, вот.

– Что так сразу? У него просто выдались не очень хорошие дни… – возмутилась Зои.

– Вы хотели сказать, месяцы? – спросил Закери и вместо смешка громко квакнул.

– Я поговорю с ним… – уклончиво протянула Зои и мило улыбнулась: – Как вам спалось?

Лягушка прищурила глаза, то есть Закери прищурил глаза и насмешливо поинтересовался:

– Откуда такая любезность с утра пораньше? Помнится, вчера вечером вы ясно дали понять, что все это, – Зак показательно обвел контуры своего тела, выставив вперед одну ножку, – мои проблемы.

– Это было до того, как вы разобрали все счета. «И до того, как я не смогла выйти на связь с Лавандой по магическому зеркалу, но об этом позже», – мысленно добавила Зои. – Да и потом, мы правда виноваты перед вами…

– Прекрасно, что вы осознали данный факт. Но не переживайте, сегодня же все вернется на круги своя, вот только…

– Да… разумеется! – поспешила вставить Зои и сменила тему: – Знаете, вы так понятно все расписали, но я все равно не могу взять в толк, где же мой плюс-то?..

Девушка пыталась припомнить, когда в последний раз откладывала деньги в свою опустевшую шкатулку с заначкой на «черный день». Копить у нее получалось из рук вон плохо, ведь «черный день» наступал каждый раз, когда на горизонте маячили старинные, коллекционные рукописи.

– Вам виднее.

– Действительно… – кивнула Зои, воскрешая в памяти, как на прошлой неделе заказала себе через каталог дорогущее платье после бутылочки вина с сестрами и под их шушуканье за спиной. И ведь с утра она не могла понять одного – откуда у нее взялись деньги на такую покупку?

Стоило только Зои на секунду углубиться в размышления, как господин Дрейк начал гнуть свое:

– Ваша сестра еще не давала о себе знать?

– Лаванда? О, она разбирается, да…

– Звучит не очень обнадеживающе.

– Еще рано! – отмахнулась Зои, вставая с дивана. – Давайте лучше поедим!

– Вы смеетесь?

– А вы не проголодались? – крайне озабоченно поинтересовалась фея. – Вы вздумали уморить бедную лягушку голодом? Я, знаете ли, очень переживаю за ее здоровье, ей еще возвращаться в свое тело.

«Что я несу?!»

– Что с вашей сестрой, госпожа Янг?

– А что с ней? Знаете, я думаю, что овсянку вы потянете, могу ее водой из-под крана залить. Как считаете, она потянет на болотную? Мне порой по запаху кажется, что льется прямо оттуда…

Зои уже сделала шаг за порог, когда Закери в несколько прыжков оказался на ее пути. Фея сдавленно пропищала, вздрогнув от неожиданности.

– Вы тему не переводите. У вас что, проблемы с сестрой?

«О, у меня проблемы с Лави с момента ее рождения, но именно сейчас проблемы с ней не у меня, а у вас…» – подумалось Зои, но она лишь натянуто улыбнулась:

– Никаких проблем! Я уверена, что она в поте лица ищет выход из сложившейся ситуации!

«Надеюсь, что эта любительница выходить сухой из воды еще не нашла выход из города».

– Уверены? То есть вы не знаете?

– Это одно и то же! – заявила Зои и просто взяла и перешагнула через лягушку на своем пути, запоздало вспомнив, что надела с утра юбку.

– Вы что делаете? – возмутился Зак, прыгая вслед за быстро удаляющейся по коридору покрасневшей девушкой. – То, что вы теперь выше меня, не дает вам права просто брать и перешагивать через меня!

– Извините, – буркнула Зои, – это произошло непроизвольно…

Закери обогнал фею, и та испугалась, что не заметит, как наступит на нового соседа, и остановилась, в раздражении всплеснув руками:

– Чего вы за мной увязались? Хотите без лапы остаться?!

Лягушка испуганно схватилась за одну конечность другими и, прижавшись к стене, сузила глаза.

Зои снова вздрогнула от вида слишком человеческого выражения лягушечьей мордочки и прикрыла глаза.

– А куда мне, по-вашему, деться? В болото ускакать? Я тут в таком виде по вашей милости, знаете ли.

– Хорошо, я сейчас поеду к Лаванде и потороплю ее. «Найду ее и вытрясу весь фейский дух вместе с пыльцой, – добавила про себя Зои. – И даже не буду жаловаться, что лавку снова придется закрыть!»

– Я поеду с вами, – кивнул Закери.

– Зачем?

– Я хочу быть уверен, что вы вместе с сестрой не скроетесь в неизвестном направлении.

– Правда считаете, что мы можем так поступить? Что я брошу свой бизнес? Друзей и семью? Только потому, что убоюсь праведного гнева лягушки?

– Я не считаю. Я сомневаюсь в вас, уж простите, но повод есть. Так что я с вами.

– Что ж, прекрасно!

Зои прошла в торговый зал, в который только-только начинал проникать солнечный свет сквозь щели закрытых ставней. В пробивающихся лучах витали поблескивающие пылинки. Девушка всегда шутила, что хоть она родилась без дара фейской пыльцы, но зато у нее была магия книжной пыли, порой уносящая в такие дали, о которых колдовству было даже не известно.

Именно среди этой книжной пыли Зои обожала встречать утро с чашкой кофе в руках. Но не это утро. О, это утро было действительно особенным! В частности, из-за вида так и валяющегося посреди зала тела мужчины.

Девушка смерила рыжего увальня быстрым взглядом, проверяя, на месте ли все части тела, а то мало ли, и вытащила из-за прилавка сумку.

– Залезайте.

Закери тоже внимательно оглядел свое человеческое тело, уже не настаивая на более мягкой, чем пол, кровати, и глянул на черную сумку с брелоком в виде серебряных крылышек.

– Куда? Туда?

Зои заглянула в сумку и кивнула.

– Нет уж, увольте, я что – зверушка какая?

– Вообще-то, сейчас вы именно зверушка, – напомнила фея. – Ладно, но как вы хотели передвигаться по городу, на своих двоих? Извините, своих четырёх?

– Я не… – Зак замялся, чем и воспользовалась Зои.

– Да вы хоть знаете, сколько опасностей поджидает маленького лягушонка на улицах столицы?! Безразличные люди, которые не глядят под ноги, кошки, желающие полакомиться свежатиной, сточные канавы, унесшие жизни сотен таких же беспомощных созданий! А чего стоят одни лишь колеса магических экипажей! Я уж молчу о детях! О да, дети и правда бывают жестоки в своих играх…

Закери во все глаза уставился на разошедшуюся фею и сглотнул.

– У вас весьма богатая фантазия…

– Не жалуюсь, – согласилась Зои, убирая с лица зловещую ухмылку. – Так вы все еще хотите отправиться со мной? Может, лучше останетесь в лавке? В тепле и уюте…

– Должен сказать, что вы меня впечатлили, но своего решения я не поменял. Только воспользуюсь все же вашей сумкой. Пожалуй, в ней безопаснее.

Глава 7

Зак погорячился, посчитав, что в сумке феи будет безопаснее. Он не учел того, что в сумку девушки, кроме ее хозяйки, лучше никому не соваться. По-хорошему. Потому что сначала Закери запутался в каких-то листочках и мешочках, наступил на тюбик помады и повалился на спину, больно ударившись об угол книги. Придя в себя, он увидел перед собой, сквозь пробивающийся сверху свет, фен с потускневшим магическим накопителем. Не понимая, как сей агрегат поместился в небольшую на первый взгляд сумку, Закери прижался к упаковке шоколадных конфет и попытался представить, что медленно колышется на волнах, мысленно переместившись на прогулочный пароход, курсирующий по каналам столицы.

Но это были еще цветочки. Как только фея закинула сумку на плечо, вызвав у Зака приступ головокружения, и закрыла дверь лавки на ключ, прямо на горизонте материализовался Виллоби. На круглом лице сияла широкая белозубая улыбка. Утреннее солнце подсвечивало лысую макушку.

Зои обожала Вилли всем сердцем, еще с того момента, как он помог ей починить ставни и поменял все дверные замки. Совершенно бесплатно! Разве только за небольшой презент в виде рябиновой настойки. И в любой другой ситуации фея сама была бы не прочь поболтать с соседом и узнать, как идут дела в его «чайной», особенно после обещанных господином Мураком проверок, которые, скорее всего, закончились на пороге, а дальше уже пошли серьезные мужские разговоры с припрятанной между травяными чаями бутылочкой выдержанного бренди.

– Зои! Вот ты-то мне и нужна… – Вилли радостно потер руки.

– Доброе утро, Виллоби.

– Ага. Не буду церемониться, уж не неделю знакомы. Собираю я, значит, деньги на именины госпожи де Брио.

– Опять? – нахмурилась девушка, прижимая к себе сумку чуть сильнее.

– Почему это опять? – не понял Виллоби.

– Так в прошлом месяце ты уже собирал на ее день рождения, на празднование которого я, между прочим, так и не получила приглашения.

– Ты на омнибус?

Зои кивнула.

– Я провожу! – воодушевленно изрек Вилли и подхватил девушку под руку, зашагав с ней к омнибусной остановке в двух кварталах от Торговой улицы.

Вилли имел отличную деловую хватку и мог заговорить любого. Зои всегда об этом забывала.

– День рождения свой Анна, то есть госпожа де Брио, разумеется, провела в уединенной обстановке, так сказать, – сказал Виллоби, кашлянув в кулак. – Но я считаю, что это просто соседский долг – быть внимательным к таким вещам. Это показывает наше уважение и хорошее расположение. Да это же просто повышает дружескую атмосферу нашей улицы, общий дух и ауру. А именины – это ведь особый праздник, не какой-то там день рождения! Тем более Анна такая образованная и интеллигентная женщина, она ведь все подмечает! Да это же она первая вспомнила про твой день рождения!

Вспомнить она, может, и вспомнила, вот только ошиблась маленько месяцем. Теперь Зои отмечала свой день рождения два раза в год, потому что травмировать тонкие чувства Анны де Брио Вилли отказывался напрочь.

– А потом, устроенный праздник на парад звезд? Разве не чудесно было собраться на ужин в ее саду? Диво дивное, как вспомню тот вечер… – Вилли начал мурлыкать какую-то мелодию, покачиваясь на полном ходу из стороны в сторону, унося в свой странный танец и Зои.

Тут фея согласилась: да, вечер был и правда замечательным, даже Эвелина Гризмор ее почти не нервировала.

– Ой! – вдруг отстранился Виллоби с громким восклицанием.

Зои проследила за его удивленным взглядом и заметила торчащую из сумки зеленую макушку и два мутных красных глаза.

– Это чего такое? – Вилли, не церемонясь, ткнул пальцем прямо в сумку.

Закери наконец осознал, что его инкогнито оказалось раскрыто, и медленно опустил голову, пытаясь спрятать зеленое тело в недрах сумки феи. Выглядело это донельзя странно.

– Подарок. Племяннику. Так сколько ты там собираешь? Золотого хватит? Сделайте Анне лучший подарок! От чистого сердца! – затараторила Зои и сунула Вилли аж два золотых, найденных в кармане юбки. – О! Мой омнибус! Вилли, пока!

Фея припустила к остановке и одним прыжком запрыгнула в уже отъезжавший омнибус.

Обернувшись и взглянув в заднее окно, она увидела, что Вилли так и остался стоять на месте, вглядываясь ей вслед. Поймав его взгляд, Зои остервенело замахала рукой на прощание, словно отправлялась в дальнее плавание. Только платочка не хватало.

– Девушка, на проходе не стоим, присаживаемся, – попросил пожилой водитель, кидая взгляд в зеркало и вертя в руках магическую сферу старой модели, пускающую от напряжения искры в морщинистые руки мужчины.

К счастью феи, омнибус был почти пуст, и она спокойно заняла место около окна, подальше от других пассажиров, пристроив сумку на коленях.

– Какого гномьего зада вы высунулись? – прошептала Зои, наклоняясь к сумке и делая вид, что очень внимательно что-то ищет.

Закери нахмурился и встал на задние лапы в полный рост, высунувшись наружу и глотая свежий воздух.

Зои тут же оглянулась, делая большие глаза.

– Вы его слышали? «Чего такое»? Сам-то когда последний раз в зеркало смотрел?

– Вот только не говорите, что вашу лягушечью честь задели.

Зак фыркнул и отвернулся, странно остановив взгляд прямо перед собой.

Фея медленно повернула голову и встретилась с двумя изумрудными глазами на маленьком личике, обрамленном светлыми кудряшками. Девочка лет шести появилась из ниоткуда, должно быть, проворно пролезла под сиденьями, и уставилась с приоткрытым ртом на Зои и Закери.

– Тебе-е-е мере-ещится-а-а… – загробным голосом пропел Зак. А Зои захотелось шибануть его по башке, чтобы только мокрое место и осталось. Но так как ей предстояло еще возвращать господина Дрейка в господина Дрейка, а лягушку в лягушку, то девушка подавила свое желание и только неуверенно предложила свой вариант:

– Это просто игрушка.

Девочка попятилась и с криками «Мама! Мама!» убежала.

Зои захлопнула сумку и с самым невинным видом повернулась к окну.

– Мама! Там говорящая лягушка! – взволнованно кричала малышка, тыкая пальцем в Зои.

Женщина с такими же светлыми кудрями, как у девочки, виновато посмотрела на фею.

– Милая, что ты такое говоришь? Не кричи, разве можно себя так вести?