
Полная версия:
Свантесат. Шепчущие Леса
Леван.
PS: я благодарен тебе за все, что ты сделала для меня, и запомню на всю жизнь нашу очень странную проводницу, которая обворожительно улыбается и любит танцевать».
Когда Шида закончила читать короткое послание, она почувствовала слезы, но это были слезы радости. Всего лишь несколько слов, вера в светлое помогли понять, что она счастливый человек. Невероятная нежность заполнила ее сердце. Она вдруг явно ощутила, как ей не хватает Генри, именно его она хотела видеть здесь и сейчас. Именно его хотелось обнять, именно он должен был прижать ее к себе. Он и только он был главной частью наступившего понимания. Всю жизнь с самой первой встречи она любила его, по-особенному. Так можно любить свою семью, там можно любить своих друзей. Она иногда сердилась, но легко прощала или извинялась… потому, что невозможно долго находится в ссоре с самым близким человеком. Шида искала чего-то неземного, светлого, и ей казалось, что оно было в Леоне. Именно недоступность разогревала ее желания. А Генри был другим, он был ее другом, самым близким, самым понимающим и чутким. В нем сплеталось то, что она ценила в человеке, затеняя то, что могло ее раздражать. Он принимал ее такой, какая она есть, и научился находить подход, прекрасно знал, что сказать, какие слова, когда надавить, а когда отпустить.
Шиде стало невероятно легко от таких мыслей. Про себя она произнесла важное, что хранилось в подсознании и не имело цельного образа. Бесконечная благодарность Левану, который заменил ей брата, осветила весь внутренний и внешний мир.
Шида выбежала в коридор и босиком помчалась к выходу, не замечая никого. Анданта оказалась на открытом воздухе в одном из садов и помчалась вглубь. Она знала, что ищет, хоть и не представляла, как это будет выглядеть. Сердце и только сердце подскажет ей верную дорогу. Мягкая трава щекотала ноги, солнце обливало золотистом светом, вся природа пела и смеялась случившемуся диву в душе. А Шида бежала вперед, чувствуя, что впереди она сейчас найдет нечто важное. В голове мелькали образы Генри, Леона и Левана. Сады заменились широким полем с некошеной травой по колено, декоративные цветы остались позади, а вместо них остались обыкновенные, самые чудесные и естественные. Шида остановилась и, улыбаясь, громко дышала. Она посмотрела на письмо, которое все это время было в ее руке, и подула на него. Бумага рассыпалась в тысячи сверкающих частиц и полетала вперед, принимая образ Левана. Он тепло улыбался Шиде, а она ему.
– Спасибо, – прошептала девушка.
– Я благословляю тебя и будь счастлива, – ответил он, и частицы полетели вдаль по ветру.
Шида возвращалась к своему корпусу, наполненная яркими чувствами, как вдруг услышала знакомый голос Генри:
– … да я же чувствую, что она уже не в комнате!..
– Успокойтесь, сейчас мы все узнаем, – твердым голосом отвечала сотрудница, набирая номер на телефоне.
Было видно, что он был готов рвать и метать, только бы ему дали увидеть ее. Шида любовалась Генри. Дай ему волю, и он всех поднимет на уши, но узнает где Шида и как она себя чувствует. Он то убирал руки в карман, то засучивал рукава и вновь приводил их в порядок. Глаза его бегали в разные стороны, требуя от женщины четкого ответа на вопрос: «где она?!».
– Генри… – тихо позвала Шида, и он услышал ее. Обернувшись к девушке, он на миг остолбенел, как вдруг лицо его засияло.
– Шида! – Андант подбежал к ней и прижал к себе, словно боясь, что это всего лишь утренний отблеск сна, который может исчезнуть. Нет, она была настоящей и обнимала его, щекотала дыханием и ресницами. – С тобой все в порядке?
– Более чем, Генри. Все просто замечательно. Я скучала, безумно скучала по тебе, – неожиданно сама для себя призналась Шида.
– Если ты только позволишь, – произнес Генри после паузы, во время которой в нем взорвалось и родилось нечто новое, – я всегда буду рядом с тобой.
Мир вокруг расплывался, и краски становились мягкими и еще теплее, все кружилось и неслось подобно самому необычному сновидению, когда сбываются желания. В один миг случилось больше, чем происходило за последние несколько лет. Огромные фонтаны эмоций выплескивались наружу и застилали окружение.
– Генри, там, в Шепчущих лесах, я встретила Леона… – Шида почувствовала подступающее напряжение в анданте. – И он благословил нас.
Они ничего не говорили вслух, но чувствовали, как в мире каждого, а теперь их общем, стало спокойно и уютно. Это случилось, это произошло… то, что так ждал Генри, то, что так искала Шида. Неземное счастье, что они вместе и одно целое, пронизывала их души. Впереди простилась бесконечность, переплетенная с радостью жизни.
Шиде показалось, что и Леон и Леван стоят рядом и улыбаются. Они радовались за них, за их счастье, за их любовь. Они помогли пронести и сохранить великое чудо через время.
– Шида, Вы все-таки смогли утихомирить его.
Они обернулись на голос и увидели Нилу. Она им приветливо помахала ручкой, а Шида заметила, что рядом с ней стоит очень знакомый пожилой человек. Анданта судорожно перебирала в памяти, где и когда могла встретиться с ним… и вдруг вспомнила приемную владыки Амвросия. Да, именно там он заговорил с ней… Шида пыталась припомнить имя:
– Простите… Симеон? – обратилась к нему анданта.
– Да, он самый. А Вы? – он прищурил глаза, чтобы лучше разглядеть девушку. Она подошла к нему, и советник Амвросия узнал ее. – Да, это Вы! Шида! Стихия Земля! Нила, это та самая девушка, которая дала рекомендация для твоего выздоровления. Как я счастлив, что встретил Вас. У Вас все в порядке? Почему Вы оказались здесь?
Шида была тронута таким внимание, и ей стало неудобно при виде сверкающих слезинок в старческих глазах:
– Это всего лишь поездка для поддержания магического поля, господин Симеон.
– Мы с Вами, Шида, оказались знакомы более чем, – засмеялась Нила. Они обменялись одобряющими взглядами, а к атине тем временем подошел Генри. Он обвел всех взглядом, а потом неожиданно произнес.
– Господин Симеон, – советник несколько напрягся, – примите мои извинения за отвратительное отношение. Вы и Ваша дочь позаботились о Шиде, за что я Вам бесконечно благодарен.
Повисла пауза, а Шида тихо прошептала ему: «Ты молодец! Я тобой горжусь!»
– Все хорошо, молодой человек, – кивнул Симеон.
Они распрощались, и Симеон с Нилой отправились к выходу, а Шида и Генри еще разговаривали в саду, пока не закончилось время посещений.
Глава 13
Из коридора доносились шаги и голоса, один из которых принадлежал пособнику Амвросия. Молодая Ирма, секретарь владыки, машинально поправила прическу и приготовилась встретить Генри с преданной улыбкой. Но он вошел в приемную не один, а с Шидой, той самой девушкой, которая была проводницей сандэлов в Шепчущих лесах. Она заметно переменилась после последнего визита. Исчезла странность в одежде, апатия в поведении, серое лицо. Вместо замученного человека появилась новая яркая жизнерадостная девушка, которая порхала рядом с надежным и преданным Генри. Невзрачные платья уступили место воздушным тканям светлой нежной гаммы в унисон лету. Тяжелые древние украшения преобразовались в мерцающие и изысканные. Шида была похожа на легкий ветерок, спустившийся на землю, который дарил желанную прохладу в жару.
Ирма напряглась при виде красивой пары наравне со всеми советниками, которые сегодня договорились о встрече с владыкой. Андант шепнул что-то девушке и подошел к Ирме:
– Я просил записать меня к Амвросию на двенадцать. Сколько еще времени осталось?
Ирма удивленно похлопала глазами, медля с ответом, но затем рассеяно пролистала ежедневник, уточнила записи и посмотрела на часы:
– Еще около десяти минут. Но Вы…
– Хорошо, мы подождем, – он не дослушал ее и вернулся к Шиде. Они вдвоем сели в кресла, чтобы дождаться назначенного времени, чем несказанно удивили всех присутствующих. Советники не верили своим ушам и с опаской поглядывали на резкие перемены в бравом племяннике. Неизвестно куда пропали нахальство, льстивость, всевластие. Они даже не сразу ответили на его приветствующий кивок, который был без тени позерства. Совершенно поникшая, Ирма исподлобья поглядывала на Генри и Шиду. Пара увлеченно разговаривала о своем, бесконечно улыбаясь. Все это время андант крепко держал руку атины и не отпускал ни на миг.
Ровно в двенадцать из кабинета вышел один из советников, а Генри и Шида поспешили занять его место на приеме у Амвросия.
– Доброго Дня, – поприветствовал владыка вошедших.
– Доброго Дня, – кивнули они в ответ. От невероятно гармоничной пары во все стороны лились лучи радости. Амвросий не заметил, как заразился хорошим настроением, улыбнулся им и предложил Шиде сесть напротив. Генри же встал за ней, опираясь о спинку стула.
– Чай будете?
– Да, конечно, – ответила атина за двоих, и владыка не замедлил попросить Ирму сделать его на всех.
– Чувствую, вы принесли добрые вести, – предположил Амвросий.
– Так и есть. Шида прекрасно справилась с заданием проводницы, и опасности для андантов больше нет, – ответил Генри и поцеловал ее руку. Она дала ему едва заметный щелчок, чтобы он вел себя приличнее, однако Амвросий сделал вид, что ничего не заметил.
В кабинет вошла молоденькая секретарша и расставила наполненные чашки на стол, искоса поглядывая на счастливых андантов.
– Спасибо, – кивнул владыка. – Значит все прошло на высоте?
– В прямом смысле этого слова, – отметила атина, вспоминая способ спасения от духа Лютой реки.
– Да, Амвросий, Шида даже приняла участие в сражении. Помогала сандэлам, – подметил пособник.
– Скорее они помогали. Не переиначивай! – шутливо рассердилась анданта и взяла свою чашку, но, попробовав аромат, не решилась отпить, так как почувствовала в составе одну из трав, которая могла навредить ее сущности тениды.
– Хорошо– хорошо, – отмахнулся Генри. – Я говорю это к тому, что она повела себя самоотверженно. Контракт требовал от нее гораздо меньших усилий: проводить к Шепчущим лесам, а вместо этого она настроила всю природу на помощь сандэлам, организовала безопасную разведку поселения и успела подраться.
– Из-за сражения Вы, Шида, провели некоторое время в лечебном центре Северных лесов?
Она кивнула.
– Но это был скорее отдых, чем реабилитация. Встреча с Шепчущими лесами вызвала сильный эмоциональный фон, ей нужно было отойти после него, – соврал андант, чтобы защитить атину от лишних расспросов.
– Генри мне регулярно докладывал о ваших продвижениях, поэтому я в курсе дела. Но кто-то из вас должен будет написать отчет о проделанной работе для сдачи дела в архив. Скорее всего, это будете Вы, Шида. А ты ей поможешь. Дело несложное, поэтому жду его через неделю. И еще, Шида, помните наш разговор?
Девушка нахмурилась, припоминая:
– Да, более или менее помню.
– Мы тогда с Вами договорились, что о награде поговорим после всей операции. Так чем же мы можем Вас отблагодарить за проделанную работу? Прошу Вас без стеснений.
Шида отставила чашку и посмотрела в сторону:
– Признаться поначалу я хотела просить Вас о месте при дворе среди актерской труппы, но после приключений в Шепчущих лесах, а именно в лечебном центре, у меня появилось время подумать, или как говорит один мой хороший знакомый «выдуматься». – Она посмотрела владыке в глаза. – Я хочу попросить за Генри о новой должности для него, которая освободит от мелких операционных задач и даст немного больше времени.
– Дело в том, – продолжил Генри, положив ладонь на плечо Атины, – что мы всерьез задумались о создании рода Анх-Ксимиль-Ран.
Амвросий посмотрел на него, затем на нее и губы его расплылись в улыбке:
– Стихия Земля! Это нужно отпраздновать! Так, Ирма! Ирма! Скорее! – в проеме показалось бледное личико, – принеси нам шампанского! Мы должны это отпраздновать. Вы уже определили местоположение, думали о предписаниях? – Амвросий так засуетился, что окончательно смутил и растормошил подскочившую на ноги пару. – Какое же вы дело наметили! Но ничего, мы вам поможем, обязательно поможем. Шида, первым делом я дам распоряжения о новом назначении Генри, а также подскажу правильных людей, которые помогут вам! Род Анх-Ксимиль-Ран! Не верю своим ушам!
Владыка был восхищен тем, что эти двое молодых людей решили сохранить погибший род Ксемиль, но и не ущемили права другого. Для Свантесата создание нового дома было делом нетрудным, но мало кто был готов создать новую культуру, которая стала бы хитросплетением из двух существовавших. Амвросий, неплохо чувствуя Шиду и хорошо зная Генри, был уверен, что двое могли действовать только масштабно и серьезно.
Ирма принесла поднос с тремя заполненными бокалами и протянула их по очереди: Шиде с Генри и Амвросию.
– Выпей с нами за здоровье рода Анх-Ксимиль-Ран, – весело предложил владыка, но девушка отказалась и потупила взгляд, отстраняясь к двери. – Итак… за счастье и жизнь, Шида и Генри.
Те улыбнулись в ответ. Но стоило Шида вдохнуть аромат напитка, как она учуяла неладное. В нем был растворен яд. Девушка остановила андантов, когда те уже собирались сделать глотки:
– Стойте!
– Что случилось?! – недоуменно спросили они. Девушка поспешила понюхать бокал Амвросия, затем бокал Генри и снова свой. – Мое шампанское отравлено…
– Как это возможно? – остолбенел Генри в то время как Амвросий подключил свой магический радар. Атина была права, именно ее бокал содержал жизнеопасное вещество.
– Кто? Ирма, где ты взяла это шампанское и бокалы? – выкрикнул Генри, готовый разорвать того, кто хотел навредить его подруге. Они посмотрели в сторону молоденькой анданты. Шида увидела страшное: на нее смотрела дикие глаза, в которых одновременно читались страх и отчаянье. От нее веяло жуткой уверенностью, и вместе с тем девушка не шевелилась. Вдруг она вся искривилась, ноги подкосились, и анданта осела на пол без сил. В каждом движение читалась безысходность. Девушка закрыла лицо ладонями и расплакалась, тихо всхлипывая.
Шида никак не могла понять, почему все так случилось. Почему совершенно незнакомая секретарша пыталась ее отравить. Как девушка не пыталась вспомнить ее, так и не смогла.
– Не понимаю, – прошептал Генри.
– А что тут понимать, – отозвалась анданта, щеки которой покрылись раздражением и обезобразили ее. – Живучая… женушку ты себе подобрал… ни сандэлы, ни анданты не смог… ее… вытрав… – последние слова она прожевала и еще сильнее разревелась.
Атина еще несколько раз прокрутила в голове несвязную фразу, чтобы, наконец, до нее дошел истинный смысл. Письмо-фальсификация с приказом устранить Шиду де Анх-Ксимиль, странный чай, отравленное шампанское. Девушка приблизилась к секретарше, несмотря на протесты Генри, и опустилась перед ней на корточки:
– Ирма, скажите, это Вы написали письмо сандэлам?
Девушка ничего не ответила, а только еще сильнее сжалась и расплакалась.
– Но почему?
Ирма посмотрела на нее, затем на Генри и тихо завыла дальше, всхлипывая от досады. Это колкое слово «женушка» подсказало Шиде, что все дело было в любовном треугольнике и ревности. Ей стало не по себе от этих страшных поступков, но атина вовремя остановила плохие мысли. Она вспомнила случай, который произошел с ней в один из первых дней в Шепчущих лесах, когда она осыпала аллергенным порошком сандэла. И он не озлобился на нее, а наоборот позднее помог ей разложить кресло. В том действии не было гневного умысла. Будучи благородным, он помог девушке, которая не справлялась сама.
Шида знала, что должно помочь Ирме, протянуть ей руку, но не могла. Ей не хватало мужества сделать это. Она сидела рядом и чувствовала, что душа ее тоже плачет то ли вместе с Ирмой, то ли за нее. «Только не жалость, только не жалость. Она убивает», – думала атина в то время как Амвросий уже помог Ирме встать и собирался увести ее, а Генри поднял Шиду с корточек.
– Ты молодец, – прошептал Генри и обнял ее.
– Я – нет, а вот он – да, – тихо ответила Шида вспоминая того сандэла, но Генри расценил это в сторону Амвросия.
Атина не стала его переубеждать…
Глава 14
«Дорогая Ада,
Пишу тебе письмо впервые за три года молчания после нашей последней встречи в тронном зале. Очень насыщенное время, знаешь ли. Я надеюсь, что ты не обижаешься на меня, хотя я уверена, что нет. Еще в далеком детстве мы договорились не обижаться по пустякам. «На обиженных воду возят», как ты любила говорить.
Много всего произошло со мной после похода в Шепчущие леса. И самым главным были встречи как с прошлым, с настоящим, так и с будущем. Благодаря этому походу я нашла больше о чем можно только мечтать.
А наша встреча напомнила мне о счастливом детстве.
Я окончательно разобралась со своим прошлым, расставила точки над «i». С помощью твоих ребят и рук природы мы освободили мою семью, и я искренне надеюсь, что сейчас они в лучшем мире, и им хорошо. Ты подобрала отличную команду, а главное показала сущность сандэлов. Теперь я смотрю на них совершенно по-другому, стало понятно, что ими движет. Удалось даже немного приблизиться к их ценностям. А это дорогого стоит – понять своих противников по чародейству.
Я хочу извиниться перед тобой, хотя ты даже ни о чем не подозревала. Извини, что позволила себе плохо подумать о тебе. Но не буду вдаваться в подробности, все уже наладилось. Но, пожалуйста, извини меня. Это очень важно!
Свершилось нечто: Генри сделал мне предложение, и в начале октября мы сыграли свадьбу. Я очень хотела пригласить тебя, но сама понимаешь: свадьба – рассадник общественного мнения… После торжества мы улетали в интересное свадебное путешествие в Изумрудную долину и райски провели время. А по окончанию академии у нас родились чудесные близнецы. Мальчика мы сразу назвали Леоном, а вот девочку Миррой. Первое время, конечно, было непросто, но сколько любви они дарят – это невероятно! Я очень надеюсь, что мы соберемся все вместе, и ты познакомишься с ними. Благодаря рождению детей, сердце мое окончательно оттаяло, и, знаешь, я поняла, что люблю Генри и всегда любила его. Он был со мной в печали, теперь в радости и на него всегда можно опереться. Он любит меня, я его, вместе мы любим наших детей, а они нас. Это настоящее счастье!
Еще я хотела написать, что каждое лето на неделю я уезжаю в Шепчущие леса, чтобы отдохнуть и разгрузится от всех забот. А компанию мне составляет Леван. Это сложно описать словами, но мы чувствуем друг к другу особое притяжение, что-то родственное. Он мне брат по духу так же, как я ему сестра. Леван заменил для меня Леона – его любовь и заботу старшего брата.
Это, конечно, малая часть того, что произошло за эти три года, но, наверное, самая сильная, светлая и проникнутая любовью.
Жду скорейшего ответа.
Целую,
Шида де Анх-Ксимиль-Ран
или просто Ши…»