
Полная версия:
Повелитель птиц
– Напрашивается мысль, что система была взломана изнутри, – заметил Кент.
– Я хочу установить новые камеры видеонаблюдения, подключенные к серверу ФБР, а не к внутреннему серверу ТИА, – сказала Брек. – Нужно положить конец этим сбоям.
– Я свяжусь с отделением в Финиксе и оставлю заявку, – согласился Уэйд. – Думаю, вопрос будет решен в течение сорока восьми часов. Будем надеяться, до того, как непр нанесет новый удар.
– Скажешь, что нам нужна система «Ико-45», – сказала Брек. – После того как я ее установлю и запущу, спрятаться от нее не сможет никто и ничто.
– Я согласна с Кентом, – сказала Нина. – Тут есть все признаки того, что поработал кто-то из своих. Этот человек имеет отношение к ТИА, но какое?
– Возможно, у меня есть ответ на этот вопрос.
Обернувшись, все увидели доктора Фельдмана в дверях, отделяющих компьютерный зал от комнаты для совещаний.
– Вы давно уже стоите здесь? – раздраженно спросила Нина. – Мы же договорились, что пригласим вас на совещание после того, как обсудим все чувствительные вопросы одни.
Она не стала добавлять, что Брек проверила «мозговой центр» на предмет наличия микрофонов, передатчиков и других подслушивающих устройств, несмотря на заверения профессора в том, что помещение является полностью безопасным.
Фельдман прошел в комнату.
– Если вам так будет лучше, я включу звонок, который будет предупреждать об открытии двери. – Он покачал головой, показывая, какой нелепой ему кажется эта мысль, затем продолжал: – Я ввел в свою систему новые данные, и модель упреждающего анализа позволила программе ИИ сделать заключение относительно личности подозреваемого.
Профессор помолчал, и у Нины возникло ощущение, что он сознательно нагнетает напряженность перед тем, как сделать свое заявление. Она не захотела играть в этом спектакле, упрашивая Фельдмана поскорее поделиться своим открытием. Словно по молчаливому согласию, все остальные также ждали, показывая профессору, что они не студенты-первокурсники, жадно внемлющие каждому его слову.
После долгой паузы Фельдман наконец заговорил:
– Система предсказывает, что это не студент, преподаватель или административный работник, а скорее кто-то из обслуживающего персонала или из рабочих.
– На основании чего? – скептически посмотрел на него Уэйд.
– Некоторые алгоритмы связаны с ядром доступа и возможности, – объяснил профессор. – Сами подумайте. Эти рабочие повсюду, никто не обращает на них внимания, их видят везде, входящими в самые разные здания. – Он пожал плечами. – По сути дела, они невидимы.
Нина была потрясена его словами. В своем высокомерии Фельдман даже не понял, что сказал бестактность. Быть может, он воспринимал как «невидимых» всех тех, кто не имел ученой степени, однако Нина определенно относилась к этому не так. Неловкое молчание, наступившее в комнате, громче любых слов заявило о том, как к этому оскорбительному замечанию отнеслись остальные.
Первым пришел в себя Хейзел.
– Все это мы уже проходили, доктор Фельдман. Мои следователи активно занимаются поисками пропавших студенток начиная с января. Они уже опросили всех уборщиц, садовников, поваров, технических работников и всех остальных, работающих в институте. Им не удалось найти ничего заслуживающего внимания; вот почему я попросил вас включить в список возможных подозреваемых студентов, преподавателей и административный персонал.
– А программа всех их отсеяла, – повышая голос, заявил Фельдман.
– Потому что вы так установили параметры, – продолжал лейтенант.
Нина удивилась, обнаружив, что у них такие натянутые отношения. Хейзел высказывался в поддержку участия Фельдмана в расследовании. Они работали вместе на протяжении нескольких недель. Похоже, благосклонное отношение лейтенанта к Фельдману не допускало критики в свой адрес с его стороны.
– Я просто высказываю предположение, – профессор примирительно поднял руки вверх. – Не подумайте, у меня и в мыслях не было пытаться объяснить вам, как делать свою работу.
– Однако вы пришли сюда, – стоял на своем Хейзел. – И объясняете нам, как делать свою работу.
– Доктор Фельдман, мы определенно внимательно присмотримся ко всем этим людям, – сказал Уэйд. – Мы будем признательны любому вкладу в общее дело. Но в настоящий момент нам необходимо обсудить ход расследования без посторонних.
С видом несправедливо обиженного человека Фельдман направился к двери.
– Профессор! – окликнула его Нина, дожидаясь, когда он обернется. – Включите звонок на двери.
Сверкнув на нее глазами, Фельдман удалился. Увидев, что все вопросительно смотрят на нее, Нина пожала плечами.
– Все вы сами подумали о том же. Не хотелось бы, чтобы он вваливался сюда без приглашения. Просто я не постеснялась высказать ему это в лицо.
Уэйд повернулся к собравшимся.
– Не будем терять времени и ознакомимся с протоколами допросов садовников и других рабочих, прежде чем решать, кого из них вызывать для личной встречи. Этим займемся мы с Кентом. Геррера поможет нам, а Брек и Хейзел тем временем займутся видео.
– Что насчет студентов и преподавателей? – спросила Нина.
– Всего в списке значится около двадцати тысяч человек, – сказала Брек. – Я могу выполнить быструю сортировку по возрасту, полу, дате поступления на работу или приема на учебу, домашнему адресу и комнате в общежитии. Результаты будут готовы через несколько минут.
– Никаких других подробностей? – уточнил Уэйд. – Только эти категории?
– У нас не было времени включать подробную информацию о каждом человеке, имеющем какое-либо отношение к институту! – с вызовом произнес Хейзел.
– В таком случае нам нужно будет обозначить параметры, которые помогут сузить круг поисков, – сказал Уэйд, поворачиваясь к Брек. – Подожди до тех пор, пока мы с Кентом не сделаем предварительные выводы.
Уэйд чувствовал себя в своей стихии, занимаясь тем, чем и должен заниматься психолог-криминалист. Нину всегда поражало то, как из великого множества потенциальных подозреваемых, установленных полицией, в результате отсева оставалось только приемлемое количество вероятных кандидатов. Определение ключевых черт характера и особенностей поведения способно сократить продолжительность расследования на несколько месяцев и сберечь человеческие жизни.
Нина уже собиралась присоединиться к Уэйду и Кенту, когда у нее в кармане завибрировал сотовый телефон. Достав его, она увидела, что пришло сообщение от Бьянки.
«Тук-тук!»
Улыбнувшись, Нина набрала ответ: «Кто там?»
«Открывай дверь, черт побери, это доставка обеда!»
Глава 15
Покинув «мозговой центр», Нина обнаружила в вестибюле здания Бьянку с четырьмя большими белыми пакетами.
– Я полагала, что мне нужно будет отвезти тебя обратно к тете Терезе, – сказала Геррера, забирая у девушки два пакета. – А это что такое?
– Твоя тетка, – ответила Бьянка. – Когда ты вчера вечером на кухне предложила отвозить меня обратно, Тереза выдвинула свой план. Ей известно, что я должна оставаться здесь до тех пор, пока доктор Доусон не покажет мне весь студгородок. Алекс освободился рано, поэтому она попросила его привезти еду для вашей группы… хотя, по-моему, этого хватит, чтобы накормить весь преподавательский состав института. Алекс попросил сообщить ему, когда доктор Доусон меня отпустит, и тогда он сам отвезет меня домой, избавив тебя от лишних хлопот. – Девушка огляделась по сторонам. – Я хочу сказать, ты ведь занята и все такое…
Нина рассудила, что принесенный Бьянкой обед явился результатом совместных усилий. Тереза любила готовить, и в больших объемах. В свою очередь Бьянке, вне всякого сомнения, захотелось хоть одним глазком заглянуть туда, где занималась своей работой следственная группа. Любопытство девушки не знало границ.
Тяжело вздохнув, Нина вернулась в «мозговой центр».
– Обед для всех!
– Ого, пахнет замечательно! – Брек указала на стол для совещаний. – Вываливай все сюда.
– По-моему, мы столько не съедим, – заметил Уэйд. – Пожалуй, я приглашу доктора Фельдмана и Рика.
Однако Нина догадалась, что на самом деле руководитель группы хочет предложить мир после неловкого расставания. Она начала разгружать пакеты и тут увидела Бьянку, которая застыла на месте разинув рот.
– О боже! – прошептала девушка. – Я отсюда никуда не уйду!
– Я так и думала, – сказала Брек. – Геррера говорит, что ты подумываешь о том, чтобы осенью поступить сюда. Готова поспорить, теперь решение дастся тебе немного проще, а?
Бьянка описала полный круг, таращась на великолепное оборудование.
– Вообще-то про факультет вычислительной техники ТИА я не думала, но, возможно, мне придется пересмотреть свое решение…
– У нас лучшая программа в стране, – с гордостью заявил доктор Фельдман, подходя к Уэйду. – Я доктор Фельдман.
Бьянка пожала протянутую руку, затем пожала руку молодому мужчине, сопровождавшему профессора.
– Рик Вейл, – с улыбкой представился тот. – Ассистент доктора Фельдмана.
– Я занималась углубленным изучением вычислительной техники и биологии, – объяснила Бьянка. – Сюда я приехала, чтобы познакомиться с образовательными программами института.
У доктора Фельдмана на лице появилось расчетливое выражение.
– Очень любопытное сочетание, мисс…
– Бэббидж, – подсказала Бьянка. – Но все зовут меня просто Би.
Рик переступил с ноги на ногу.
– Доктор Фельдман постоянно ищет лучших ассистентов. – Он покраснел, запоздало сообразив, что, желая сделать комплимент Бьянке, на самом деле похвалил себя.
Все уселись за столом для совещаний. Тереза предусмотрительно позаботилась о бумажных тарелках и пластиковых вилках, несомненно захватив их на складе «Меркадо Весино». Нина вспомнила свой ужин со следователем Пересом в ресторане латиноамериканской кухни, который родители Терезы открыли много лет назад. Встреча со своей теткой и знакомство с ее стряпней позволили ей прочувствовать много того, чего она была лишена в своей жизни.
Доставая из пакетов контейнеры, источающие аппетитные ароматы, Нина поймала себя на том, что у нее текут слюнки. Восхитительные arroz con pollo[8], кукурузные лепешки, frijoles[9] и пирожки с мясом, самые вкусные, какие она когда-либо пробовала.
Брек застонала от предвкушения.
– После всего этого мне нужно будет покурить.
Нина с гордостью улыбнулась. Тереза умела привнести семейное тепло во все, что делала. Приготовив для следственной группы обед, она продемонстрировала всем истинное латиноамериканское гостеприимство самым действенным способом – накормила их.
– Любопытный код, – заметила Бьянка, глядя на экран открытого переносного компьютера Брек.
– Блин! – пробормотала та, поспешно закрывая ноутбук. – Совсем забыла… Отвлеклась на аппетитные вкусняшки. – Она указала на стол.
– Я могла бы вам помочь, – предложила Бьянка. – Насколько я поняла, вы пытаетесь…
– Нет-нет! – остановила ее Брек. – Я сама справлюсь.
Фельдман обиженно вскинул подбородок.
– Я также предлагал свое содействие, но мы просто посторонние. ФБР не хочет привлекать нас к расследованию. – Он встал. – По-видимому, мы представляем угрозу безопасности и нам нельзя доверять.
Профессор был очень обидчив, и от напоминания о том, что его отстранили от расследования, он опять вышел из себя.
Взяв один пакет, он оглянулся на Нину.
– Спасибо за обед, но нам пора снова приниматься за работу.
Встав, Рик вышел следом за ним в компьютерную лабораторию.
Бьянка перевела взгляд с закрывшейся за ними двери на Нину.
– Черт побери, что все это значит?
– Доктору Фельдману не понравилось, что его прогнали из песочницы, – ответила Нина.
– Я вовсе не собиралась создавать вам неприятности, – сказала Бьянка. – Но я увидела код, поняла, что это вредоносный вирус слежки, и захотела помочь. – Она виновато улыбнулась Брек. – В таких программах я хорошо разбираюсь.
– Мы вам очень признательны, – сказал Уэйд, – однако не можем обсуждать…
– Можно разобрать компьютерный алгоритм, не обсуждая ход расследования, – поспешно заметила Бьянка.
Уэйд смерил ее долгим взглядом, затем кивнул Брек, и та обратилась к девушке:
– Я сейчас как раз пишу программу, которая отслеживает броски в системе электропитания службы безопасности ТИА и отправляет сообщения на мой сотовый. Если у меня получится, мне нужно будет придумать, как установить источник помехи.
– А если запустить собственный вирус? – предложила Бьянка. – Который будет только атаковать источник помехи и больше ничего?
– Я уже думала об этом, – сказала Брек. – Но система защиты ТИА надежна, она ничего не пропускает.
– В таком случае нужно обмануть защитную систему, заблаговременно внедрив в нее кусок вируса.
Брек задумчиво склонила голову набок.
– Ты предлагаешь заранее заразить систему защиты вирусом, который я создам?
– Имеет смысл попробовать. – Бьянка пожала плечами.
– Может быть, и получится, – сказала Брек. Она повернулась к Нине. – Толковая девочка.
– Это ты мне говоришь? – ответила та. – Я знаю ее с тринадцати лет.
– На самом деле на эту мысль меня навела моя дипломная работа, – призналась Бьянка. – Я разрабатываю вирус, который сможет доставлять наноустройства в человеческий организм.
– Понятно, – сказала Брек. – Ты пытаешься оседлать биотехнологии.
Уголки губ девушки взметнулись вверх.
– Как и вы, я разрабатываю клетки-носители, чтобы доставлять полезный груз в нужную точку, но в моем случае речь идет о наноустройствах, способных заживлять поврежденные нервные окончания. – Она помолчала. – По крайней мере, так обстоит дело в теории. Доктор Доусон заинтересовался моей концепцией системы доставки. Вот почему он пригласил меня сюда. – Взглянув на часы, Бьянка встрепенулась. – Мне пора бежать. Доктор Доусон ждет меня через пять минут. Он отправился обедать в институтскую столовую и перенес обзорную экскурсию на потом… то есть на сейчас.
– Не забудь отправить сообщение Алексу, чтобы забрал тебя, когда ты освободишься, – окликнула ее вдогонку Нина.
Через пятнадцать минут она встала из-за стола, довольная изысканными яствами и перерывом в выматывающем силы расследовании цепочки страшных преступлений. Геррера почувствовала себя отдохнувшей впервые с момента первого оперативного совещания в отделении ФБР в Финиксе.
Мгновение всеобщей расслабленности нарушило громкое жужжание. Все взгляды обратились на стол для совещаний, где оставил свой сотовый телефон лейтенант Хейзел. От нового раунда вибрации устройство загромыхало по гладкой поверхности.
Взяв телефон, лейтенант ткнул пальцем в экран и поднес его к уху.
– Хейзел… – По мере того как он слушал, у него с лица схлынула краска. – Вас понял, – наконец сказал он. – Срочно едем к вам.
Окончив разговор, Хейзел обвел взглядом собравшихся.
– Два часа назад были обнаружены пять трупов. – Он помолчал. – Полиция Финикса считает, что они принадлежат пропавшим студенткам.
Глава 16
Нине потребовалось какое-то мгновение, чтобы понять смысл слов лейтенанта. Уэйд и Кент уже говорили о том, что шансы найти пропавших студенток живыми невелики, но все-таки она надеялась на лучшее. Были похищены шесть девушек, и вот теперь выясняется, что пятеро из них уже никогда не вернутся домой… На лицах собравшихся в «мозговом центре» Нина увидела отражение своего собственного потрясения. Все присутствующие здесь посвятили свою жизнь борьбе с убийцами. Они потерпели неудачу, и тяжесть этой неудачи легла на них.
– Где трупы? – спросила Нина у Хейзела, пока остальные спешно собирали свои вещи.
– Объясню по дороге. – Резкий тон лейтенанта не располагал к расспросам. – Вы вряд ли найдете это место сами. Я вас туда отвезу.
Через считаные минуты все набились в служебный внедорожник Хейзела и поехали по Центральной авеню. Засунув в ухо беспроводной наушник, лейтенант сосредоточенно выслушивал новую информацию и не имел возможности отвечать на вопросы.
Нина, сидящая сзади между Уэйдом и Кентом, дождалась, когда Хейзел закончит еще два телефонных звонка, после чего снова спросила:
– Куда мы едем?
– В Южный горный парк, – ответил лейтенант, лавируя в плотном потоке машин. – Какие-то подростки играли там, где не должны были играть, и наткнулись на тела.
– Все эти месяцы трупы находились в городском парке? – спросил Кент. – Трудно поверить, что их обнаружили только сейчас…
– Южный горный парк – один из самых обширных муниципальных парков в Штатах, – объяснил Хейзел. – Там больше пятидесяти миль пешеходных троп и три горных хребта.
– Понимаю, что вы хотите сказать, – согласился Кент. – Так где же играли эти подростки?
У Хейзела помрачнело лицо.
– В заброшенной шахте. Насколько я понял, они катались по тропам на велосипедах и случайно наткнулись на вход.
– Опасное занятие, – заметила Брек, сидящая спереди, как обычно, с раскрытым ноутбуком на коленях. – Разве такие места не огораживают забором?
– Мне еще никогда не доводилось видеть забор, способный остановить четырнадцатилетних подростков, переполненных любопытством и имеющих массу свободного времени, – усмехнулся Хейзел. – Им удалось пролезть под ограждением из стальной сетки. Так что от колючей проволоки поверху не было никакого толка.
– Там есть камеры видеонаблюдения? – спросила Брек. – Забор оснащен сигнализацией?
– Нет и нет, – сказал Хейзел. – Что и было установлено подростками в ходе пары пробных попыток, прежде чем они пролезли под оградой. По всей долине сотни заброшенных шахт, и конкретно эта находится в весьма глухом месте. Полагаю, никто не видел надобности устанавливать там сложную систему безопасности.
Проехав до конца Центральной авеню, лейтенант остановил внедорожник перед маленькой каменной сторожкой у входа в парк и опустил стекло двери. К машине приблизился мужчина в форме охранника.
– Езжайте по Койот-роуд до развилки Сагуаро. Оттуда вы попадете на тропу Чапаррель, – объяснил он, проверив документы. – Там вам придется спешиться и дальше пройти с четверть мили пешком. Ребята из УПФ проводят вас к месту.
– Я ожидал увидеть Службу рейнджеров американских парков, – сказал Уэйд. – Но потом вспомнил ваши слова о том, что это муниципальный парк…
– Эта территория находится в юрисдикции полицейского управления Финикса. – Хейзел нахмурился. – Отчего все это чертовски усложняется.
Машина затряслась на ухабистой грунтовой дороге. Выглянув в окно, Нина увидела каменистую пустыню, покрытую чахлым кустарником. В одном месте лейтенанту пришлось притормозить, чтобы пропустить кавалькаду всадников. Восхитительная пегая лошадь с белой гривой с любопытством скосила взгляд на внедорожник, помахивая хвостом, затем двинулась следом за своими товарищами по узкой тропе.
– Трудно поверить, что находишься в пределах крупного города, – заметил Кент.
– Пятый по размерам парк в Соединенных Штатах, – сказал Хейзел, трогаясь вперед. На просторной развилке он остановился рядом со скоплением машин УПФ.
Нина начинала понимать, каким образом в этом глухом месте трупы могли оставаться необнаруженными на протяжении нескольких месяцев.
– Блин! – пробормотал Хейзел. – Они не поленились пригнать сюда передвижной командный центр!
Проследив за его взглядом, Нина увидела в центре площадки здоровенную белую машину. Оснащенная собственными спутниковой тарелкой и антенной, она опиралась на выдвинутые в стороны дополнительные опоры, придававшие ей еще больший объем.
– Похоже, здесь решили развернуться по полной, – сказала Нина. – Я так понимаю, УПФ собирается забрать расследование в свои руки.
У Хейзела был такой вид, словно он нуждается в средстве от изжоги.
– Давайте пройдем туда, пока место еще не оцепили.
Выйдя из внедорожника, все направились к краю развилки Сагуаро. Сознавая то, что юрисдикция Хейзела ограничивается территорией студенческого городка, Нина взяла инициативу на себя и, подойдя к ближайшему полицейскому в форме, предъявила свое удостоверение.
– Специальный агент Геррера. Как пройти к месту преступления?
Поработав сама в местной полиции, она знала, как властная самоуверенность помогает получить доступ в закрытые места.
Полицейский указал на тропинку, ведущую вверх по склону.
– Нужно пройти всего пару сотен ярдов, – сказал он. – Не ошибетесь.
Поднимая ботинками облачка пыли, Нина направилась по тропе Чапаррель. Она услышала, что остальные последовали за ней. Шаги мужчин были тяжелыми, в отличие от шагов Брек, ловко петляющей между камнями и толстыми кактусами, которыми была утыкана тропа.
Поднявшись на гребень холма, Нина увидела желтую полицейскую ленту, которая была натянута между вбитыми в землю колышками и можжевельником, охватывая пространство площадью с половину футбольного поля. Добраться сюда пешком было непросто, но сколько еще пройдет времени, прежде чем над головой начнут кружить вертолеты телевизионщиков?
– Хотелось бы встретиться при других обстоятельствах, агент Геррера…
Обернувшись, Нина увидела приближающегося следователя Хавьера Переса из отдела по расследованию убийств полиции Финикса. У нее в памяти всплыл разговор накануне на кухне у тети Терезы, и она поймала себя на том, что при виде привлекательного полицейского у нее вспыхнули щеки.
– Только не он… – пробормотал Кент.
Нина отметила, что он использовал почти те же самые слова – и в точности такой же раздраженный тон, что и Хейзел, говоривший про Мага Артура.
Вообще-то не было ничего удивительного в том, что она встретилась с Пересом. Теперь речь уже шла не о пропавших без вести, как первоначально предполагал лейтенант Хейзел. Как и думала Нина, теперь, когда стало ясно, что приходится иметь дело с убийствами, расследование взял на себя «убойный» отдел УПФ. В прошлом Нина получила удовольствие, работая вместе с Пересом. Однако Кент, напротив, был от него не в восторге. Судя по недовольному взгляду Хейзела, и он тоже.
– Все вы знакомы с Пересом? – обратился лейтенант к сотрудникам ФБР.
– Нам уже приходилось работать вместе, – не вдаваясь в подробности, ответил Перес, прежде чем те успели ответить.
– Что, кроме тебя, в отделе по расследованию убийств полиции Финикса больше никого нет? – пробормотал Кент. – Почему именно ты?
– Несколько человек из нашего отдела работают на месте преступления вместе с криминалистами, – подчеркнуто терпеливо ответил Перес. – Еще двое опрашивают подростков, обнаруживших трупы. Я возглавляю группу. – Раскрыв большой рюкзак, стоящий у него в ногах, он достал несколько пластиковых пакетов со сложенными защитными комбинезонами. – Вам нужно будет надеть их. – Раздал комбинезоны. – До тех пор пока криминалисты не закончат свою работу, трогать ничего нельзя, но смотреть можно.
– Пять трупов, правильно? – уточнила Нина.
Перес кивнул.
– Я еще раз изучил фотографии пропавших девушек, и мне удалось опознать по крайней мере трех из них.
– Что насчет остальных двух? – спросила Нина, вскрывая пакет, который ей вручил Перес, и доставая белый комбинезон.
– Скорее всего, это те студентки, которые были похищены первыми, однако полной уверенности пока нет, – ответил Перес. – Опознать трупы трудно.
– Возможно, это означает, что преступник какое-то время удерживает похищенных жертв, после чего заменяет их на новых, – заметил Кент, засовывая свои мускулистые руки в рукава комбинезона. – А может быть, он держал их в живых и убил всех одновременно… Мы выясним это, когда будет установлено время смерти каждой из жертв.
– С этим могут возникнуть проблемы, – сказал Перес. Поймав вопросительный взгляд Нины, он добавил: – Сами увидите.
– Как глубоко и далеко уходит эта шахта? – спросил Хейзел.
– Ее исследованием займется СОГ, – сказал Перес. – И мы ищем в архивах все старые документы.
По предыдущей работе с УПФ Нина поняла, что он имел в виду специальную оперативную группу. Она знала, что эти люди выполнят свою работу досконально.
После того как все облачились в защитные комбинезоны, Перес провел их в ворота и вниз по крутому склону к отверстию, похожему на вход в пещеру. Он указал на один из железных столбов, где троица любопытных подростков отогнула край стальной сетки, чтобы проползти под ограждением, и сваленные на земле доски, которыми был заколочен вход в шахту.
– Мы переговорили с охраной парка, и нам ответили, что никто не замечал отогнутой сетки, – оглянувшись, сказал Перес. – Что вполне разумно, если убийца потратил несколько минут на то, чтобы привести ограду в порядок после своего ухода.
Когда все шагнули в черный зев шахты, оказалось, что Нина единственная, кому не пришлось пригибаться. Но вскоре после того, как первая секция оказалась позади, все смогли выпрямиться в полный рост.
– Тут отходит боковой штрек, – объяснил Перес, уводя своих спутников вглубь навстречу тусклому свету аккумуляторных лампочек, подвешенных к вбитым в каменные стены железным штырям.