banner banner banner
Человек мира. Путешествие как ремесло
Человек мира. Путешествие как ремесло
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Человек мира. Путешествие как ремесло

скачать книгу бесплатно


– Марвина Элла я раньше не знал и никогда не видел, – начал Вэллд свой рассказ, – я взялся доставить ему конверт из Северных земель, а он должен был мне заплатить. Конверт этот мне дал человек, которого я тоже раньше не видел. Он назвал мне имя Марвина Элла и сказал, что его можно найти в семнадцатом секторе. Больше я ничего рассказать не могу.

Члены Высшего совета выслушали его короткий рассказ без единого звука, не пропуская ни одного слова.

Вэллд вынужден был сказать про конверт, хотя очень не хотел. Но выбора не было – он уже рассказал о поручении к Марвину Эллу на пограничном пункте под запись, и теперь придумать устное поручение, не зная, чем занимается этот человек, было невозможно.

Глава совета всё же остался недоволен.

– Что за человек передал тебе конверт? – спросил он.

– Он не назвал своё имя, а я не решился спросить.

– Где это происходило?

– В городе Аро, на постоялом дворе «Одинокий всадник».

То, что Вэллд прибыл из города Аро, было записано пограничным чиновником, а вот про постоялый двор он раньше не рассказывал и то, как он называется, не говорил.

– Что находится в этом конверте? – продолжал допрос глава Высшего совета.

– Я не знаю, он запечатан.

– Тогда мы сами посмотрим, что в нём, – принял глава решение, – передай его мне.

– Увы, я не могу этого сделать. Конверта у меня нет.

– Где же он? – теряя терпение, проговорил советник.

– В Северных землях, в лесу, ночью, когда я спал, на меня напали какие-то бандиты и ограбили, они забрали вещи и сумку, в которой было письмо.

Глава совета перевёл взгляд на секретаря, тот быстро подошёл к нему и прошептал на ухо несколько фраз.

Смысл секретарского доклада был понятен: он наверняка обшарил вещи Вэллда (Рональд Ош проговорился, сказав, что они мокрые) и сейчас подтвердил, что конверта среди них нет.

Но председатель Высшего совета оказался не только недоверчивым, но и проницательным:

– Ты хочешь сказать, что грабители оставили тебе твой мешок с вещами и кошелёк, полный серебряных монет?

– В мешке была провизия, и я привязал его высоко на дереве, чтобы звери не могли достать. Кошелёк тоже был в мешке, а бандиты в темноте его не заметили, – тут же нашёл убедительное объяснение Вэллд.

– Зачем же ты пришёл в Подземный город, если письма у тебя уже нет? – не унимался советник.

– Человек на постоялом дворе в Аро сказал мне, что у Марвина Элла тоже будет для него письмо, – на ходу придумывал Вэллд, – потом, если бы я не пришёл сюда, а просто исчез, меня бы сочли мошенником.

– Ты только что говорил нам, что конверт запечатан. Откуда ты знаешь, что в нём было именно письмо?

– Он был тонкий и мягкий на ощупь, там могли быть листки бумаги или пергамента.

Глава совета молча, пристально, не отрываясь, смотрел на допрашиваемого, словно хотел проникнуть внутрь его черепной коробки. Наконец, он сказал:

– Ты что-то нам не договариваешь. Сейчас ты должен покинуть зал заседаний, нам надо посоветоваться.

Остальные члены совета, до того момента безмолвные, дружно поддержали своего главу. Секретарь быстро подошёл к Вэллду, взял его под руку и вместе с ним вышел, прикрыв за собой дверь.

– Лучше если ты скажешь им всё, что знаешь, – сказал ему Рональд Ош, когда они остались вдвоём, – это тебе мой совет. Если что-то утаишь, тебя отправят в полицию и обвинят в похищении человека.

– Я уже всё сказал! Знать не знаю вашего Марвина Элла! – с деланным возмущением отвечал Вэллд. – Я только взялся доставить ему письмо, и всё!

Секретарь хотел что-то сказать, но раздался звонок, и они вдвоём поспешили назад в зал заседаний.

В зале на этот раз сидел за своим столом только глава Высшего совета, остальные советники ушли.

– Караванщик Дугл, мы решили не отправлять тебя в полицию – исчезновение Марвина Элла пока не стоит предавать огласке. Это вызовет ненужные волнения, – сказал он своим выразительным голосом, – по этой же причине ты должен немедленно покинуть Подземный город. Поисками Марвина Элла займётся пограничная стража, исходя из полученных от тебя сведений, и горе тебе, если они окажутся ложными.

– Я сказал правду… – попытался возразить «караванщик».

– Не перебивай! – от слов главы совета повеяло металлом. – Если ты узнаешь что-то ещё или, – здесь советник запнулся, – увидишь самого Марвина Элла, хотя это маловероятно, и мы не верим в то, что он оказался… Не оправдал наше доверие. В любом случае от тебя требуется сообщить об этом агенту пограничной стражи. Ты всегда найдёшь кого-нибудь из них в посольстве в Северных землях.

– Но у меня ещё дела в Подземном городе. Потом, как я узнаю Марвина Элла, если его встречу? Я же говорил, что никогда его не видел, – перспектива прямо сейчас быть выкинутым из города Вэллда не устраивала, – я не могу уйти из Подземного города; у меня нет ни моих вещей, ни припасов на дорогу.

Его возражения остались без ответа. Глава совета поднялся и направился к выходу из зала заседания, сказав на ходу, обращаясь к секретарю:

– Рональд, проследите, чтобы Дугл покинул Подземный город. Позаботьтесь о том, чтобы у него было всё необходимое для путешествия, и покажите ему портрет Марвина Элла.

Уже у самой двери советник обернулся и как бы невзначай обронил:

– За сведения, которые помогут найти Марвина Элла, назначена крупная награда: сто пятьдесят талеров. Так что в твоих интересах побольше разузнать и сообщить в посольство.

Оставшись один на один с Рональдом Ошем, Вэллд первым делом спросил:

– Если за сведения о Марвине Элле назначена награда, значит, мне заплатят за то, что я рассказал?

– Конечно, нет! Тебе же сказано, что награда полагается за сведения, которые помогут его найти, а твои рассказы пока бесполезны, – ответил Ош.

«Что ж, хорошо, а то я уже решил отдать им конверт и всё рассказать, – подумал он, – награда, конечно, больше, чем обещал тот тип в Аро за доставку письма, но от этих скряг, похоже, ничего не получишь».

Рональд Ош, вежливым жестом показывая, что разговор окончен и Вэллду надо убираться, напоследок сказал:

– Сейчас мы поедем назад – в четвёртый пункт пограничной стражи, где ты возьмёшь свои вещи. По пути скажешь, что тебе нужно в дорогу.

К выходу из здания Рональд Ош повёл его другим путём, через длинный коридор с портретами бывших и нынешних членов Высшего совета, висящих на стенах в несколько рядов. Остановившись у одного из портретов, секретарь сказал:

– Это Марвин Элл.

Ни один мускул не дрогнул на лице Вэллда – на портрете был изображён человек, вручивший ему пакет на постоялом дворе «Две лисицы» в городе Аро!

Пока они шли по коридорам здания Высшего совета, Вэллд, несколько обескураженный пропажей получателя письма, а с ним и причитающихся ему денег, а также изображением, увиденным на портрете, привёл свои мысли в относительный порядок. Мысли приняли стройное очертание и сложились в план дальнейших действий.

«Я, а не ваша хвалёная пограничная стража, быстрее разыщу этого Марвина Элла, получу с него за конверт, а также за то, что не донесу на него в посольство. Он, видимо, в бегах и заплатит хорошо, – думал Вэллд, – ну а потом можно будет сдать его в посольство Подземного города и потребовать награды», – подвёл он итог своим размышлениям.

Снаружи, у выхода из здания, их ожидали четверо сопровождающих, но уже другие – в форме полицейских.

– А это ещё зачем? – насторожился Вэллд.

– Я уже десять лет служу в Высшем совете, а раньше служил в полиции, – наставительно сказал Рональд Ош, – в отличие от высокоуважаемых членов Высшего совета, я прекрасно вижу, что ты за тип – человек, называющий себя караванщиком Дуглом. И я ни капли тебе не доверяю. Полицейские проводят нас и проследят, чтобы ты не натворил ничего и не смылся по дороге.

– Если я возвращаюсь в Северные земли, мне нужно уйти через границу в пустыне, а вы повезёте меня в четвёртый пункт, – приступил Вэллд к реализации своего плана, – кроме того, мне нужно попасть в денежную контору, чтобы обменять серебро на талеры, а потом на рынок, чтобы купить провизию на дорогу.

– Ладно, мы отправимся в первый пограничный пункт…

– Лучше в третий. Там не так многолюдно.

– В третий, так в третий. Твои вещи туда доставят. Деньги поменяет полицейский и привезёт их туда же. Насчёт провизии я распоряжусь: на пограничном пункте тебя будет ждать месячный запас и вода.

– Пусть только полицейский оставит тридцать монет серебром, остальные поменяет на талеры и оставит их в конторе на имя Дугла, – попросил Вэллд.

– А тебе зачем? – усмехнулся Ош. – Всё равно в Подземный город тебя больше не пустят, уж я об этом позабочусь.

– Положим, в город я смогу попасть, если Марвин Элл найдётся, и ты мне помешать не сможешь. А деньги я получу: у всех денежных контор есть лавки в столице Северных земель. Всё безопаснее, чем тащить их с собой через пустыню.

– Ладно, как знаешь.

Пока они препирались, подошёл электропоезд, и Вэллд с Ошем вместе с тремя полицейскими (четвёртый отправился за вещами и в денежную контору) прошли в вагончик и сели у окошка. Улица с правительственными зданиями по-прежнему была пустынна. По ней вдоль перрона для остановки поездов двигался только один пешеход – хорошо одетый, плотного телосложения мужчина с тростью в руках.

Прохожий неторопливой походкой человека делового, но не суетливого шёл вдоль готового отправиться поезда и скользил глазами по открытым окнам. На мгновение он остановил взгляд на лице Вэллда и проследовал своей дорогой. Этого момента хватило, чтобы Вэллд узнал этого человека. Тот самый оборванец в лохмотьях, которого вышвырнули из Подземного города на четвёртом пункте пограничной стражи, в дорогом костюме, гладко выбритый, спокойно разгуливал по улице города, причём подозрительно, по той же самой улице, где находился он сам.

В первый момент Вэллд не поверил своим глазам, но ошибки быть не могло: то же самое лицо с морщинистым лбом; ресницы и густые брови пшеничного цвета; наконец, та же самая трость, которая была у оборванца.

Встреча эта, пока не поддающаяся объяснению, если не напугала Вэллда, то сильно испортила ему настроение. Весь долгий путь до границы он довольно рассеянно и без прежнего интереса любовался великолепием Подземного города.

Наконец, они прибыли на третий пограничный пункт, как две капли воды похожий на тот, где он побывал. Через час после прибытия доставили запасы провизии, хорошо упакованные и в достаточном количестве, две больших фляги с водой и одну маленькую с вином, а ещё через полчаса появился полицейский. Последний отдал Вэллду его вещи, остатки денег в кошельке и расписку из денежной конторы.

Сразу появился пограничный чиновник, задавший Вэллду все положенные вопросы и быстро записавший все его ответы. Рональд Ош попрощался с Вэллдом почти по-дружески. На этом формальности были соблюдены, и через минуту двери Подземного города закрылись за его спиной. Впереди была пустыня.

Пустыня

И Вэллд отправился назад, в столицу провинции Аро – одноимённый город, где началось его путешествие. Поскольку после не слишком дружеского расставания с Вороном дорога через ЛЕС стала нежелательной, да и вряд ли возможной, он решил на этот раз идти в Северные земли через пустыню.

Выйдя из пункта пограничного контроля Подземного города, Вэллд сразу же попал в узкий коридор, сооружённый из двух рядов кольев, воткнутых в каменистую желтоватую почву. Коридор этот заканчивался растянутым тоже на кольях, но повыше, тентом из парусины. Этот был таможенный пост его светлости герцога.

Под тентом стояли грубо сколоченный из досок стол и такая же скамья. Сбоку за неплотно задёрнутой занавеской из парусины можно было рассмотреть несколько топчанов с соломенными подстилками. За столом важно восседал начальник поста – крупный мужчина с осознанием собственной значимости на довольно отёчном лице (на таможенных постах несла службу тайная стража, выполняя очень важную государственную обязанность – охрану монополии герцога на внешнюю торговлю). Рядом на скамейке сидел ещё один стражник. Этот мирно спал, положив голову на сложенные на столе руки. Судя по двум парам босых ног, торчавших из-за занавески, на посту несли службу ещё двое отдыхающих таможенников.

Попав под тент и подойдя к столу, Вэллд усмехнулся про себя: начальник, сидевший с таким надменным видом, был босым и голым по пояс. Из-за жары на нём были надеты только шлем на голове, кожаные штаны и ремень с мечом и кинжалом. Впрочем, на его спящем помощнике, кроме штанов, вообще ничего не было. Кольчуги, нарукавники и прочие доспехи были свалены в кучу рядом со столом. На столе стояло несколько бутылок, стаканы, чернильница с перьями и две стопки бумаги: одна с чистыми листами; другая – с исписанными.

Главный таможенник посмотрел на вошедшего мутными глазами, несколько раз толкнул локтем спящего рядом помощника и довольно внятно проворчал:

– Принесло какого-то… В такую жару…

Помощник открыл глаза, так и не приходя в сознание, вытащил из стопки чистый лист бумаги и приготовился записывать. Начальник, собравшись с силами, заговорил заученными фразами:

– Кто таков? Назови своё имя, звание, род занятий.

– Меня зовут Дугл. Я горожанин из столицы. Служу у лорда Боуэла караванщиком, – придерживаясь озвученной в Подземном городе версии, уверенно отвечал Вэллд.

– Цель прибытия в Северные земли?

– Я прибыл в Подземный город с торговым караваном три недели назад и заболел горячкой. Караван ушёл без меня. Сейчас я выздоровел и буду догонять свой караван.

Командир таможенников почти не слушал его ответы, продолжая спрашивать механически, но его помощник усердно водил пером по бумаге, записывая сказанное.

Вэллд не зря выбрал именно третий пункт пограничной стражи, для того чтобы покинуть Подземный город. Пункт этот находился восточнее караванного пути неподалёку от угольных копей. Караваны из Северных земель проходили через первый (реже через второй) пункт, и там, на таможенных постах, хранились записи обо всех прибывающих с караванами. На этом же посту, даже если бы стражникам пришла в голову мысль проверить, был ли некто Дугл в составе последнего каравана, сделать это было бы невозможно.

– Поклянись, что всё сказанное тобой – чистая правда, – продолжал твердить свои заклинания начальник поста.

– Клянусь!

– Имеешь ли ты с собой оружие или вещи, запрещённые указом его светлости герцога Северных земель к провозу через границу частными лицами?

– Нет, господин стражник.

– Старший стражник, – поправил командир, – что ж, ступай на досмотр. Вещи свои оставь здесь.

Вэллд, положив свои вещи на стол, вместе с помощником начальника прошёл за занавеску, где был нехотя обшарен полусонным и, видимо, полупьяным стражником. Не найдя ничего в его одежде (даже нож, привязанный к голени, остался незамеченным), таможенник еле внятно пробубнил: «Можешь идти».

Подойдя опять к столу, Вэллд выжидающе посмотрел на начальника поста, перед которым на столе лежал его арбалет.

– Что это у тебя такое? – спросил старший стражник, изобразив на лице подозрительность.

Чудо инженерной мысли мастеров Подземного города – его самострел – было в сложенном виде абсолютно не похоже на арбалет: выступающие части пружины убраны; видны колёсики и части спускового механизма; стрелы спрятаны в предназначенной для этого выемке.

– Это часть от механического музыкального ящика, того, что стоит в столовой замка лорда Боуэла. Ящик перестал играть, и наш лорд приказал заказать сломанную деталь в Подземном городе, – объяснил Вэллд, – но изготовить эту штуковину к отправке каравана не успели, и я захватил её с собой. Жена лорда Боуэла очень скучает без музыки. Вот она обрадуется!

– Добро пожаловать в Северные земли, – наконец произнёс начальник поста.

Вэллд собрал со стола свои вещи. Количество провизии заметно уменьшилось, фляги с вином не было, ну и великолепный костюм, подаренный Рональдом Ошем, тоже пропал. Отойдя от таможенного поста, он обнаружил, что половина из шести серебряных монет в кошельке тоже прилипла к рукам воинов тайной стражи (остальные монеты он предусмотрительно опустил на дно фляги с водой).

«Это хорошо, что они побаиваются лорда Боуэла. Так бы всё отобрали», – подумал Вэллд, мысленно прибавив несколько эпитетов в адрес доблестных таможенников.

Пройдя около пятидесяти шагов и убедившись, что за ним не наблюдают, он, пригнувшись, бегом сделал полукруг и подобрался к тенту поста со стороны, закрытой занавеской, улёгся на землю и стал ждать.

Ждал он недолго: начальник поста вместе с помощником в несколько глотков опустошили его флягу с вином и через десять минут, окончательно разомлев от жары, заснули прямо за столом. Двое их коллег, отдыхающие всё это время за занавеской, тоже продолжали пребывать в состоянии сна.

Осторожно подойдя к спящим, Вэллд взял верхний лист из стопки с исписанной бумагой, лежащей на столе, и покинул таможенный пост, теперь уже насовсем. Караванщику Дуглу на службе лорда Боуэла настала пора исчезнуть.

С некоторых пор для людей из тайной стражи при их полной безнаказанности стало обычным делом ограбить одинокого путника на таможенном посту, тем более на таком отдалённом и малолюдном, как пост в районе угольных копий. Ограбленные предпочитали молчать, а тех, кто пытался протестовать, могли тут же арестовать и обвинить в ношении оружия, якобы найденного при свидетелях под одеждой связанного по рукам и ногам человека, или в каком-нибудь ином преступлении. И это в лучшем случае, в худшем – могли и убить.

Бесчинства тайной стражи, впрочем, касались в основном заведомо беззащитных людей, с разбойниками и грабителями, которые могли дать отпор, они предпочитали не связываться. Такая ситуация сложилась из-за того, что верховным начальником отрядов тайной стражи был один из самых влиятельных (если не самый влиятельный) вельмож Северных земель – лорд Самюэль. Он один мог наказывать своих подчинённых, что время от времени и делал. Однако наказание, в тех редких случаях, когда оно применялось, наступало за провинности лично перед лордом Самюэлем или перед теми, кому он благоволил. Все остальные «шалости» тайной стражи сэр Самюэль за преступления не считал и смотрел на них сквозь пальцы.

Безнаказанность тайной стражи имела, впрочем, свои пределы. Тех, кто находился под покровительством того же лорда Боуэла или главы церкви Северных земель преподобного Корвела, стражники старались не трогать, правда, иногда в силу привычки не могли с собой совладать.