Читать книгу Антология забытых ужасов (Максим Безликий) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Антология забытых ужасов
Антология забытых ужасов
Оценить:

4

Полная версия:

Антология забытых ужасов

Он понимал, что мир полон зла и несправедливости, но он верил, что всегда есть надежда на лучшее. Он верил в силу добра и справедливости.

И с этой верой он жил до конца своих дней.


Сумерки фанатизма

Победа над Корнелиусом принесла Августину не только славу и уважение, но и тяжелое бремя ответственности. Он стал правителем Вальдемара, города, который так долго страдал под гнетом тирании. Теперь от его решений зависела судьба тысяч людей, и он понимал, что любая ошибка может привести к новым бедам.

Он старался быть справедливым и мудрым правителем. Он отменил все несправедливые законы, восстановил разрушенное хозяйство, помог бедным и обездоленным. Он сделал все возможное, чтобы залечить раны, нанесенные Корнелиусом.

Но, несмотря на все его усилия, Вальдемар оставался городом, разделенным ненавистью и страхом. Люди не могли забыть прошлое, они помнили о тех, кто погиб от рук Корнелиуса, о тех, кто был оклеветан и предан. Недоверие и подозрительность отравляли жизнь города.

Августин понимал, что для того, чтобы построить настоящее будущее, необходимо преодолеть прошлое, залечить душевные раны и объединить людей. Но он не знал, как это сделать.

Однажды к нему пришла Элизабет, та самая женщина, которая помогала ему разоблачить Иеронима в Эльдервуде и которая была его верным союзником в борьбе с Корнелиусом.

– Августин, – сказала Элизабет. – Я вижу, что ты устал. Ты делаешь все возможное, чтобы помочь людям, но они не могут забыть прошлое.

– Я знаю, – ответил Августин. – Я не знаю, что мне делать.

– Я думаю, что ты должен простить тех, кто предал тебя, – сказала Элизабет.

– Простить? – переспросил Августин. – Как я могу простить тех, кто убивал невинных людей, кто лгал и клеветал на меня?

– Я понимаю, что это трудно, – ответила Элизабет. – Но если ты не простишь их, ты не сможешь двигаться дальше. Ненависть и злоба будут отравлять твою жизнь и жизнь города.

Августин задумался. Он понимал, что Элизабет права. Ненависть и злоба действительно отравляли его жизнь. Он не мог забыть о тех, кто причинил ему боль, о тех, кто пытался его уничтожить. Но он понимал, что если он хочет построить будущее для Вальдемара, он должен простить их.

– Я попробую, – сказал Августин. – Но я не уверен, что смогу.

– Я верю в тебя, – ответила Элизабет. – Я знаю, что ты сильный человек.

Августин начал размышлять о прощении. Он понимал, что это не просто акт воли, это процесс, который требует времени и усилий. Он должен был понять, почему люди предали его, что заставило их поступать так. Он должен был увидеть в них не только врагов, но и людей, которые тоже страдают и боятся.

Он начал встречаться с теми, кто был связан с Корнелиусом, с теми, кто служил ему и помогал ему. Он слушал их рассказы, пытался понять их мотивы. Он узнал, что многие из них боялись Корнелиуса, что они были вынуждены выполнять его приказы, чтобы спасти себя и свои семьи. Некоторые из них искренне верили в то, что Корнелиус делает благое дело, что он очищает мир от зла.

Августин понял, что не все они были виновны в тех преступлениях, которые совершил Корнелиус. Многие из них были просто жертвами обстоятельств, запуганными и обманутыми людьми.

Он решил простить их. Он объявил амнистию всем, кто служил Корнелиусу, кроме тех, кто совершил особо тяжкие преступления. Он дал им возможность начать новую жизнь, доказать свою преданность Вальдемару и его жителям.

Это решение вызвало недовольство у многих людей. Они считали, что Августин слишком мягок, что он должен наказать всех, кто был связан с Корнелиусом. Но Августин остался верен своему решению. Он верил, что прощение – это единственный путь к примирению и единству.

Со временем люди начали понимать, что Августин был прав. Они видели, как те, кто был прощен, искренне стараются искупить свою вину, как они помогают городу и его жителям. Недоверие и подозрительность начали уступать место пониманию и сочувствию.

В Вальдемаре начала зарождаться новая жизнь. Люди стали более открытыми и доброжелательными друг к другу. Они стали забывать прошлое и смотреть в будущее с надеждой.

Августин видел, как меняется город и его жители. Он понимал, что он сделал правильный выбор, что прощение – это действительно сила, которая может изменить мир.

Но однажды в Вальдемар приехал человек, который поставил под сомнение все достижения Августина. Это был брат Матфей, бывший сподвижник Корнелиуса, который сумел избежать наказания и скрыться.

Матфей был фанатиком, который искренне верил в правоту Корнелиуса. Он считал, что Августин предал истинную веру, что он стал слишком мягким и милосердным. Он прибыл в Вальдемар с целью вернуть город на путь истинный, восстановить старые порядки и наказать всех, кто отклонился от веры.

Матфей начал проповедовать в городе. Он говорил о грехе и покаянии, о необходимости бороться с ересью и колдовством. Он призывал людей вернуться к старым традициям, к строгой вере и послушанию.

Его проповеди нашли отклик в сердцах некоторых жителей Вальдемара. Многие из них были напуганы переменами, которые произошли в городе, они боялись потерять свою веру, они чувствовали себя потерянными и одинокими. Матфей давал им чувство уверенности и стабильности, он предлагал им простой и понятный путь.

Со временем вокруг Матфея образовалась группа последователей. Они начали распространять его идеи, агитировать людей и критиковать Августина. В Вальдемаре снова возникла напряженность, снова начали всплывать старые обиды и разногласия.

Августин понимал, что Матфей представляет серьезную угрозу для города. Он не хотел, чтобы Вальдемар снова погрузился в пучину ненависти и страха. Он должен был остановить Матфея, но он не знал, как это сделать.

Он не хотел прибегать к насилию, он не хотел повторять ошибки Корнелиуса. Он должен был найти другой способ, чтобы убедить людей в том, что Матфей лжет, что его идеи ведут к гибели.

Августин решил поговорить с Матфеем. Он пригласил его на встречу и попытался убедить его отказаться от своих идей.

– Матфей, – сказал Августин. – Я понимаю, что ты веришь в то, что делаешь. Но ты ошибаешься. Твои идеи ведут к ненависти и разделению.

– Я не ошибаюсь, – ответил Матфей. – Я служу Богу. Я хочу вернуть людей на путь истинный.

– Но ты делаешь это неправильно, – сказал Августин. – Ты не можешь навязать людям свою веру. Ты должен уважать их свободу выбора.

– Свобода выбора – это грех, – ответил Матфей. – Люди слабы и невежественны. Им нужен пастырь, который будет вести их.

– Я не согласен с тобой, – сказал Августин. – Я верю, что люди способны сами принимать решения. Они могут отличить добро от зла.

– Ты наивный, – ответил Матфей. – Ты не понимаешь, что мир полон зла. Только сильная вера может защитить нас от этого зла.

– Сильная вера не требует насилия, – сказал Августин. – Она требует любви и сострадания.

– Ты стал слишком мягким, – ответил Матфей. – Ты предал свою веру.

– Я не предал свою веру, – сказал Августин. – Я просто изменил свое представление о ней. Я понял, что настоящая вера – это не фанатизм и ненависть, а любовь и прощение.

Матфей покачал головой.

– Ты заблуждаешься, – сказал он. – Но я надеюсь, что ты одумаешься.

Матфей ушел, и Августин остался один. Он понимал, что его разговор с Матфеем ни к чему не привел. Матфей не собирался отказываться от своих идей. Он был убежден в своей правоте и готов был идти до конца.

Августин понимал, что ему придется бороться с Матфеем. Но он не знал, как это сделать, не прибегая к насилию. Он должен был найти способ убедить людей в том, что Матфей представляет опасность для Вальдемара.

Он решил обратиться к народу. Он собрал всех жителей города на площади и произнес речь.

– Жители Вальдемара, – сказал Августин. – Я знаю, что многие из вас обеспокоены тем, что происходит в городе. Я знаю, что Матфей пытается вернуть нас к прошлому, к временам ненависти и страха.

– Я понимаю ваши опасения, – продолжал Августин. – Я тоже боюсь. Но я верю, что мы можем справиться с этим. Я верю, что мы сильнее, чем Матфей и его последователи.

– Мы должны помнить о том, что мы пережили, – сказал Августин. – Мы должны помнить о тех, кто погиб от рук Корнелиуса. Мы не должны позволить Матфею повторить их ошибки.

– Мы должны остаться верными своим принципам, – сказал Августин. – Мы должны верить в любовь, в прощение, в справедливость. Мы должны бороться за свободу и равенство.

– Я знаю, что это нелегко, – сказал Августин. – Но я верю в вас. Я верю, что мы сможем построить будущее, в котором не будет места для ненависти и страха.

Речь Августина произвела сильное впечатление на жителей Вальдемара. Многие из них поняли, что Матфей действительно представляет опасность для города. Они решили поддержать Августина и бороться против Матфея.

В Вальдемаре началась борьба между сторонниками Августина и сторонниками Матфея. Но эта борьба не была насильственной. Люди спорили, доказывали свою правоту, убеждали друг друга. Они использовали слова, а не оружие.

Со временем сторонников Августина становилось все больше и больше. Люди начинали понимать, что Матфей лжет, что его идеи ведут к гибели. Они отказывались от его проповедей и возвращались к прежней жизни.

Матфей видел, как рушится его план. Он понимал, что он проигрывает. Он решил прибегнуть к крайним мерам.

Он собрал своих последователей и призвал их к восстанию. Он хотел свергнуть Августина и установить в Вальдемаре свою власть.

Но его последователи отказались от восстания. Они поняли, что Матфей сошел с ума, что его идеи безумны и опасны. Они покинули его и вернулись к своим семьям.

Матфей остался один. Он понял, что он потерпел поражение. Он был сломлен и раздавлен.

Он решил покинуть Вальдемар. Он ушел из города и больше никогда не возвращался.

Августин одержал победу над Матфеем. Он спас Вальдемар от новой тирании. Он доказал, что слова сильнее оружия, что любовь сильнее ненависти.

После этих событий Вальдемар стал настоящим символом надежды и свободы. Люди со всего мира приезжали в город, чтобы увидеть, как можно построить будущее без ненависти и страха.

Августин правил Вальдемаром до конца своей жизни. Он был мудрым и справедливым правителем, которого любили и уважали все жители города.

Когда он умер, Вальдемар погрузился в глубокий траур. Люди оплакивали своего правителя, своего друга, своего спасителя.

Но они знали, что Августин оставил им не только память о себе, но и пример того, как нужно жить, как нужно любить, как нужно бороться за справедливость. И они обещали ему, что они будут продолжать его дело, что они будут хранить Вальдемар как символ надежды и свободы.

Августин, бывший инквизитор, ставший правителем, а затем и символом, познал истинную цену веры и власти. Он понял, что фанатизм, будь то религиозный или политический, всегда приводит к гибели. Только любовь, прощение и свобода могут построить настоящее будущее. И этот урок он передал будущим поколениям. Его история стала легендой, напоминающей о том, что даже в самых темных временах всегда есть место для надежды. Даже самый ожесточенный человек может встать на путь искупления. И даже один человек, верящий в добро, может изменить мир.

Именно в этом и заключался его истинный триумф, триумф не силы и власти, а человечности и милосердия. Его имя навсегда осталось вписано в историю Вальдемара, как имя правителя, который сумел победить не только врагов внешних, но и врагов внутренних – ненависть, страх и невежество. И его история, передаваемая из поколения в поколение, продолжала вдохновлять людей на борьбу за светлое будущее, где каждый человек имеет право на свободу, справедливость и любовь.

Инопланетные существа: Падение звезды


Падение звезды

Ночь висела над Шварцвальдом бархатным пологом, усыпанным бриллиантами. Луна, полная и величественная, заливала древний лес серебристым светом. Ее холодное сияние проникало сквозь плотные кроны деревьев, выхватывая из мрака причудливые тени, танцующие на земле. Деревья, высокие и могучие, шептали свои вековые тайны в чуть слышном шепоте ветра. Их корни, глубоко уходящие в землю, хранили в себе историю многих поколений, секреты, известные лишь земле и небесам. Ветер, проносившийся сквозь ветви, пел свою песнь, мелодию, знакомую лишь тем, кто готов был слушать.

В глубине леса, в чаще, где солнечный свет редко достигал земли, обитали дикие звери, волки, лисы, олени. Они вели свою ночную жизнь, охотясь, прячась, выживая в суровых условиях. Каждый шорох, каждый звук, был для них сигналом, предупреждением об опасности или предзнаменованием добычи. Лес был их домом, их убежищем, их источником жизни.

Внезапно, небеса разорвались огненной полосой. Звезда – не просто упавшая, а прорвавшаяся сквозь небесную ткань – рухнула вниз, оставив за собой шлейф дыма и запаха серы. Невероятный грохот, эхом разнесся по всему лесу, разбудив всех его обитателей. Животные в панике разбежались, спрятавшись в свои норы и берлоги. Птицы, сорвавшись со своих насестов, заметались в страхе. Даже самые смелые звери, те, кто не боялся ночи, вздрогнули от этого звука, предвещавшего нечто неведомое.

Удар пришелся в самое сердце леса, в гущу старых дубов, где, по слухам, водились духи и обитали тени. Место падения – светлая поляна, до этого момента залитая лунным светом – осветилась неестественным, пульсирующим сиянием. Обломки, покрытые незнакомыми символами, разбросало вокруг, словно кто-то гигантской рукой раскидал странные, светящиеся игрушки. Тишина, сменившая грохот, была гнетущей, словно лес затаил дыхание, ожидая неведомого. Листья, опавшие с деревьев, словно застыли в воздухе, ожидая развития событий.

Первым к месту катастрофы прибыл молодой охотник, Ганс. Его дом находился недалеко от леса, и он был одним из тех, кто лучше всего знал его тропы и секреты. Ганс был высоким, крепким парнем с карими глазами и густыми, темными волосами. Он вырос в Шварцвальде, и лес был его вторым домом. Он знал повадки животных, умел читать следы, слышать шепот ветра. Он был сыном охотника, и охота была его призванием.

Он услышал взрыв, когда сидел у камина, заканчивая ужин. Взрыв был настолько сильным, что дрогнули стены его хижины. И, подгоняемый любопытством, Ганс выскочил на улицу и ринулся в лес. Он взял с собой свой старый охотничий нож и фонарь, освещавший путь.

Чем ближе он подходил к месту падения, тем сильнее ощущал странную атмосферу, царящую в лесу. Животные, обычно беззаботно бегавшие по лесу, разбежались, и вокруг стояла неестественная тишина. Деревья, казалось, склонили свои ветви, будто в знак уважения к чему-то невиданному. Воздух был пропитан запахом серы и чего-то еще, незнакомого, странного и пугающего.

Ганс шел быстро, стараясь не терять времени. Он пересекал небольшие ручейки, перепрыгивал через поваленные деревья, обходил кустарники. Его сердце колотилось от волнения и страха. В его голове роились разные мысли, но больше всего его занимало любопытство. Что же случилось? Что вызвало такой взрыв?

Наконец, он вышел на поляну. Глаза его расширились от увиденного. Перед ним лежало нечто – искореженный, футуристический аппарат, явно неземного происхождения. Металл, из которого он был сделан, отливал странным, серебристым блеском, отражая свет луны. Рядом с аппаратом лежали странные существа. Они были небольшими, с непропорционально большими головами, покрытые мерцающими чешуйками, с глазами, напоминающими полированные камни, и с тонкими, почти прозрачными руками. Они были совсем не похожи на то, что он знал, на людей, на зверей, на все, что он видел в своей жизни.

Они лежали неподвижно, словно статуи, но из их тел исходило слабое, пульсирующее свечение. Ганс замер, потрясенный, не зная, что ему делать. Его разум отказывался верить в увиденное. Он стоял, окаменев, впитывая в себя эту невероятную картину.

Ветер шелестел листвой, унося его страх, а неведомое – манящее и пугающее – затаилось в глубине леса.

Вдруг один из существ шевельнулся. Он медленно приоткрыл глаза, и Ганс увидел в них отблеск далеких звезд. Существо попыталось что-то сказать, но из его горла вырвался лишь слабый хрип. Затем оно снова замерло.

Ганс, наконец, очнулся от оцепенения. Он сделал шаг вперед, осторожно приблизившись к существу.

– Эй… – тихо произнес он. – Вы… в порядке?

Ответа не последовало. Ганс наклонился над существом, пытаясь рассмотреть его получше. Он заметил, что чешуйки, покрывавшие его тело, были необыкновенно гладкими и прохладными на ощупь. Его кожа была тонкой, как пергамент, и сквозь нее просвечивали странные узоры.

Он попытался понять, что случилось. Он не мог поверить своим глазам. Он был уверен, что это какой-то сон, кошмар, который вот-вот закончится. Но все было реально.

Он осмотрел остатки космического корабля. Он был сильно поврежден, искорежен, с выбитыми окнами и согнутыми деталями. Он выглядел так, словно упал с огромной высоты.

Он заметил, что вокруг корабля валяются какие-то странные предметы: куски металла, светящиеся шары, непонятные приборы. Он не понимал их назначения, но чувствовал, что они очень важны.

Ганс оглянулся. Вокруг никого не было. Он был один, один наедине с этой загадкой, с этими странными существами, с этим инопланетным кораблем, упавшим в самом сердце Шварцвальда.

– Что же мне делать? – прошептал он, обращаясь к самому себе.

В этот момент из темноты появилась фигура. Это был старик, которого Ганс знал. Это был Хейнрих, старый отшельник, живший в лесу много лет. Он был известен своими знаниями трав и секретами леса.

– Ганс? – спросил Хейнрих, его голос был хриплым. – Что ты тут делаешь?

– Хейнрих? – Ганс был удивлен. – Я… я не знаю. Я услышал взрыв и пришел сюда.

Хейнрих подошел ближе и посмотрел на место падения. Его глаза расширились от удивления.

– Что это? – спросил он, указывая на инопланетный корабль.

– Я не знаю, – повторил Ганс. – Я никогда такого не видел.

– Это… – Хейнрих запнулся. – Это не отсюда. Это… не наше.

– Ты знаешь, что это такое? – спросил Ганс.

– Я знаю только одно, – ответил Хейнрих. – Это опасно.

– Опасно? Почему? – спросил Ганс.

– Потому что мы не знаем, что это такое, – ответил Хейнрих. – И мы не знаем, что эти существа хотят.

– Но они выглядят… беззащитными, – сказал Ганс. – Они лежат без движения.

– Беззащитными? – Хейнрих усмехнулся. – Не стоит судить по внешности. Неизвестное всегда таит в себе опасность.

– Может быть, им нужна помощь? – спросил Ганс.

– Может быть, – ответил Хейнрих. – Но сначала нам нужно понять, что это такое.

– Что же нам делать? – спросил Ганс.

– Нам нужно наблюдать, – ответил Хейнрих. – Нам нужно узнать больше. И нам нужно быть осторожными. Очень осторожными.

Они стояли молча, вглядываясь в темноту. Луна продолжала светить, освещая поляну, словно подготавливая сцену для чего-то невероятного.

– Пойдем, – наконец сказал Хейнрих. – Не будем привлекать к себе внимания. Пока что.

Они развернулись и медленно пошли обратно в лес. Ганс оглянулся на место падения. Он чувствовал, что его жизнь изменится навсегда.

– Хейнрих, – спросил Ганс, когда они шли по лесу. – Ты веришь в сказки?

– Сказки? – переспросил Хейнрих. – Конечно. Все верят в сказки.

– Но что, если сказки – это правда? – спросил Ганс.

Хейнрих остановился и посмотрел на Ганса.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он.

– Я имею в виду… что, если все эти существа, о которых мы слышим, – эльфы, гномы, ведьмы, – они существуют на самом деле? – спросил Ганс. – Что, если они живут в лесу?

Хейнрих помолчал.

– Не знаю, – сказал он. – Возможно. В этом лесу может быть все.

– Я чувствую, – сказал Ганс. – Я чувствую, что это как-то связано с этими существами, с кораблём… со всем этим.

– Возможно, – повторил Хейнрих. – Но сейчас нам нужно сосредоточиться на том, что перед нами. А это – опасность.

Они продолжили свой путь, молча. Ганс думал о том, что он увидел. Он думал о странных существах, о корабле, об опасности, которую, по словам Хейнриха, это таило.

Когда они вышли из леса, Ганс вернулся домой. Он лег в постель, но не мог заснуть. В его голове роились мысли. Он думал о том, что произошло, о том, что его ждет впереди. Он понимал, что его жизнь больше никогда не будет прежней.

На следующий день, как только солнце начало подниматься над горизонтом, Ганс снова отправился в лес. Он не мог оставаться дома. Он должен был вернуться на поляну, к инопланетным существам. Он должен был узнать больше.

Он взял с собой немного воды и хлеба. Он не знал, что ему понадобится, но решил, что лучше перестраховаться.

Когда он пришел на поляну, он увидел, что существа все еще лежали неподвижно. Корабль по-прежнему был поврежден.

– Эй? – позвал Ганс. – Есть кто-нибудь?

Он подождал немного, но ответа не последовало.

Он подошел ближе к одному из существ. Он снова посмотрел на его лицо, на его большие глаза.

– Я не понимаю, – прошептал он. – Что с вами случилось?

Вдруг существо, к которому он обратился, медленно открыло глаза. Оно посмотрело на Ганса.

– Где… мы? – хриплым голосом прошептало существо.

– Ты… ты говоришь? – спросил Ганс, пораженный.

– Да, – ответило существо. – Но… мне плохо.

– Ты… ты с корабля? – спросил Ганс.

– Да, – ответило существо. – Мы… потерпели крушение.

– Вы… вы откуда? – спросил Ганс.

– С… другой планеты, – ответило существо. – Далеко… очень далеко.

– Тебе нужна помощь? – спросил Ганс.

– Да, – ответило существо. – Нам… нужна помощь.

– Что я могу сделать? – спросил Ганс.

Существо посмотрело на него.

– Ты… ты человек? – спросило оно.

– Да, – ответил Ганс.

– Ты… добрый? – спросило существо.

– Я… не знаю, – ответил Ганс. – Я постараюсь.

Существо кивнуло.

– Нам… нужна вода, – сказало оно. – И… еда.

– Конечно, – сказал Ганс. – Я принес.

Он достал воду и хлеб, которые принес с собой.

Существо осторожно взяло воду и хлеб.

– Спасибо, – сказало оно.

– Не за что, – сказал Ганс. – Ты… ты можешь мне рассказать, что случилось?

Существо сделало усилие и начало рассказывать свою историю.

– Мы… путешествовали, – сказало оно. – Мы… изучали космос. Мы… собирали данные.

– Космос? – спросил Ганс.

– Да, – ответило существо. – Мы… исследовали… вселенную.

– Но что случилось? – спросил Ганс. – Почему вы упали?

– Мы… попали… в аварию, – сказало существо. – На нас… напали.

– Напали? – переспросил Ганс. – Кто?

Существо покачало головой.

– Мы… не знаем, – сказало оно. – Но… они… были… страшными.

– Страшными? – повторил Ганс. – Как?

Существо попыталось что-то сказать, но у него не получилось. Вместо этого оно указало на небо.

– Они… там, – сказало оно. – Они… в космосе.

Ганс посмотрел на небо. Оно было чистым и безоблачным. Он ничего не видел.

– Что же нам делать? – спросил Ганс.

Существо снова указало на корабль.

– Нам… нужно… починить, – сказало оно. – Нам… нужно… улететь.

– Я могу помочь, – сказал Ганс. – Я могу принести инструменты.

Существо кивнуло.

– Спасибо, – сказало оно.

– Что нужно делать? – спросил Ганс.

– Все, что сможешь, – сказало существо. – Любая помощь… будет… полезна.

– Я сделаю все, что смогу, – сказал Ганс.

И с этого дня началась его работа. Он приносил инструменты, помогал разбирать обломки корабля, приносил воду и еду. Он проводил дни, помогая этим странным существам. Он узнавал больше о них, об их мире, об их проблемах. И он понимал, что его жизнь навсегда изменилась.

– Ты знаешь, – сказал Ганс одному из существ, которое казалось ему самым дружелюбным, – мне кажется, я видел в лесу… гномов.

Существо, которое звали Зик, приподняло брови, которые были необычно заострены.

– Гномов? – повторил Зик. – Здесь?

– Да, – кивнул Ганс. – Я видел их у костра, они вроде как… совещались.

– Гномы… – Зик надолго задумался, его большие глаза устремились в никуда. – Они… они редко выходят из своих гор. Что-то странное происходит в этом мире…

– А что это за мир? – спросил Ганс. – Расскажи мне о нем.

Зик вздохнул.

– Наш мир… он очень старый, – начал Зик. – Гораздо старше вашего. Мы прошли через многое. Мы видели рождение звезд и их смерть. Мы знаем, что такое порядок и хаос. Мы – наблюдатели.

– Наблюдатели? – Ганс не понимал.

– Мы изучаем вселенную, – пояснил Зик. – Мы видим, как рождаются и умирают цивилизации. Мы видим, как добро борется со злом. Мы видим… сказки.

– Сказки? – повторил Ганс.

– Да, – кивнул Зик. – Ваши сказки… ваши мифы… ваши легенды… Они – отражение реальности. Они – истории, которые рассказывают сами себя.

bannerbanner