Читать книгу Половинка сердца (Карен Макквесчин) онлайн бесплатно на Bookz (13-ая страница книги)
bannerbanner
Половинка сердца
Половинка сердца
Оценить:

3

Полная версия:

Половинка сердца

– Нам понадобятся эти видео, – сообщил Скотт после того, как они изучили каждую секунду записи, когда в кадре появлялся Логан.

Скотт уже предупреждал, что это часть протокола. Он позвонил в отделение и пообщался с кем-то по имени Аманда, передал ей всю записанную информацию и рассказал о записях с камер наблюдения.

– Отправляю тебе файлы, – произнес он. – Раздай ориентировку на отца мальчика. Он напал на бабушку мальчика у заправки «Газ Маллика и Гоу» и порезал ей колесо. У нас есть свидетель и запись преступления. Он вооружен вроде бы охотничьим ножом и, по всей видимости, пьян. – Он описал машину и продиктовал номер. После этого минуту послушал и ответил: – Да, я подумал о том же. Быстро проедусь по округе и подскочу, чтобы всех скоординировать. Нет, знаю. Это часть работы.

Он завершил звонок, и тогда бабушка Нэн задала вопрос.

– То есть – раздать ориентировку?

– Разные офицеры попытаются найти его по описанию, – объяснил он и поднес кулак ко рту, чтобы прикрыть зевоту.

– Ваша смена почти кончилась?

– У моих смен нет определенного начала и конца, – ответил он. – Все зависит от происшествий, и иногда приходится поработать больше часов. – Увидев выражение ее лица, он добавил: – Не волнуйтесь. Мне нетрудно. Мы должны найти вашего внука.

– И я хочу того же.

– Вряд ли вы сможете уехать на своей машине, – предположил он. – Ближайший отель в девяти милях отсюда. С радостью вас подвезу.

– Но я хочу остаться на случай, если Логан снова объявится. – Она бросила взгляд на дверь, будто ее слова материализуют его у входа, но, разумеется, это были лишь мечты.

– Все три раза, – пытался достучаться до нее Скотт, – он приходил в течение дня. – Он махнул в сторону окна. – В такую погоду он вряд ли уйдет из места, в котором находится. Вам стоит поспать, а мы займемся своей работой. Обещаю, я позвоню, если мы что-то узнаем.

Мистер Маллик присоединился.

– Я закроюсь в одиннадцать часов, и к тому времени вам придется уйти. Примите предложение Скотта.

Она покачала головой.

– Но как я тогда вернусь завтра? Сомневаюсь, что у вас тут есть такси. А у меня на телефоне нет всяких транспортных приложений, и даже если бы были, я не умею ими пользоваться…

– Позвоните мне, – мягко сказал мистер Маллик. – И я или кто-то из моей семьи приедет за вами утром и привезет сюда.

– О нет, вы и так были слишком добры. Я не смогу… – Нэн замолчала, понимая, что других вариантов у нее все равно нет. – Спасибо вам. Я принимаю оба ваши предложения.

Глава 35

Помощник шерифа Скотт даже не успел вставить ключ в зажигание, как бабушка Нэн сказала:

– Если не возражаете, я пока не хочу ехать в отель.

Он бросил на нее взгляд, словно негодуя: «Что еще?» Он и так подождал, пока мистер Маллик забронирует для нее номер. Она еще тогда подметила его нетерпеливость: он постукивал ногой, будто пытаясь ее поторопить. Не желая задерживать его еще сильнее, она постаралась побыстрее достать чемодан из багажника и зонтик из бардачка. Ей не нравилось доставлять ему неудобства, и она бы не стала просить еще об одной услуге, если бы не Логан.

– Куда еще вы хотите съездить? – спросил он, заводя двигатель и включая дворники на самый сильный режим, из-за чего в движении щетки казались размытыми.

– Мне неловко просить вас об этом, ведь вы были так добры, предложили подвезти и ищете Логана. Я вижу, вы заботливый человек, и мою благодарность не выразить словами, но…

– Говорите уже, – перебил он ее. – Просто скажите. – Он повернулся на сиденье и несколько секунд наблюдал за тем, как она мяла ремень безопасности, после чего взяла язычок и, сведя два конца вместе, вставила его в замок. Щелк. Закрыта и готова.

– Я как раз хотела сказать, – стала она возражать.

– Просто помогаю. Так о чем вы хотели попросить?

– Прежде чем вы предложили отвезти меня в отель, я слышала, как вы говорили по телефону, что собираетесь проехаться по округе и только потом отправиться в отделение, или как вы его называете. Я не ошибусь, если предположу, что вы поедете искать Логана?

– Отчасти да.

– Тогда я хочу поехать с вами. Две пары глаз лучше, чем одна. Я могу помочь его искать.

– Миссис Шоу.

– Прошу, зовите меня Нэн.

– Хорошо, Нэн. – Он вздохнул. – Я понимаю, какой вы проделали путь, но мы не возим с собой обычных граждан. Я еду не только ради Логана. Я буду в патруле и, если кто-то позвонит, должен быть доступен. Могут заявить о преступлении или о чем-то подозрительном, и мне нужно будет откликнуться. И одновременно я постараюсь найти вашего зятя, вооруженного и представляющего потенциальную угрозу. Я не хочу подвергать вас риску и, как я уже говорил, если о чем-то узнаю, то сразу же вам позвоню. Обещаю.

Ей очень подробно разжевали ответ «нет».

– Так если вы не возите обычных граждан, почему предложили довезти меня до отеля?

– У меня есть бабушка. И мне нравится думать, что ей тоже при необходимости придут на помощь.

Дождь обрушивался на щетки дворников с такой силой, будто на них сверху кто-то лил воду из ведра. А вдали небо осветила вспышка молнии. Этот шторм когда-нибудь закончится?

Бабушка Нэн сжала его руку, рассчитывая добиться абсолютного внимания.

– Умоляю вас как бабушка, позвольте мне поехать искать Логана с вами. Если я закричу в окно и он услышит мой голос, он обязательно подойдет. Я знаю своего внука и уверена, что он спрячется от полицейской машины. Логан ненавидит попадать в неприятности.

– Дело не в том, что я не хочу вам помогать или против вашей компании. Поймите, речь о безопасности. Для вашей же защиты.

– Я беру ответственность за свою безопасность на себя, – заявила она. – Вы не будете отвечать за меня. Клянусь.

– Если вас ранят или убьют, эти слова станут пустым звуком. Виноват буду я. И, кроме того, что по-крупному влипну, я еще и буду чувствовать себя ужасно из-за того, что с вами что-то случилось.

– Тогда обещаю, что меня не ранят и не убьют.

Скотт так постучал по рулю, что бабушка решила, будто он колеблется.

– Вы же не отступите, да?

– Нет. Пока не найду Логана.

– Вы осознаете риск? Похоже, ваш зять не в себе. Он точит на вас зуб и уже один раз напал.

– Рядом со мной огромный мужчина с оружием. Кто меня защитит лучше?

Он рассмеялся, и, когда это произошло, она поняла, что победила. Он возьмет ее с собой в патруль. Скотт вышел в эфир, сообщил диспетчеру о смене планов и о текущем маршруте. После отключения рации он повернулся к бабушке Нэн.

– Только пятнадцать минут, и вы должны делать то, что я скажу, – пояснил он ей. – Если скажу не выходить из машины, вы не выходите. Без возражений.

– Конечно, – согласилась она смиренно, сжимая сумку в руках. – Я всего лишь бабушка. Что мне остается?

– Хм-м. – Он вырулил с парковки и выехал на проселочную дорогу. – Можете перестать прикидываться покорной старушкой. Вы, очевидно, сильнее, чем пытаетесь показать.

Они ехали в тишине, с обеих сторон окруженные тьмой.

– Я должна признаться. – Вина давила на нее тяжким грузом с той самой стычки с Робертом в мини-маркете.

– Да? И в чем же?

– Мой зять, Роберт, пьян, потому что в Чикаго я принесла ему скотч. Я знала о его проблемах с выпивкой, но все равно пришла с бутылкой, ведь знала, что тогда у меня будет больше шансов найти Логана. Когда он напал на меня, я почувствовала запах и увидела его налитые кровью глаза. Он едва выговаривал слова. Надеюсь, он не попадет в аварию и никого не убьет. Я этого не переживу.

– Значит, вы дали ему бутылку скотча?

– Да.

– Вы знали, что он выпьет и сядет за руль?

– Нет. Мы тогда находились у него дома.

– Вы приставляли к его голове пистолет и заставляли его пить? – продолжал Скотт.

– Ну, разумеется, нет, но я знала, что он алкоголик или по меньшей мере зависимый. У меня ощущение, будто я вручила ему нечто опасное, осознавая, что он не справится.

Скотт постучал ладонями по рулю.

– Если вам станет легче, я отпускаю вам этот конкретный грех. Давать скотч пьянице – идея не из лучших, но, по сути, вы не несете ответственность за действия людей. Я считаю, нам всем стоит работать над собой. А другие взрослые люди пускай отвечают за себя сами. Не корите себя слишком сильно.

– Спасибо, это помогло, – произнесла она, и волна сожаления отступила.

– Просто больше так не делайте. – Он подъехал к знаку «стоп», притормозил и двинулся дальше.

– Такое впечатление, что тут пустота, – высказалась она, вглядываясь в окно.

– В основном лес и фермерские поля. Через пару миль появятся дома, но, если электричество так и не вернули, мы ничего не увидим.

– Похоже, я привыкла к дорожным огням. – Она прижималась к стеклу так тесно, что на нем от пара образовался круг. Бабушка протерла запотевшее место пальцами. – И вы едете так быстро.

– Даже не приблизился к максимальной разрешенной скорости.

Бабушка Нэн поняла, что ее план периодически останавливаться, выбираться из машины и кричать имя Логана был неосуществимым. Логан мог находиться где угодно и вряд ли услышал бы ее из-за шторма. И даже кричи она, сколько пришлось бы ждать ответа? Кроме того, помощник шерифа Скотт подразнил ее, позволив проехаться с ним. Потому что он не собирался выпускать ее из салона или разрешать хотя бы приоткрыть окно в дождь. Ей казалось, она бы большего добилась, решив пройтись пешком. Вот только местность была незнакомой и на улице царила тьма. Расстроившись, она спросила:

– А что именно мы ищем?

– Зеленый «Форд» с номерами Иллинойса. Помимо него – все необычное.

По пути оба старались рассмотреть хоть что-то в свете фар и возникавших на обочинах фонарей. Дорога извивалась, непредсказуемо меняя свое направление и подсовывая неожиданные повороты. Вскоре они добрались до деревянного моста, на котором колеса машины жалобно задребезжали, а река под ним шумела громче отбивающего по крыше дробь дождя. Вдали показались дома, всего несколько штук, напоминавших разбросанные точки. Едва бабушке Нэн удавалось их рассмотреть, они тут же оставались позади. Практически все были маленькими и квадратными, а на подъездной дороге одного из них стояла большая лодка.

– Логан мог спрятаться в той лодке? – поинтересовалась она, повернув голову, чтобы не упустить из виду удалявшийся дом. – Которая на подъездной дороге.

– Мог. Хотите проверить?

– Да, пожалуйста.

Скотт развернул машину, подъехал к строению, фарами осветив лодку, и включил мигалки.

– Это обязательно? – спросила она.

– Да. Если явиться к местным людям в темное время суток, они могут сначала выстрелить и только потом задать вопросы. Ждите здесь.

Помощник шерифа вышел из машины и, очутившись под дождем, хлопнул дверью. Вблизи лодка казалась меньше: не яхта, а рыболовное судно, накрытое водоотталкивающим навесом. Скотт остановился под крыльцом дома, и открылась входная дверь, в темном проеме появился мужчина с фонариком в руках.

Бабушка Нэн на дюйм приспустила окно и услышала крик мужчины:

– Скотт, это ты?

Фары прекрасно освещали Скотта, державшего безупречную осанку под дождем.

– Да, ищу пропавшего мальчика. Девятилетнего. Не видел его?

Мужчина его не видел, но согласился помочь Скотту поднять навес. Когда они его закатали, стало понятно, что остановка не принесла никакой пользы. Мужчина указал на свой дом.

– Не знаешь, когда вернут электричество?

– Без понятия.

Оба мужчины разошлись по их безопасным укрытиям: мужчина – в дом, а Скотт – в машину. Пока он забирался в салон, внутрь успело попасть несколько капель дождя. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, он провел пальцами по намокшим волосам.

– Удивительное сходство с утопленной крысой.

– Простите.

– За что вы извиняетесь? Вы не управляете дождем.

– Знаю, но это я попросила проверить лодку.

– Догадка была неплохой. Лодка – отличное убежище для ребенка. Жаль, сам недодумался. – Он выключил мигалки и сдал назад. Бабушку Нэн не покидало ощущение, что он довольно скоро отвезет ее в отель, однако, понимая, пока Логан не найдется, она все равно не сможет заснуть.

Глава 36

Логан не знал, сколько пролежал в гостевой спальне Джоанн, когда снаружи до него донесся звук удара о металл. Тот не был достаточно громким, чтобы разбудить его окончательно, и, если бы не реакция собаки, он снова отошел бы ко сну. По всей видимости, шум насторожил Самсона, и он, быстро зевнув, вскочил на лапы и засеменил из комнаты. Из любопытства Логан сдернул с себя покрывала, схватил фонарик и двинулся следом.

Добравшись до конца коридора, он завернул за угол, войдя в гостиную, и заметил пса у окна: тот просунул морду между висевшими занавесками. И только сейчас он три раза коротко гавкнул, будто пробурчал себе что-то под нос. Логан выключил фонарик, раздвинул занавески и прислонился к окну, чтобы выяснить, что же так встревожило собаку. Чуть дальше по дороге виднелись огни, фары машины. Стоило ему сфокусироваться, и, несмотря на яркий свет, он понял, что в почтовый ящик Джоанн врезалась машина, отчего ящик немного накренился.

Колеса машины вращались, но она не сдвинулась с места. Однако водитель продолжал давить на газ, как будто усиленный рев двигателя мог устранить проблему, несмотря на простую истину: машина застряла.

Дверь со стороны водителя отворилась, из нее выбрался мужчина, который, прежде чем восстановить равновесие, едва не свалился с ног, и Логана накрыла волна ужаса. На улице стоял его отец. Как он его нашел? Отец облокотился на открытую дверь и уставился прямо на дом перед ним. Тут вдруг ударила молния, осветившая небо и все вокруг. И в ту секунду не только Логан смог рассмотреть папу: его солнечные очки, откинутые наверх, и выражение пьяного отвращения на лице, но и отец заметил его, прижавшегося к окну гостиной.

Он услышал рев своего родителя и сквозь шторм, и сквозь стекло.

– Логан!

На свете лишь один человек мог произнести его имя с такой яростью, что оно казалось проклятием. Логан с ужасом смотрел, как его отец шагает по подъездной дороге. Он инстинктивно отодвинулся от окна и отошел от него подальше, в глубь комнаты.

Словно эхом отражая удары сердца Логана, Самсон лаял снова и снова, не прекращая ни на мгновение, пес будто протестовал и предупреждал гостя, но если отец и слышал собаку, то совсем ее не боялся. Он двигался по дороге, хоть и не ровно, но с непоколебимой решимостью. С каждым его шагом Логану хотелось броситься прочь, но его парализовала неопределенность. Кроме того, куда ему было бежать?

– Логан! А ну, выходи!

Откуда его отец знал, что в окне точно увидел его?

– Логан! – Его голос, полный несдерживаемого гнева, просачивался через стекло и перебивал лай Самсона. Отец был в ярости, и Логан понял, что ему пришел конец. Все кончено. Ему только показалось, что жизнь налаживается, как реальность ударила под дых.

– Мальчишка! – Молния ударила еще раз, и его отец стал похож на создание, сотворенное свирепым штормом.

Его плечо сдавила рука, и он подскочил, только мгновением позже сообразив, что позади стояла Джоанн. Она накинула синий халат, на талии перевязала его поясом, а непокорные волосы не стала собирать в прическу, и те свободно обрамляли ее лицо.

– Самсон, тихо, – приказала она, вынуждая собаку замолчать. – Что происходит? – Она выглянула в окно.

– Логан, мальчишка, а ну, сюда! Не заставляй меня идти за тобой! – Отец находился всего в десяти футах, отчего его голос гремел, подобно грому.

Джоанн присела на корточки и обхватила лицо Логана руками.

– Ты знаешь этого человека?

Логан, дрожа всем телом, закивал.

– Он твой отец?

Он не ответил, не мог, просто не хотел. Непроизвольно он пустил струйку мочи, и та потекла по его ноге. Логан прикрыл шорты рукой, но струйка, несмотря на его сопротивление, дотекла до лодыжки.

Внезапно со скрипом открылась дверь с москитной сеткой. По входной двери раздался сильный стук, отчего стало понятно, что по другую ее сторону находился его отец.

– Кто там? – закричала Джоанн, сжав плечи Логана руками. – Чего вам надо?

– Мне нужен Логан!

– Вы на частной собственности. Уходите, или я вызову полицию!

Бум. Бум. Бум.

– Я не уйду без мальчишки.

Джоанн тихо произнесла на ухо Логану:

– Спокойно, Логан. Я тебя ему не отдам.

Она подошла к окну, задернула обе занавески так плотно, что те по центру соприкоснулись, после чего направилась к двери и проверила на ней цепочку на уровне глаз.

– Здесь нет никого по имени Логан. Убирайтесь с моей собственностинемедленно.

Ее суровый голос будто принадлежал другому человеку, явно не похожему на милую старушку, с которой он познакомился несколько часов назад. Судя по этому голосу, можно было подумать, что она бесстрашная женщина, готовая дать отпор. Логан уже слышал подобную интонацию: так говорила его мама и другая бывшая девушка папы, Алисия. Они тоже верили, что могут за него постоять, но это всегда заканчивалось плохо.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Джек Шпрот» – старый английский стишок про худого Джека, который не ел жирного, и его пышную супругу Джулл, которая не ела постного. Вместе они вылизывали тарелки дочиста.

2

Эндометриоз – патология внутренних органов у женщины.

3

Гринч – персонаж популярной американской рождественской истории «Как Гринч похитил Рождество», который презирает Рождество и веселье и любит пакостить, чтобы отнимать у людей счастье.

4

«Эмбер Алерт» – в США система оповещения о похищении и пропаже ребенка через приложение, радиостанции, телеканалы и другими доступными способами.

5

Рутбир – газированный, часто безалкогольный напиток. Корневое пиво, популярное в Северной Америке.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner