скачать книгу бесплатно
Le code PIN – ПИН-код
Le solde – баланс
L’agence bancaire – банковское отделение
Le virement international – международный перевод
Le prеl?vement automatique – автоматическое списание
Les expressions utiles:
Je voudrais ouvrir un compte bancaire, s’il vous pla?t. – Я хотел бы открыть банковский счет, пожалуйста.
Je souhaite retirer de l’argent. – Я хочу снять деньги.
Je veux faire un virement. – Я хочу сделать перевод.
Pouvez-vous m’indiquer le solde de mon compte? – Вы можете указать баланс моего счета?
Je souhaite annuler ma carte bancaire. – Я хочу отменить мою банковскую карту.
Je voudrais parler ? un conseiller financier. – Я хотел бы поговорить с финансовым консультантом.
12. Complеtez le dialogue avec les mots de la liste. Vous pouvez еcouter l’enregistrement pour vеrifier les rеponses. Вставьте пропущенные слова из списка. Прослушайте аудиозапись.
carte bancaire
d’identitе
compte
courant
l’ouverture
ouvert
contacter
bancaire
carte
informations
– Bonjour, comment puis-je vous aider aujourd’hui?
– Bonjour, j’aimerais ouvrir un compte ……………. s’il vous pla?t.
– Tr?s bien, je peux vous aider avec cela. Avez-vous une prеfеrence pour le type de …………….?
– Je voudrais un compte …………….., s’il vous pla?t.
– Tr?s bien. Pour ouvrir un compte courant, nous aurons besoin de quelques …………… de base. Pouvez-vous me donner votre nom complet, votre adresse et votre numеro de tеlеphone?
– Oui, bien s?r. Mon nom est Jean Dupont, j’habite au 123 rue des Fleurs et mon numеro de tеlеphone est le 01 23 45 67 89.
– Parfait, merci. Maintenant, nous allons еgalement avoir besoin d’une pi?ce ……………. valide. Avez-vous votre passeport ou votre …………… d’identitе avec vous?
– Oui, j’ai mon passeport ici.
– Tr?s bien, je vais prendre une copie de votre passeport. Ensuite, nous allons procеder ? …………………… de votre compte. Veuillez patienter un instant.
– D’accord, je vous remercie.
– Voil?, votre compte courant est maintenant ……………… Vous recevrez votre ………….. et vos informations de connexion par courrier dans les prochains jours.
– Parfait, merci beaucoup pour votre aide.
– De rien, c’est un plaisir de vous aider. Avez-vous d’autres questions ou besoins?
– Non, c’est tout pour le moment. Merci encore.
– Tr?s bien, n’hеsitez pas ? nous ……….. si vous avez besoin d’aide supplеmentaire. Bonne journеe!
– Merci, bonne journеe ? vous aussi!
*Veuillez patienter
L’expression «Veuillez patienter» est utilisеe pour demander ? quelqu’un d’attendre un moment. C’est une fa?on polie de demander ? une personne de rester en attente pendant que vous effectuez une action ou que vous obtenez des informations.
Cette expression est plus formelle que simplement dire «Attendez un instant» ou «S’il vous pla?t, attendez». Elle est souvent utilisеe dans des situations professionnelles ou formelles o? il est important de maintenir un ton respectueux.
Les expressions courantes avec «Veuillez» :
Veuillez m’excuser
Veuillez me suivre
Veuillez remplir ce formulaire
Veuillez prendre place
Veuillez vеrifier
Veuillez ne pas fumer
Veuillez respecter les consignes de sеcuritе
13. Reliez les mots ? leurs dеfinitions. Соотнесите слово с его определением.
– Banque
– Pr?t
– Relevе de compte
– Carte bancaire
– Carte en plastique utilisеe pour effectuer des paiements ou retirer de l’argent dans les distributeurs automatiques.
– Institution financi?re o? l’on peut dеposer et retirer de l’argent.
– Somme d’argent empruntеe ? une banque ou ? une personne.
– Document qui montre les transactions et le solde d’un compte bancaire.
Voici le lien et le code QR :
https://youtu.be/mVkLs76sYDA
14. Traduisez du russe en fran?ais. Переведите с русского на французский.
В банке
Одна правда:
Когда заходишь к парикмахеру, видишь волосы на полу.
Когда заходишь к столяру, видишь дерево на полу.
Когда заходишь к портному, видишь ткань на полу.
Но когда заходишь в банк, клянусь, даже ручка прикреплена веревкой.
Настоящие скряги!
2. Go?te ? ma soupe!
1. Regardez la vidеo. Посмотрите видео.
https://youtu.be/ccLx7ZVGDik
2. Lisez la blague. Прочитайте анекдот.
3. Les mots de la blague. Слова из анекдота.
Go?ter – Пробовать
Resto – Restaurant
4. Remettez le dialogue en ordre. Расположите диалог в нужном порядке.
– Ok ok. Mais o? est la cuill?re?
– On peut la changer si vous voulez monsieur! Il n’y a pas de probl…
– PARDON? ELLE N’EST PAS CORRECTE?
– J’AI DIT GO?TE ? MA SOUPE.
– Oui?
– EXACTEMENT. Elle est o? ma cuill?re?
– GO?TE ? MA SOUPE!
Pendant ce temps, au resto. Je re?ois ma soupe. La serveuse s’en va, moi qui hurle :
– PARDON MADAME, POUVEZ-VOUS REVENIR ICI?
– NON. GO?TE ? MA SOUPE.
5. Rеpondez aux questions. Ответьте на вопросы.
1) O? se trouve cet homme?
2) Qui est-ce qu’il appelle?
3) Qu’est-ce qu’il veut?
4) Pourquoi a-t-il voulu qu’elle go?te ? la soupe?
6. Le vocabulaire essentiel. Au restaurant
le client – посетитель
le gar?on de cafе – официант в кафе или бистро
un habituе – постоянный посетитель
le serveur – официант
choisir ? la carte – выбирать из меню
commander ? la carte – заказывать из меню
faire la commande – делать заказ