banner banner banner
Свидетельства достоверности Библии
Свидетельства достоверности Библии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Свидетельства достоверности Библии

скачать книгу бесплатно

• Иоанн – в изгнании, на острове Патмос.

4. Она писалась в разное время:

• Давил писал ее во время войны и кровопролития;

• Соломон – во время мира и процветания.

5. Она писалась с разным настроением:

• одни писали ее в моменты наивысшего счастья;

• другие выражали в ней глубины горя и отчаяния;

• одни писали об уверенности и твердости;

• другие описывали дни смятения и хаоса.

6. Она писалась на трех континентах:

• в Азии;

• в Африке;

• в Европе.

7. Ее писали на трех языках: Древнееврейский, это язык израильтян и, практически, всего Ветхого Завета. В Царств 18:26–28 и Неемии 13:24 этот язык был назван «иудейским», в Исайе 19:18 он назвал «ханаанским» языком.

Еврейский язык – язык яркий и образный, и он не просто описывает прошлое, но и представляет его в вербальных картинках. Этот язык не только рисует пейзаж, но и изображает движущуюся панораму. Ход событий воспроизводится как череда живых сценок в воображении человека. (Обратите внимание на частое употребление слова «вот», как бы приглашающего читателя представить в своем воображении описываемые события. Этот гебраизм перенесен также и в Новый Завет.) Такие общепринятые еврейские выражения, как «встав, он пошел», «говорить устами своими», «он возвел очи свои и увидел», «он возвысил голос свой и заплакал», подтверждают иллюстративный характер еврейского языка (Dockery, FBI, 214).

Арамейский, это язык, который был распространен на Ближнем Востоке вплоть до эпохи Александра Македонского (6–4 века до Р.Х.) (Albright, АР, 218). Даниила 2–7 и большая часть Ездры (4–7) написаны на арамейском языке, как и некоторые отрывки в Новом Завете, и, что особенно примечательно, Иисус Христос именно на этом языке испустил Свой памятный крик на кресте: «Или, Или! лама савахфани?», что означает «Боже Мой, Боже Мой! – для чего Ты Меня оставил?» (Мф. 27:46).

В Библии я нашел слова, которые как нельзя лучше выразили мои самые сокровенные мысли, песни радости, слова сомнений и скрытой печали, а также мольбу о прощении моих немощей и слабостей (Сэмюэл Тейлор Колридж, английский поэт и литературный критик).

Арамейский язык по своим лингвистическим особенностям и структуре очень близок к еврейскому языку. Арамейские тексты в Библии написаны тем же рукописным шрифтом, что и еврейские. В противоположность еврейскому, однако, в арамейском языке лексика богаче, в нем много заимствованных и соединительных слов. Он также отличается сложной системой грамматических времен, развитой через употребление причастий в сочетании с местоимениями или различными формами глагола «быть». И хотя арамейский менее благозвучен и поэтичен по сравнению с еврейским языком, он, пожалуй, способен намного точнее передать смысл высказывания.

Арамейский, по-видимому, имеет самую долгую историю из всех известных в истории языков. Его знали еще во времена библейских патриархов, и сегодня на нем говорят несколько народов. Арамейский, а вместе с ним и родственный ему сирийский язык, дали начало многим диалектам в различных местах и в разные периоды человеческой истории. Он характеризуется простотой, ясностью и точностью и очень легко адаптируется к различным нуждам повседневной жизни. В равной степени он способен удовлетворить потребности ученых, учащихся, юристов или торговцев. Некоторые ученые называют его семитским эквивалентом английского языка (Dockery, FBI, 221).

Греческий язык был использован для написания почти всего Нового Завета. Христос также говорил на нем как на международном языке того времени, каковым в настоящее время является английский.

Предполагается, что древнегреческий письменный язык был основан на финикийском языке, а затем адаптирован к греческой системе звуков и тенденциям в написании. Сначала греки писали справа налево, как это было принято в западносемитских языках, затем их рука двигалась возвратно-поступательно, и только после этого перешли к написанию слева направо.

Завоевания Александра Македонского способствовали распространению греческого языка и греческой культуры. Региональные диалекты, в основном, были вытеснены «эллинистическим» языком или общенародным греческим языком «кой-нэ»… Диалект койнэ добавил к своему предшественнику аттическому диалекту много общеупотребительных выражений, сделав его языком более космополитическим. Упрощение грамматики также способствовало более успешной его адаптации к всемирной культуре. Новый язык, отражавший простую обыденную речь, стал общеупотребительным языком всех слоев населения, начиная с торговцев и заканчивая дипломатами. В ходе своего развития от классического к койнэ греческий язык во многом лишился своей элегантности и тонких нюансов. Тем не менее он сохранил свои отличительные качества – силу, красоту, ясность, логику и силу убеждения.

Примечательно, что апостол Павел в своем письме к христианам Рима предпочитал писать на греческом, а не на латинском языке. Римская империя в то время была, в основном, грекоговорящей, и латинский язык употреблялся только на уровне правительства и чиновников.

Греческий словарь Нового Завета изобилует оттенками значений, которые помогают его авторам очень точно передавать свою мысль. Например, понятие «любовь» в Новом Завете передается при помощи двух слов (имеющих в виду две разновидности любви). Два слова используются для передачи понятия «другой» (другой из класса подобных или другой из иной категории понятий). Есть и еще ряд примеров словоупотребления для передачи различных оттенков значения. Что интересно, какие-то из них вообще опускаются, как, например, слово «эрос» для обозначения чувственной любви, а также некоторые слова, широко употреблявшиеся в эллинистической культуре того времени (Dockery, FBI, 224-25, 227).

8. В Библии представлено большое количество литературных стилей, включая:

• поэзию,

• историческое повествование,

• песни,

• романтическую литературу,

• поучительные тексты,

• личную корреспонденцию,

• мемуары,

• сатиру,

• биографию,

• автобиографию,

• закон,

• пророчества,

• притчи и

• аллегории.

9. Библия затрагивает бесчисленное количество спорных вопросов, тем и проблем, таким образом побуждая людей при обсуждении выражать самые разные точки зрения. Библейские авторы затронули сотни животрепещущих вопросов. Это, в частности, брак, развод и повторный брак. Это гомосексуализм, супружеская измена, повиновение властям, ложь и истина. Это и формирование характера, и родительские обязанности, и природа и откровения Бога. Но с самой первой Книги Моисеевой, Бытие, и до последней Книги Откровение все эти темы ни в чем не противоречат друг другу, поскольку они представлены библейскими авторами в удивительной гармонии.

10. Несмотря на широкое разнообразие тем и стилей, Библия повествует об одной, последовательно излагаемой истории. Это история Божия искупления человеческого рода. Норман Гейслер и Уильям Никс говорят об этом так: «“Потерянный рай” в Книге Бытие становится “Возвращенным раем” в Книге Откровение. Если доступ к дереву жизни в Книге Бытие оказывается закрытым, в Книге Откровение человек вновь возвращается к нему» (Geisler/Nix, GIB’86, 28). Спасение от греха и осуждения служит связующей нитью между этими двумя событиями. Оно дарует полное преображение и бесконечное блаженство жизни в присутствии единого, милостивого и святого Бога.

11. И наконец, самое важное. Среди всех персонажей и героев Библии наиболее выдающейся личностью является единый, истинный и живой Бог, Который явил Себя людям через Иисуса Христа.

Обратимся прежде к Ветхому Завету: Закон обеспечил «основание для Христа», исторические книги показывают «подготовку к Его пришествию», поэтические произведения Его «воспевают», а пророчества повествуют об «ожидании Христа». В Новом Завете «евангелия… повествуют об историческом явлении Христа, Деяния рассказывают о распространении Его учения, послания дают нам интерпретацию Его личности, а в Откровении мы находим завершение всего сущего во Христе» (Geisler/Nix, GIB’86, 29). С самого начала и до последней своей страницы вся Библия сосредоточена на Христе.

Поэтому, хотя Библия и состоит из многих книг, написанных многими авторами, это одна цельная и большая книга. Как замечает Ф. Ф. Брюс, «правильно понять смысл и функции любой части человеческого тела можно, только осознав прежде, как работает весь организм. Точно так же и любую часть Библии можно правильно объяснить только в рамках восприятия всей Библии в целом» (Bruce, ВР, 89). Каждую ее книгу можно считать главой единой книги, которую мы называем Библией. Далее Брюс подытоживает:

Библия на первый взгляд кажется собранием разных литературных произведений, в основном еврейских. Но если изучить обстоятельства возникновения различных библейских документов, мы обнаружим, что они были написаны с интервалом почти в тысячу четыреста лет. Авторы писали ее в разных странах, начиная от Италии на западе Месопотамии и заканчивая, вероятно, Персией на востоке. Сами авторы были очень разными людьми, не только отделенными друг от друга сотнями лет и сотнями миль, но и принадлежавшими к самым разным слоям общества. Среди них были цари, пастухи, солдаты, юристы, рыбаки, государственные деятели, придворные и пророки, был и раввин, изготавливавший палатки, а вместе с ним и врач-язычник, не говоря о других, о которых мы ничего не знаем, кроме тех произведений, что они оставили нам. Библейские тексты написаны в разном стиле. Это история и свод законов (гражданских, уголовных, этических, ритуальных, а также санитарно-гигиенические требования). Это религиозная поэзия, поучительные тексты, лирическая поэзия, притчи и аллегории. Здесь можно найти биографии, личную корреспонденцию, мемуары и дневники, а также характерные библейские пророчества и апокалиптику.

Поэтому Библия – это не просто антология древней литературы. Все произведения в ней связаны воедино и составляют одно целое. Обычно антологию составляет человек, Библия же была создана без человеческого участия (Bruce, ВР, 88).

Сравните библейские книги с собранием западных классических произведений, которые называют «Великими книгами западного мира» (Great Books of the Western World). «Великие книги» включают в себя избранные произведения, насчитывающие более четырехсот пятидесяти трудов, написанных примерно сотней авторов и охватывающих более двадцати пяти веков. Это Гомер, Платон, Аристотель, Плотин, св. Августин, Фома Аквинский, Данте, Гоббс, Спиноза, Кальвин, Руссо, Шекспир, Юм, Кант, Дарвин, Толстой,

Уайтхед и Джойс, и это далеко не полный перечень авторов. И хотя все эти авторы в своих произведениях отражали западный мир с его идеями и традициями, они поражают воображение тем, что спорят друг с другом практически по любой теме. И хотя в их взглядах прослеживается определенное единство, они в своем творчестве в то же время занимают конфликтные относительно друг друга позиции и открывают противоречивые перспективы. Собственно, очень часто они принимаются критиковать и отвергать идеи, высказанные их предшественниками.

Как-то раз представитель «Великих книг» пришел ко мне домой в надежде, что я стану одним из распространителей этой книжной серии. Он разложил передо мной буклеты и схемы, рассказывающие об этой серии, и потратил минут пять на рекламу своего товара. После чего целых полтора часа мы с ним общались. Говорили мы о Библии, которую я представил этому человеку как величайшую книгу всех времен и народов.

Я предложил торговцу взять у него десять авторов из серии «Великие книги западного мира», так чтобы все они относились к одной социальной прослойке, принадлежали одному поколению, жили в одно время и на одном континенте, творили в одном настрое и на одном языке, – я хотел посмотреть, каковы их позиции в каком-нибудь одном спорном вопросе. Затем я спросил его: «Соглашаются ли писатели в своих произведениях друг с другом?»

Он подумал и затем ответил: «Нет».

«И что получается в результате?» – спросил я.

Он ответил сразу: «Смесь разнородных идей».

Через два дня он покаялся и пришел к Богу.

Уникальность Библии, как было показано выше, не доказывает, что она была вдохновлена свыше. Однако этот факт способен побудить любого человека искать истину и всерьез задуматься об уникальных качествах этой книги в смысле ее последовательности и целостности. Тот представитель серии «Великих книг», о котором я рассказывал, совершив этот шаг, нашел в Библии Спасителя.

2А. Уникальные тиражи

Мы часто слышим о книгах, которые становятся бестселлерами и продаются тиражом в несколько сот тысяч экземпляров. Намного реже можно слышать о книгах, которые распродаются миллионными тиражами, и еще реже книги преодолевают отметку в десять миллионов экземпляров. На фоне этого намного серьезнее начинаешь относиться к статистическим данным, согласно которым тиражи Библии достигли миллиардных рубежей! Именно так, миллиардных. Ни одна другая книга в истории человечества не знала таких огромных тиражей и в виде единого собрания всех своих книг, и в виде избранных ее произведений. Можно, конечно, поспорить насчет относительно конкретного отрезка времени в конкретном году, когда какая-то другая книга могла достичь более высоких показателей. Но ни одна книга не идет ни в какое сравнение с Писаниями в смысле общего объема ее тиражей.

Согласно «Докладу о состоянии распространения Библии за 1998 год» (1998 Scripture Distribution Report), изданному Объединенным библейским обществом, в 1998 году только члены этих обществ распространили 20,8 миллиона полных переводов Библии и 20,1 миллиона экземпляров Нового Завета. Если в этот перечень включить собрания различных частей (то есть различных книг) Библии и сборники избранных произведений (короткие выдержки на конкретные темы), тогда количество распространенных в 1998 году книг достигнет неслыханной цифры в 585 миллионов экземпляров, причем эта цифра отражает распространение Библии только усилиями Объединенного библейского общества!

Если построить всех людей, которые приобрели в тот год Библию или избранные произведения из Писаний, и каждые пять секунд вручать им по одному экземпляру Библии, то на это уйдет более девяноста двух лет. И это, повторяю, Библии, распространенные только Объединенным библейским обществом всего за один год!

Как утверждает «Кембриджская история Библии» (The Cambridge History of the Bible), «ни одна другая книга не пользовалась постоянно таким огромным спросом, как Библия» (Greenslade, СНВ, 479).

Правы критики, когда говорят: «Этот факт не может служить доказательством того, что Библия – Слово Божие». Тем не менее такие тиражи все же доказывают, что Библия представляет собой абсолютно уникальное явление.

3А. Уникальные переводы

Количество языков, на которые переведена Библия, так же поражает воображение, как и ее тиражи. Многие книги так никогда и не переводятся на другие языки. Другие, хоть они и переводятся, публикуются всего на двух или трех языках мира. Очень небольшое количество книг переведено на десятки других языков. Согласно данным Объединенного библейского общества, Библия (или отдельные ее части) уже переведены более чем на 2200 языков мира! И хотя это всего лишь одна треть из всех 6500 известных миру языков – языки, на которые Священное Писание уже переведено, представляют собой основное средство коммуникации для более чем 90 процентов населения всего земного шара (www.biblesociety.org (http://www.biblesociety.org/)). Никакая другая книга в мире не переводилась с последующими переизданиями и не пересказывалась больше, чем Библия.

Библия была одной из первых книг, переведенных на другие языки. Примерно в 250 году до Р.Х. еврейский Ветхий Завет был переведен на греческий язык. Этот перевод известен как Септуагинта (Unger, UBD, 1147). Сначала перевод предназначался для грекоговорящих евреев, живших в Александрии, которые не могли читать Священное Писание на еврейском языке.

С тех пор переводчики активно переводили как Ветхий, так и Новый Завет на языки, располагавшие или не располагавшие письменностью. Только в Институте библейских переводчиков Уиклифа работают более шести тысяч специалистов в области более чем 850 разных языков, на которых говорят в пятидесяти странах мира. Они выпускают в свет новые или исправленные переводы Библии (Barnes, ОСВ, 823). На четыреста шестьдесят восемь из этих языков Библия будет переведена в первый раз. По словам Теда Бергмана из Летнего института лингвистики, с такой скоростью перевода где-то в промежутке между 2007 и 2022 годами Библия станет доступной почти для всех языковых групп. Это значит, что мы отстоим всего лишь на одно поколение от времени, когда в мире появится текст, переведенный на все существующие языки и известный всем народам.

Ни одна книга в мире не сравнима с Библией по части того, насколько активно ее переводят на другие языки мира.

4А. Уникальная способность к выживаемости

1Б. Наперекор времени

Несмотря на то что сначала Библия писалась на непрочном материале и в течение сотен лет, прежде чем был изобретен печатный станок, ее приходилось переписывать, ни стиль ее, ни точность содержания не претерпели изменений. Никому и никогда не удавалось безвозвратно уничтожить Библию. По сравнению с другими древними произведениями достоверность Библии подтверждается гораздо большим количеством ее древних рукописей – их больше, чем рукописей всех остальных классических произведений вместе взятых (см. главу 3).

Как утверждает Джон Уорвик Монтгомери, «если кто-либо сомневается в достоверности сохранившихся текстов Нового Завета, он тем самым обрекает все древние классические произведения на забвение, потому что ни одно другое произведение древнего мира не имеет такого количества библиографических подтверждений, сколько их есть у Нового Завета» (Montgomery, НС’71, 29). Аналогичным образом и Брюс Мецгер, профессор Принстонского университета и один из ведущих критиков библейского текста в мире, считает, что в противовес изучению других древних текстов «критика новозаветного текста обеспечена подобным материалом в изобилии» (Metzger, TNT, 34).

Бернард Рамм отмечает точность и большое количество сохранившихся библейских рукописей: «Евреи сумели сохранить Писания так, как не удалось сохранить свои древние тексты ни одному другому народу». При помощи своей масоры (parva, magna и finalis) они просчитывали в тексте все буквы, слоги, слова и абзацы. У них существовали особые люди, чьей единственной обязанностью было хранить и передавать эти документы практически с абсолютной точностью. Это были писцы, книжники, масореты. Считал ли кто-нибудь буквы, слоги и слова в трудах Платона и Аристотеля? Цицерона или Сенеки? (Ramm, РСЕ’53, 230–231)

Джон Ли в «Великих книгах мира» сравнивает Библию с творениями Шекспира:

В одной статье из North American Review ее автор проводит интересное сравнение между сочинениями Шекспира и Писаниями, помогая увидеть, что библейские рукописи сохранились намного лучше при переписывании от руки, чем другие произведения, – даже тогда, когда после появления печатных станков появилась возможность позаботиться о точности текста. Он утверждает: «Кажется странным, что тексты Шекспира, которым менее двухсот восьми лет, не так достоверны и пестрят большим количеством ошибок, чем Новый Завет, существующий уже более восемнадцати веков, причем пятнадцать из них – только в рукописном виде… Ученые единодушны в понимании практически всех стихов Нового Завета – исключение составляют, пожалуй, стихов десять или чуть более того. Споры между ними возникают только по поводу интерпретации текста, но не по поводу самих слов. И напротив, в каждой из тридцати семи пьес Шекспира сохраняется около сотни спорных мест, и это по большей части существенно влияет на понимание всего отрывка, в котором находится это спорное место» (Lea, GBW, 15).

2Б. Наперекор преследованиям

Библия выстояла против яростных атак всех своих врагов. Многие пытались сжечь ее, запретить и «объявить вне закона, со времен Римской империи и до наших дней в государствах, где господствует коммунистический режим» (Ramm, РСЕ’53, 232).

В 303 году по Р.Х. римский император Диоклетиан издал указ, который предписывал уничтожение Библии и налагал запрет на поклонение Богу. В соответствии с этим императорским указом все церкви следовало стереть с лица земли, а Писания сжечь. Высокопоставленные лица, исповедовавшие эту веру, лишались всех своих гражданских прав, а землевладельцы теряли даже свою свободу» (Greenslade, СНВ, 476).

Знаменитый французский язычник Вольтер, умерший в 1778 году, заявлял, что через сто лет после того, как его не станет, христианство будет навсегда забыто и станет просто достоянием истории.

Всего лишь через пятьдесят лет после его смерти Женевское библейское общество использовало печатный станок Вольтера и его дом для того, чтобы выпустить в свет огромное количество Библий (Гейслер и Никс).

Церковный историк IV века Евсевий Кесарийский описал, что, по иронии истории, произошло через двадцать пять лет после указа Диоклетиана, когда римский император Константин распорядился сделать пятьдесят копий Библии за счет правительства (Eusebius, EH, VII, 2, 259).

Много веков спустя знаменитый французский язычник Вольтер, умерший в 1778 году, заявил, что через сто лет после того, как его не станет, христианство будет навсегда забыто и станет просто достоянием истории. Но что же случилось на самом деле? Достоянием истории стал Вольтер, а количество выпущенных в свет Библий продолжает расти с каждым днем практически во всех уголках земного шара, повсюду неся с собой благословения. Например, в Занзибаре английский собор построен на месте старого невольничьего рынка, а стол предложений в церкви стоит на том самом месте, где когда-то стоял позорный столб, у которого бичевали преступников! И таких случаев насчитывается очень много… Верно заметил один аноним: «Попытку остановить распространение Библии можно уподобить намерению руками остановить движение ярко пылающего солнечного диска по своей орбите» (Collett, ААВ, 63).

Что касается предсказания Вольтера об исчезновении христианства и Библии через сто лет после того, как его не станет, то Гейслер и Никс констатируют: «Всего лишь через пятьдесят лет после его смерти Женевское библейское общество использовало печатный станок Вольтера и его дом для того, чтобы выпустить в свет огромное количество Библий» (Geisler/Nix, GIB’68, 123, 124).

Враги Библии появляются и исчезают, а Библия остается. Иисус был прав, когда сказал: «Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут» (Мк. 13:31).

3Б. Наперекор критике

X. Л. Гастингс дал яркую иллюстрацию того, как стойко выдерживает Библия любые нападки неверующих и скептиков:

В течение восемнадцати веков неверующие люди пытались доказать ложность этой книги и уничтожить ее, но и поныне она стоит несокрушимой, как скала. Ее тиражи постоянно растут, и сегодня ее уважают, любят и читают, как никогда раньше. Неверующие своими нападками причиняют ей вреда не больше, чем нанес бы его египетским пирамидам человек, принявшийся колотить по ним молотком. Когда один французский монарх решил начать гонения на христиан в своем королевстве, один старый государственный деятель и военачальник предупредил его: «Государь, Церковь Божия – это наковальня, о которую разбились многие молоты». Так, молот многих неверных в течение долгих веков долбил по этой книге, но в результате разбился лишь молот, а наковальня по-прежнему тверда и не имеет ни одной царапины. Если бы эта книга не была Божией, людям давным-давно удалось бы уничтожить ее. Императоры и папы, короли и священники, князья и правители испытывали на ней свою силу. Все они канули в лету, а эта Книга по-прежнему жива (Lea, GBW, 17–18).

Бернард Рамм добавляет:

Тысячи раз звучали погребальные колокола, извещая о гибели Библии, собиралась похоронная процессия, на могильной плите высекали надпись и готовили некролог. Но почему-то никому еще не удавалось уложить Библию в гроб.

Ни одну книгу так не кромсали, не резали, не просеивали, не исследовали и не поносили. Есть ли какая-нибудь другая книга из области философии, религии, психологии или изящной словесности, классиков или современных писателей, которую бы атаковали так яростно и ожесточенно, как Библию? С таким ядом, ненавистью и скепсисом? С таким старанием и эрудицией? С таким вниманием к каждой главе, каждой строчке и каждому догмату?

Но миллионы людей по-прежнему любят Библию, миллионы читают и изучают ее (Ramm, РСЕ’53, 232–233).

Библейские ученые однажды уступили из уважения к «достоверным результатам высокой критики». Однако теперь результаты высокой критики уже не кажутся столь достоверными, как мы когда-то думали. Возьмем, к примеру, «документальную гипотезу». Эта гипотеза возникла вследствие того, что в Книге Бытие у Бога несколько имен, а Пятикнижие якобы просто не могло быть написано Моисеем, поскольку в соответствии с «точными результатами высокой критики» во времена Моисея не было письменности, и даже если она все же тогда уже существовала, то использовалась исключительно мало. Соответственно, был сделан вывод, что эти книги, должно быть, написаны позже. Воображение критиков заработало, и они придумали теорию о четырех авторах, обозначив их буквами J, Е, Р, D. Эти авторы, по их мнению, и написали первые пять книг Библии. Критики выстроили великие критические конструкции, в пылу сражения зайдя так далеко, что приписали различные компоненты одного стиха перу трех различных авторов! (Более подробный анализ документальной гипотезы см. в части 2 этой книги.)

Но потом археологи обнаружили «черную стелу» (Unger, UBD, 444). На ней были изображены клинообразные письмена, содержавшие подробный кодекс законов Хаммурапи. Были ли они записаны после Моисея? Нет! Это произошло до Моисея. Более того: они были записаны по крайней мере на три столетия раньше посланий Моисея (Unger, UBD, 444). Как ни удивительно, но по времени они предшествовали Моисею, который, по предположению наших критиков, был первобытным человеком, не знавшим ни алфавита, ни письменности.

Какая ирония истории! Документальную гипотезу до сих пор преподают и изучают, но многие ее положения («точные результаты высокой критики») оказались ошибочными.

«Точные результаты высокой критики» привели к выводу, что во времена Авраама хеттов еще не существовало, поскольку нигде, кроме Ветхого Завета, о них не было никаких сведений. Должно быть, решили критики, хетты – еще один библейский миф. Однако они и на этот раз ошиблись. Несколько позже во время археологических раскопок были обнаружены неопровержимые свидетельства того, что хеттская цивилизация насчитывает на данный момент более 1200 лет.

Эрл Рэдмахер, отошедший от дел президент Западной консервативной баптистской семинарии, цитирует Нельсона Глека, бывшего президента Еврейской богословской семинарии в колледже Еврейского союза в Цинциннати и одного из трех величайших археологов: «Я слушал Глека в храме Еммануила в Далласе. Вдруг он покраснел и сказал: “Меня обвиняют в том, что я настаиваю на полном и абсолютном богодухновении каждого слова в Священном Писании. Я хочу, чтобы вы поняли: я никогда не говорил ничего подобного. Я сказал только, что в моей археологической практике ни разу не находил ни одного памятника материальной культуры древности, который противоречил бы утверждениям в Слове Божием”» (Radmacher, PC, 50).

Другие книги заявляют свои претензии на божественное откровение, как, например, Коран, Книга Мормона и, отчасти, [индуистские] веды. Но ни в одной из этих книг нет пророчеств с предсказаниями (Норман Гейслер и Уильям Никс).

Роберт Дик Уилсон, прекрасный специалист в более чем сорока пяти языках и диалектах, подытожил свой многолетний труд по изучению Ветхого Завета: «Могу сказать, что результаты сорока пяти лет исследования Библии постоянно приводили меня к твердой вере в то, что в Ветхом Завете представлена подлинная история израильского народа» (Wilson, WB, 42).

Способность Библии выжить в условиях критических нападок действительно уникальна. Во всей литературе нет книги, подобной этой. Человек, который ищет истину, обязательно должен уделить внимание книге, обладающей такими качествами.

5А. Уникальные учения

1Б. Пророчества

Уилбур Смит, который собрал личную библиотеку из двадцати пяти тысяч томов, пришел к такому выводу: