скачать книгу бесплатно
Подпрыгивая в такт булыжной тряски,
Гоня зевак от места катастрофы,
Бинтуя обгоревших, протыкая
Иглою вены, замывая кровь,
Я думал о судьбе объекта чуда,
Рассказанного неким Иоанном:
/глава одиннадцать, стих сорок три/
Ты прикоснулся к Лазарю, Спаситель?
Поцеловал его в уста гнилые?
Иль, может быть, достаточно молитвы,
Чтоб человек воскрес?
Шепни ее.
Ты сам сказал, Господь, познавши муку:
Нет грешных, недостойных воскресенья, —
И смерть – не воздаянье за грехи,
И не итог, а лишь венец страданья!..
3.
Так думал я сегодняшнею ночью,
Снуя пчелой меж городской мертвецкой
И смертным полем города ночного, —
Кощунствуя на грани богохульства,
Перемежая слезы и проклятья,
Бинтуя плоть, накладывая шины,
Плечом с разбега вышибая двери
Самоубийц, закрывшихся для смерти,
Перерезая узелки над ухом
Удавленников, вызывая рвоту
У яд испивших, промывая раны,
Срывая провода с запястий черных, —
Есть и такой вид смерти —
добывая
Из самолета трупы…
О, Господи, вернись, сойди на землю!
Коснись погибших, – среди них есть дети, —
За что им суждены мученья эти?
Их головы на вывихнутых шеях
Закинуты на спины, как у кур…
Уметь спасти, и не спасти, – как можно?..
Ответь, Егошуа. Мессия должен
Нести ответ за все. Никто не ожил.
4.
Опять молчишь? Иль ты бессилен снова,
И эти смерти – дело рук того, кто справа
От твоего плеча в тот день кровавый
Встал на помост перед толпой пасхальной,
И ликовал, гремя цепями?.. – он,
Чье имя Вельзевул или Варраван, —
Твой враг предвечный и двойник зеркальный, —
Сегодня ночью вновь тебя попрал!..
5.
И вот – последний вызов. В низкой хате
Беленой синей известью, у печки,
Под деревенским тканым гобеленом,
На деревянной крашеной кровати,
Негнущиеся руки растопыря,
Лежал хозяин.
Под доской иконы,
Чуть видимая в огоньке лампады,
Стояла Смерть, – в который раз сегодня!
И обтирала косу.
Черт с тобой!
Здесь делать было нечего.
Я вынул
Два пятака и положил на веки.
Плача,
Старуха подвязала челюсть мужу,
И позвала к столу.
Четыре стопки
Налитые до краю самогоном,
Тарелка с огурцами, сало, хлеб.
Я выпил первым. Ночь уже кончалась.
В оконце застучало: сыпал дождь.
Красавица на буром толстом волке,
Похожем на кота, скакала в замок,
Что вышит был касимовскою гладью
Над мордой волка-оборотня слева,
И отражался елочною шишкой
В прелестном розовом пруду, где лебедь,
С короною на крохотной головке,
Крылами бил среди мясистых лилий.
А если еще пристальней всмотреться
В висящий над окоченевшим телом
Наивный гобелен эпохи казней,
Процессов над троцкистами, парадов,
Барачных городов в сибирской пуще, —
Легко атрибутировать изделье
До дня в неделе:
ведь между кувшинок,
Колебля отраженья замка, птицы,
Наивный ткач изобразил круги,
Поднятые невидимым, но страшным —
И для тебя, Христос, признайся в этом! —
Чудовищем из глубины пруда.
1972—1974
Ветер странствий
Под младою ватою с головы до пят
Ветром растормошенные, тополя скрипят.
Майский и погромный, ветерок шалит.
Вспоротой периною пух летит.
Жалко гнезд насиженных, горько плачет мать.
Скворцы прилетели, а нам улетать.
Ах, Одесса-мачеха, белы тополя!
Начинать приходится жить с нуля.
3. 2. 1974
Содом
Кто, простершись в пыли перед ангелом Божьим,
молит простить Содом
За десять праведников среди содомян?
Это мой предок, зовут Авраам, по-русски Абрам.
Я – корень в сто третьей степени от корня его.
Господи, пощади Россию, меня прогнавшую в ночь! —
Я молюсь, как мой праотец, за пять тысяч лет до меня, —
За десять любимых друзей моих, и за десять праведных их,
И за сотни возлюбленных душ у каждого из двадцати, —
Ангел жизни, помоги им из советской толпы
Своих праведников выбрать успеть, —
Перед тем, как из ясного неба ударит смерть…
Ноябрь 1974
Древний сон
Искусства невидимый донор,
Учитель шмелей и стрекоз
В безвременье времени Оно
Меня невзначай перенес.
И я, оклемавшись от страха,
Стал в оном безвременьи жить,
Питаться нектаром, как птаха,
И ихнего Бога любить, —
Подобно Адаму, я голым
Ходил между оновитян,
Поскольку в Раю быть бесплодным
Традиция для поселян.
И только когда с поселянкой
Меня угораздило в лес,
Откуда зарделась полянка
С яблонею до небес,
Я понял: со мной повторяет
Библейскую притчу опять,
И в смертный грешок вовлекает
Вся та же библейская бл..дь!..
По оновски слова не зная,
Я ей на иврите сказал:
Я все про вашего рая
С раннего детства познал!
Спасибо за беспокойство,
Привет и Змею, пусть он
Оставит свои злодейства,
Когда прервется мой сон!..
11. 6. 1974
Второй Исход