Читать книгу Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая (Маир Арлатов) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая
Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая
Оценить:
Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая

3

Полная версия:

Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая

– Да, мне тоже интересно знать, – молвила Терния.

– Боже, – восхищенно вздохнув, проговорила Эмонати, – я бы умерла от страха, попав в руки пиратов. Это, кажется, так ужасно…

– Конечно, ничего приятного в общении с пиратами мне испытать не удалось, но повезло, если можно так сказать, за нами увязался преследователь. Я смогла убедить Тредока, что ему лучше от меня избавиться, и он понял, что иного шанса избежать контакта у него просто нет. Правда, у меня осталось предчувствие, что из-за камней его все же ждут неприятности.

– Ты не сказала, как выглядит это Существо, – напомнил султан.

Я задумчиво пожала плечами.

– Когда Ретмир пытался меня защитить, оно показалось мне чем-то похожим на черную густую массу, высасывающую жизнь. А будучи на лайнере Тредока, оно предстало в образе черной сферы размером со среднюю планету, поглощающую всякий свет.

– В этой галактике подобному объекту легко долгое время оставаться незаметным.

– Лануф, возможно похищенные Боги внутри и поэтому сфера такая огромная, – предположила Терния.

– Да, вполне возможно, – согласилась я.

Много еще разных предположений и мнений было высказано. И никто не знал, что можно в моем случае предпринять. Женщины преимущественно сочувствовали мне и заверяли, что верят, будто исход этой истории будет благоприятным.

Сразу после праздничного обеда, мы все, кроме Оланды, отправились в покои Ирлисы, где располагалась молельня. Желая мне всего наилучшего, друзья остались в приемной комнате, а я одна отправилась на свидание с Богиней Пауков.

Зайрай спала.

Я приблизилась к телу, зависшему под потолком, и, задрав голову, пристально посмотрела в ее окаменевшие, изумрудные с вертикальными зрачками глаза.

– Зайрай, проснись… – и вдруг спохватилась: – Я забыла о жертве! Что же делать?

Захотелось в качестве жертвы, как когда-то обрезать волосы. Я стала оглядываться в поисках чего-нибудь острого: ножа, например.

– Не надо жертвы… – донесся до меня раздавшийся сверху знакомый голос.

Я, вздрогнув, вновь подняла голову. Глаза Богини Зайрай на этот раз уже не выглядели окаменевшими.

– Ты… не спишь!

– Не смотри на меня…

Я резко отвернулась.

– У меня проблемы…

– Да, иначе ты бы не прилетела. Расскажи мне, что тебя беспокоит.

– Меня преследует Похититель Богов. Он похитил Дарьяна, и я не знаю, что мне делать.

– Хм… – озадаченно хмыкнула Зайрай и медленно спрыгнула на пол. – Похититель… Но кто способен похитить Бога? И зачем?

– Я не знаю. Но у меня есть то, что ему точно нужно.

– Что же это?

– Странные камни. В них будто внутри что-то находится.

– Они на «Армонде»?

– Да.

– Подожди меня здесь, я посмотрю на них.

И паучиха прыгнула в стену и исчезла. Я облегченно вздохнула. Странно, но при разговоре с Зайрай я уже не чувствовала к ней неприязни или страха. Я надеялась, что Богине удастся понять, кто такой Похититель. Ведь больше надеяться мне не на что.

Мое ожидание было недолгим.

Вернувшись, Зайрай выглядела очень озабоченной. Она начала в волнении, заламывая руки, прохаживаться по комнате, временами нарушая молчание недовольным фырканьем.

– Что скажешь? – наконец спросила я.

– Я не знаю, что в камнях, но сила их велика. Хотя… – она внимательно посмотрела на меня. Я почувствовала, что нестерпимо захотелось закрыть глаза и уснуть. Богиня, заметив, что я теряю над собой контроль, резко отвела взгляд от моего лица. – У меня есть тайные подозрения, будто я знаю, кто этот Похититель. И если я права, он сейчас находится во власти великого гнева, и никто не сможет его остановить.

– Кто же он?

– Это, скорее всего тот, кто вот уже не одну тысячу лет пытается собрать себя. Если мои подозрения верны, он практически закончил свое дело. А в камнях, возможно, заточена некоторая часть его сущности. Но, даже собрав себя, его гнев не иссякнет. Он будет мстить.

– Он тоже Бог?

– Да. Но как же мне хочется верить, что я ошибаюсь.

– Допустим, что нет. Расскажи все, прошу.

– Его настоящее имя не принято произносить вслух, иначе навлечешь на себя неприятности. Мы звали его Соаххао. Когда-то он был влюблен в Богиню с очень скверным характером. После серьезных разногласий, связанных с сотворением мира на одной из ныне бесплодных планет, Соаххао и Богиня поссорились. Она сделала так, что его ожидала самая страшная участь. Она практически уничтожила его, распылив его божественную сущность по всей вселенной. Она была не права и не должна была использовать против Соаххао свою силу. Узнав об участи Соаххао, многие Боги были возмущены. Своенравную Богиню ждало наказание – она была заточена в чреве бесплодной планеты.

– Постой! Уж не об Антарес ли ты говоришь?

– Ты сама догадалась.

– А заточили ее Иринадия и Дарьян?

– Да.

– Но зачем же ему теперь Дарьян и другие Боги?

– Может он пытается таким образом найти Антарес или отомстить всем за то, что никто не стал помогать ему собраться воедино. Кто знает…

– А если сказать ему, где Антарес, но взамен потребовать отпустить всех?

– Уверена, Дарьян уже предлагал ему такой вариант, но поскольку он не вернулся, значит и нас Соаххао слушать не станет. Не забывай, он черен от великого гнева. Он горит от ярости и возможно, это огонь уже уничтожил его пленников. Их силы нужны ему для существования.

– То есть… как можно уничтожить Бога?

– Это сложно, конечно, но нет ничего невозможного.

– Зайрай, он скоро появится здесь, что мы будем делать?

Паучиха грустно вздохнула и, сложив ноги вместе, опустилась на пол. Я подошла к ней поближе, прижалась лицом к ее белой шкуре и шепотом повторила свой вопрос:

– Что же нам делать, Зайрай?

– Да… это сложный вопрос. Я не знаю, как на него ответить. Не хочется покидать свой дом. Но ты, Лануф, покинула свой и, похоже, что и мне пора пускаться в бега.

– Это не выход.

– Да, это даже глупо…

Вздохнув еще раз, Зайрай обняла меня за плечи.

Мы долго молчали, думая об ожидающей нас участи.

– Тебя ждут друзья, – наконец, нарушила молчание Богиня. – А я хотела бы успеть увидеться со своим детенышем. Он стал совсем взрослым…

– А что потом?

– Будем готовиться к худшему, а надеяться на лучшее. Когда я почувствую приближение Похитителя, я предупрежу тебя.

– А что делать с камнями?

– Их не спрячешь. Он все равно найдет. Но у тебя все же есть шанс затеряться среди людей, ты же смертная. Оставь здесь камни и улетай как можно дальше.

Ее слова болью отозвались в моем сердце.

– Но как же так, Зайрай? Я не могу тебя бросить и прости, я останусь рядом с тобой! Мы не должны сдаваться!

– Я не против немного повоевать, так сказать, размять косточки, – Богиня улыбнулась и провела рукой по моим волосам. – Иди, тебя ждут. Успокой их.

Она легонько подтолкнула меня к выходу. Я уходила, оглядываясь. Сердце сжималось от нехороших предчувствий.

Зайрай смотрела мне вслед, продолжая улыбаться.

Я вышла.

– Лануф, скорее рассказывай, как все прошло? – первой приступила с расспросами Ирлиса.

– Тебя долго не было, – уведомил султан. – Все хорошо?

– Да, все хорошо. Мы встретились, поговорили и решили ждать Похитителя Богов.

– Зайрай сказала, кто он? – спросил Энрико.

– Она сама точно не знает, но подозревает некоего Соаххао, который, возможно, просто мстит.

Затем я более подробно объяснила кто этот Соаххао, и как я связана с его трагической судьбой. Мой рассказ произвел на слушателей тягостное впечатление.

Потом мы еще некоторое время размышляли, сидя на диванах. Ирлиса и Уракитори временами грустно вздыхали.

– Но, вы не впадайте в уныние, – произнесла я, – я никуда не улечу. Буду с вами до самого конца, – и вкрадчиво поинтересовалась: – Вы не возражаете?

– Лануф! – вспылила Терния, пронзив меня сердитым взглядом. – Какие могут быть возражения? Конечно, оставайся! И не надо только говорить о конце. Может все как-то уладится.

– Я буду верить, что Лануф непременно выкрутится из этой истории, – горячо заверил Татхенган. – Если вспомнить, чего только с тобой не случалось. Ну же, Лануф, улыбнись, прошу.

Я подняла на него глаза.

– Я остаюсь, но давай без посещений всяких паучьих ужасов.

– Обещаю, – султан весело улыбнулся. – Ты не откажешься от вечернего банкета с танцами?

– Не откажусь. Мне не помешает немного развеяться, – затем я встала. – Спасибо всем за поддержку. А теперь я бы хотела немного отдохнуть. До вечера.

– До вечера, Лануф, – пожелали друзья.

Затем последовали дни, наполненные весельем. Танцы, душевные посиделки, восхитительные праздничные ужины, но, несмотря на все эти мероприятия, призванные заставить меня забыть о Похитителе, я все же помнила о нем. Каждый день я начинала с того, что бежала в кабинет султана, чтобы у него, если он там оказывался, или без него уточнить, не нависла ли опасность над Дордодотернзисом. Иначе я просто не могла начать спокойно этот день.

Так прошла неделя, потом другая.

В очередной раз я как обычно подошла к дверям заветного кабинета. Татхенгана в нем не оказалось. Обрадовавшись, я бросилась к крылатому пауку, с помощью которого приводились в действие тайные механизмы, и нажала на крылья. В тот же миг из стола выдвинулся пульт управления, а на стене возник широкий экран. Спутники уже были настроены на обзор космического пространства. Экран показывал черное небо с редкими, давно знакомыми яркими точками далеких галактик.

Неожиданно я услышала, как кто-то входит в кабинет и, вздрогнув, оглянулась. Это оказался султан.

– Ничего, ничего, я подожду.

– Чего подождешь?

– Чтобы сказать: «С добрым утром, Лануф!»

– Только это?

Я с облегчением вернулась к прерванному занятию. Ничего сколько- нибудь странного в пределах видимости спутников не наблюдалось. Татхенган тем временем, удобно устроившись в кресле у окна с интересом наблюдал за моими действиями.

– Можешь не отключать, я еще поработаю, – произнес он, заметив, что я закончила просматривать данные спутников.

– Ты не сердишься, что я без спроса?

– Не очень. Надеюсь, ты не станешь всем подряд выдавать мои секреты?

– Всем подряд вряд ли. Только в случае крайней необходимости. Например, если кроме секретов у меня ничего не останется…

Татхенган усмехнулся, понимая, куда я клоню.

– Странно, что нет вестей от Айрена, – как бы вскользь проговорил он.

– Ничего странного я не вижу. Он не может покинуть Диво.

– Да, возможно, но существует десяток способов дать весточку или запрос.

– Он, скорее всего, обиделся на меня.

– Вряд ли…

– Только давай не будем драматизировать.

– Можно, я сообщу ему, что с тобой все в порядке. Он все равно волнуется.

– Можно, но предупреди, что он не должен здесь появляться. Будто я ужасно разозлюсь, если он оставит Диво.

– А ты и, вправду, разозлишься?

– Очень. Буду вне себя. Да, предупреди, если он здесь появится, я обещаю превратить его в каменную статую. Мне его нотации сейчас совсем не нужны.

Сказав так, я встала и направилась к выходу. У самой двери остановилась и, оглянувшись, добавила:

– Кстати, совсем забыла… Доброе утро, Татхенган!

Султан весело рассмеялся, бросив вслед:

– Надеюсь, оно действительно доброе…

Этим же вечером султан сообщил мне, ответы на его запросы еще не поступили. И подобным результатом он был немало удивлен. За ужином даже признался:

– Наверно Айрен действительно на тебя серьезно обижен. На него это, честно говоря, не похоже.

– Не бери в голову. Я готова к любым его выходкам.

– Да, кстати, насчет тех камней… Мои специалисты провели разного рода анализы и установили… – на этом слове Татхенган выдержал интригующую паузу, вынуждая всех присутствующих отвлечься от еды.

– И что они установили? – поинтересовалась Терния.

– Камни состоят из неизвестных пока науке элементов. И им не удалось их даже поцарапать.

– Здорово! – воскликнул Энрико. – Позволишь взглянуть хоть глазком?

– О чем речь, пожалуйста.

– Это только на меня камни так плохо действуют или мне показалось? – поинтересовалась я у султана.

– Возможно это реакция на повышенный радиационный фон. Но специалисты убеждены, что ничего опасного в камнях нет. И им не приходилось испытывать на себе неприятные симптомы.

– Не верю, что нет способа что-либо разрушить, – недоверчиво проговорил Энрико. – Татхенган, Лануф, может доверите это дело моим людям? Они запросто разузнают, что у них внутри.

– Лануф, что скажешь? – обратился султан ко мне.

– Делайте, что хотите, но один из двух камней должен оставаться целым. На всякий случай.

– Премного благодарен, – Энрико встал. – Спешу откланяться, собираюсь задать моим людям работенку, а то совсем отупели от безделья, от рук отбиваются. Да, Татхенган, предупреди специалистов о моем визите, а то вдруг не пустят. Знаешь, не хотелось бы проблем…

– Иди, иди, я предупрежу, – с усмешкой заверил Татхенган. – Только прошу, входи как все… через дверь.

– Намек понял, – Энрико усмехнулся и подмигнул жене. – Терния, до встречи. Увидимся, наверно утром.

– Так я тебе и поверила, дорогой, – иронично проговорила его обожаемая жена.

Затем они обменялись кивками, многозначительными улыбками, и Энрико направился к выходу.

А ночью всех нас ждал сюрприз.

Звонок деофона внезапно разорвал сонную атмосферу моей спальни. Я с трудом разомкнула ресницы. Сердце бешено колотилось в груди, и я долго не могла понять, откуда доносится звонок. И почувствовала успокоение лишь тогда, когда деофон оказался в моей руке.

– Да, Татхенган, слушаю.

– Лануф, извини, что разбудил. К нам незваный гость.

– Давай поподробнее. Неужели тот, кого я жду?

– Нет, этот гость гораздо желаннее.

– Татхенган, не томи, – произнесла я сердито.

– Это король Дарьяндеса с боевой флотилией.

– Кто? Иштер? Правда, он?

– Он уверяю. Попросил посадки. Ты не торопись, я сам его встречу.

– Ты сообщил обо мне?

– Это было первое, что его интересовало. До встречи через полчаса в парадном холле.

И султан отключился.

Тут уж немедля ни секунды, я вскочила с постели и принялась наспех приводить себя в порядок.

В холл я прибежала как раз вовремя. Султан и гость со всей свитой входили во дворец. Иштера трудно было узнать. Он стал таким статным, величественным красавцем. Его одежда поражала роскошью и блеском драгоценных камней.

Король вошел в холл и остановился, оценивающим взглядом окидывая путь, по которому ему предстояло пройти. И вдруг Иштер увидел меня…

– Ваше Высочество… – с трудом сдерживая улыбку и слегка кланяясь, произнесла я: – Добро пожаловать!

– Лануф!

Он неожиданно бросился ко мне, оставив свиту переглядываться в недоумении. Вся его царственная надменность слетели в тот миг, словно пух.

Мы обнялись.

– Лануф, я так рад, так счастлив, тебя видеть! Боже, как я переживал…

– Я тоже очень рада тебя видеть. Ты возмужал… А Гульсияра с тобой?

– Нет, она осталась в королевстве. Лануф, мне надо срочно с тобой поговорить. Это очень важно.

– Я и не сомневаюсь, что дело очень важное, – проговорил, подойдя, султан. – Вот и не думал, что король Дарьяндеса когда-нибудь решит ступить на мою планету. Сначала Лануф прилетела, теперь ты… Я, честно, приятно удивлен. Я провожу вас. Интересно, мне можно присутствовать при разговоре?

Иштер растерянно пожал плечами и покосился в сторону свиты.

– А как же мои подданные?

– Мои слуги помогут им устроиться, – заверил султан и сбросил по деофону соответствующее распоряжение своим людям.

– Думаю, нам нечего скрывать от Татхенгана, – сказала я. – Да и он сам все равно проявил бы настойчивость, чтобы все узнать.

– Ты совершенно права, – согласился султан. – Прошу за мной.

Уже на выходе из холла нам навстречу попались люди султана. Им не надо было объяснять, что нужно делать. Они, кланяясь в знак приветствия, прошли мимо нас.

Татхенган привел нас в один из залов, находящийся поблизости. Указывая на кресла, расположенные вокруг небольшого фонтанчика, произнес:

– Я был бы рад организовать праздничный стол, но повара еще спят, так что прошу извинить.

– Это вы меня простите. Я просто не мог дожидаться утра.

– Так, что тебя заставило покинуть Дарьяндес? – спросила я.

– Вы можете не поверить, но у нас случилось невероятное. Дарьян… пропал.

– Как это случилось? – спросил султан. Но мы- то оба знали, в чем было дело.

– Не знаю, в один прекрасный день жрецы сообщили, что его пещера пуста, а дары, оставленные в честь богатого урожая, оказались нетронутыми. Раньше такого не бывало. Мой народ надеялся, что Дарьян появится, многие ежедневно навещали священную пещеру, только все зря. Всеобщее отчаянье росло, и я принял решение обратиться к тебе, Лануф, за помощью. Я просто не знаю, что делать.

Иштер не мог скрыть волнение, охватившее его во время рассказа. Даже голос его задрожал.

– Но ты прилетел сюда, – заметил султан. – Почему?

– Откуда ты узнал, что я здесь? – в свою очередь поинтересовалась я.

– Я сначала полетел на Диво. Используя ускорители, я долетел до ее орбиты за неделю. Но то, что я там обнаружил, меня страшно напугало.

– Что там? Говори!

– Лануф, прости, но… – молодой король взволнованно переглянулся с нами и, вздохнув, добавил: – Диво-Инкогнито… исчезло. Планеты просто нет.

Я с сомнением переглянулась с Татхенганом.

– То есть, как нет? – не поверил султан.

– Ее нет. Нет солнца, даже галактики такой больше нет. Я сам был в шоке. Свяжитесь с «Нью таймс», если мне не верите.

Я встала и начала беспокойно ходить вокруг фонтана. Нет, Иштер не лгал. Да и не стал бы лгать. Зачем ему? Но я не могла поверить в услышанное.

– Не понимаю, как это Диво нет? Все… взорвано?

– Нет. Тогда бы остались астероиды. Но там абсолютно пусто. Это кажется невероятным…

– Это что же… Похититель Богов похитил всю галактику? Диво-Инкогнито? Всех? Айрен… Нет, нет такого не может быть!

Остановившись, я в отчаянии закрыла лицо руками.

– Лануф, – Татхенган тихо возник за моей спиной и положил руку на мое плечо, – не нервничай так, присядь. Я уверен с Айреном все будет в порядке.

– Откуда ты можешь это знать? Неужели все это из-за тех чертовых камней?

Дождавшись, когда я присяду, Иштер спросил:

– О каком Похитителе идет речь? Вы что-то знаете?

Татхенган качнул, соглашаясь, головой.

– Лануф, позволишь мне рассказать?

– Расскажи.

Вскоре король Дарьяндеса знал мою историю. Он ни разу не перебил рассказчика и по окончании, удивленно проговорил:

– Поверить не могу. Никогда не слышал о Соаххао. Но похитить Бога и галактику – это совершенно не укладывается в голове.

Прерывая возникшую паузу, я поинтересовалась:

– Летя сюда, ты ничего странного не заметил?

– Все было, как всегда. Правда, мои пилоты перехватили сигнал бедствия. От кого бы вы думали? – Иштер с хитрецой посмотрел на меня.

– Не думаю, что от Тредока, – неуверенно ответила я.

– А вот как раз и от него. Пираты страшно желали сдаться в руки федералов и голосили об этом на всю вселенную!

Татхенган озадаченно хмыкнул в кулак.

– Странно с чего бы вдруг?

– Ха! Так им и надо! Вот что бывает с теми, кто присваивает чужое! – злорадно воскликнула я.

– Думаешь, Тредока преследовал Похититель?

– А с чего бы им еще удариться в панику? Ничего, с ним наверно он уже покончил и теперь направляется сюда… Конечно, разбираться он не станет, но я постараюсь испортить ему настроение.

– Под кровать значит, ты прятаться не собираешься? – предположил Татхенган.

– Что я слышу! Когда это я пряталась?

– Мне нравится твое боевое настроение. А то я начал обдумывать способы, какими начать выводить тебя из депрессии.

– Никакой депрессии! Не дождешься! – и обратилась к королю: – Иштер, тебе было бы разумнее вернуться в королевство. Скоро здесь станет жарко.

– Ни за что! Без Дарьяна мне пути назад нет. Да и сам я не хочу возвращаться. Татхенган, ты же не прогонишь меня?

Король внимательно посмотрел в синие глаза султана. Тот, усмехнувшись, покачал головой.

– Как я могу? Ты такой редкий гость. Очень надеюсь, кому- то из нас четверых все же удастся выжить по окончании этой истории.

– Четверых? – переспросила я.

– Мы втроем и Зайрай.

– Аа… все понятно. Но как же Дордодотернзис и все жители?

– С этим сложно. Уверен, Зайрай сделает все, чтобы планета не пострадала.

И тут меня осенило…

– То есть… – но договорить мне не удалось.

– Боже! – воскликнул Иштер. – Это значит… Дарьян ведь тоже сделал все возможное, чтобы спасти Дарьяндес. Он пожертвовал собой!

– А я… сбежала и вот результат. Он похитил галактику!

Татхенган возмутился:

– Только не надо в чем-либо себя обвинять. Ну, что бы изменилось, если бы ты осталась на Диво? Тебя бы похитили и все. А так глядишь, мы что-нибудь придумаем.

– Да, кое- какой козырь у нас есть, – согласилась я. – Нужно выжать из него все возможное.

– Завтра узнаю, как дела у Энрико. Его люди вполне могут вывернуть камни наизнанку.

– Хотелось бы познакомиться с этим человеком. Брат как-то мне рассказывал о нем.

– Завтра непременно познакомлю вас, – пообещал султан. – А теперь я вас оставлю. Хочу убедиться, что королевские апартаменты уже готовы.

Татхенган встал и, улыбнувшись на прощание, поспешил нас оставить наедине.

Иштер, проводив его взглядом, поднялся с кресла и, задумчиво обходя фонтан, проговорил:

– Ничего если я буду иногда вести себя не по- королевски?

– Иштер, к чему эти церемонии?

Парень склонился над фонтаном, ловя струю воды ртом. Затем отпив, не обращая внимание на забрызганные лицо и одежду, весело улыбнулся, пояснив:

– Я очень хотел пить. Во рту пересохло.

Я весело засмеялась.

– Боже, Иштер, ты ведь совсем не изменился, а изображаешь из себя…

– Ну, так я же король. А ему полагается делать умное лицо и смотреть на всех свысока. Лануф, я спросить хотел, Нацтер с тобой прилетел?

– Нет, но прежде, чем я расскажу о нем, сначала ты расскажи мне о себе. Как в королевстве дела? Как твоя женушка? Говорят, ты собирался стать отцом.

Иштер удивленно посмотрел на меня.

– А кто такое сказал?

– Встретилась я как-то с твоими новыми знакомыми…

– Не понимаю, кто бы это мог быть?

Мне доставляло удовольствие видеть недоумение на его «королевском» лице. Он действительно терялся в догадках.

Я решила, что пора прекратить его мучения.

– Люди- вампиры.

– О… – он опустил глаза, облегченно выдохнув. – Они что же вместо Земли отправились на Диво?

– Нет, это я встретила их, когда сама направлялась к Земле. Ну, так ты стал отцом?

– Да, – Иштер смущенно улыбнулся. – У меня родился сын. Ему идет второй годик.

– Поздравляю! Искренне рада за вас, – встав, я подошла к нему и крепко пожала руку. – Как назвали?

– Кадиор. Что означает на нашем языке «Мудрость Гор».

– Прекрасное имя. А Гульсияра, она, что же выучила твой язык? Верится с трудом.

– Да, помню, ты как-то говорила, что всех, кто говорит не на ее языке, ей всегда хотелось послать туда, откуда они явились. Но на этот раз она действительно проявила интерес к моему родному языку, и его изучение ей далось легко. Даже твой переводчик ей теперь не нужен.

– Прекрасно. Значит, она не раскаивается, что покинула Диво?

– Я бы сказал, нисколько. Мы счастливы в браке.

Еще около часа я и Иштер разговаривали по душам. Я, как и обещала, рассказала ему о брате. Иштер искренне порадовался за него.

– Принцесса драконов! Кто бы мог подумать! Так хочется его увидеть…

– Разве ты не можешь себе этого позволить? Ты же король!

– Лануф, у меня есть предложение, – он взял меня за руку и пристально посмотрел в мои глаза, – давай договоримся…

– Да, только о чем? – во мне вспыхнул интерес.

– Если вся эта история с Похитителем для нас закончится хорошо, мы, не откладывая, слетаем на Шаянт, проверим, как они поживают. Согласна?

– С удовольствием!

– Обещаешь?

– Ну, конечно! – и удивленно добавила: – Разве я тебя когда-то обманывала?

– Не в этом дело. Просто тогда нам придется забыть обо всех своих обязательствах, чтобы выполнить обещание.

– Я запросто. Только хочу уточнить, мы ведь возьмем с собой Айрена?

– Хоть султана!

– Иштер… – я поднялась, парень тоже встал. – Кто бы знал, как я рада, что мы встретились!

Не выдержав прилива внезапной нежности, я крепко обняла его. Парень тоже был не против поделиться своими чувствами.

– Лануф, я тоже счастлив тебя видеть. Я же боялся, что тебя нет в живых. Что я бы тогда делал?

bannerbanner