banner banner banner
Противостояние 3. Искупление
Противостояние 3. Искупление
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Противостояние 3. Искупление

скачать книгу бесплатно


– Просторная квартира, – Карен оглядывается по сторонам, внимательно изучая детали.

– Это моя, – поясняю ей. – Спасибо, Пит, – он заносит в гостиную наши чемоданы.

– Это мой, – Карен указывает на розовый. – Его нужно отнести обратно в машину.

Пит останавливается в дверях, ожидая от меня указаний.

– Свободен, – взглядом даю понять, чтобы он быстрее проваливал.

– Дэвид, спасибо за экскурсию, но я очень устала. Ты сказал, что ключи от моей квартиры у тебя.

– Съездим туда позже. Мне срочно нужно в офис, я приму душ, переоденусь и уйду. Квартира в твоем полном распоряжении. Отдыхай. Я покажу, где спальня.

– Классный ковер, – замечает она, проходя мимо камина.

Я укладывал ее на этот ковер, когда пытался соблазнить. Улыбаюсь, вспоминая сколько раз потом, мы занимались на нем любовью.

– Большая кровать, – она скидывает туфли и ложится.

Когда я выхожу из гардеробной, она уже засыпает.

– Буду вечером. Еда в холодильнике.

– Угу, – бормочет в ответ.

Стараюсь побыстрее уладить дела, но все равно возвращаюсь домой ближе к семи.

– Ты не стала разбирать вещи? – смотрю на стоящий посреди гостиной чемодан. – Ничего Клара завтра этим займется. Заодно пообщаетесь.

– Кто такая Клара?

– Моя домработница.

– Дэвид, ты обещал отвезти меня в мою квартиру.

– Уже поздно и я безумно устал.

В дверь звонят, и я иду забирать заказ из ресторана. Прохожу на кухню и раскладываю еду из контейнеров по тарелкам.

– Твой водитель – Пит, он может отвезти меня, – Карен проходит на кухню и слегка морщится, садясь на стул.

– Куда ты поедешь в таком состоянии? Ешь, – ставлю на стол тарелки и сажусь напротив. – У тебя часто болит спина?

– Нет. Перелет сказался. Мне нужно продолжить курс терапии.

– Я уже поговорил с доктором Филипсом – наш семейный врач, он посоветовал хорошего специалиста, завтра поедем на прием. Как провела день?

– Спала, смотрела телевизор, кстати, в холодильнике полно еды можно было ничего не заказывать.

Улыбаюсь:

– Клара постаралась к нашему возвращению.

Карен довольно быстро справляется с ужином.

– Так ты попросишь Пита отвезти меня?

– Даже не думай, что я оставлю тебя одну. Заедем завтра после визита к врачу, если будешь себя нормально чувствовать.

– Ты хочешь, чтобы я осталась здесь? – она становится похожа на испуганного котенка. – Ты говорил, что я буду жить в своей квартире.

– Я сказал, что у тебя есть квартира. Карен, не будь ребенком, мы жили вместе. Ты понимаешь весь смысл этого слова?

– Дэвид, я так не могу я тебя почти не знаю. Представь, если бы здесь появилась незнакомая женщина и сказала, что ты должен жить с ней, любить ее?

– А ты хочешь узнать меня, закрывшись у себя? Живя прежней жизнью больше шансов вспомнить прошлое. Ложись спать, завтра поговорим.

Убираю тарелки в раковину, подхожу к бару и наливаю бокал виски, чтобы расслабиться после тяжелого дня. Надеюсь, ей хватило времени переодеться. Захожу в спальню и застываю как вкопанный, видя ее выходящую из гардеробной. Пижама? Моему изумлению нет предела. Видеть Карен в пижаме это…я даже не знаю с чем это сравнить. Она всегда предпочитала сексуальные полупрозрачные комбинации с большим декольте, а после занятий любовью обычно спала обнаженной.

– Что? – она теряется под моим взглядом и прижимает к шее ворот рубашки.

– Тебе идет. Милые цветочки.

– Ты тоже будешь спать здесь?

– У меня одна спальня, где я должен спать?

Она стоит вся, сжавшись, и смотрит на меня испуганным взглядом. «Детка, помнила бы ты, что мы делали на этой кровати».

– Буду спать в кабинете.

Утром, после завтрака, мы спускаемся в гараж, Карен задерживает взгляд на Ламборджини.

– Нравится?

– Классная.

– Она твоя, – Карен смотрит на меня с недоверием. – Подарок на рождество.

– Шутка? – спрашивает она, но видя серьезное выражение лица, теряется.

– Первое совместное рождество в Аспене. Танцуешь ты потрясающе, а вот лыжница из тебя никакая.

– А что подарила я? – теперь моя очередь впасть в растерянность, потому что перед глазами всплывает коробка с игрушками из секс-шопа и Карен привязанная к кровати.

– Поехали, а то опоздаем на прием, – я открываю дверь Майбаха. – Я тоже предпочитаю ездить на Ламборджини, но она в ремонте.

– Ты не ответил на вопрос.

После небольшого раздумья отвечаю:

– Часы.

Карен задумывается и отворачивается к окну.

Я надеялся услышать от врача более оптимистичные прогнозы, но он заявил, что пока рано говорить о полном восстановлении. Потребуется иного месяцев и несколько курсов терапии, но даже это не гарантия того, что двигательные функции полностью восстановятся. С психикой дела обстояли еще сложнее. Ни один врач ре мог дать гарантии, что память вернется. Мне все же пришлось отвезти Карен в ее квартиру. Мы пробыли там больше часа, но ни одна деталь не вызвала у не эмоций, за исключением гардероба.

– Я это носила? Такие откровенные, – она разглядывает платья в шкафу.

– Да. Я дам задание, чтобы вещи привезли ко мне.

– Не нужно. Они мне не подойдут. Куплю новые. Может мне все-таки лучше пожить в своей квартире.

– Карен, врач сказал, что тебе необходимо быть под постоянным присмотром. Пока я на работе в квартире будет находиться Клара. Сама подумай, как ты будешь жить одна. Кто поможет если тебе станет плохо.

Она опускает глаза в пол, вижу, что хочет что-то сказать, но не решается.

– Я.... – она все же поднимает взгляд на меня, – я не хочу тебя стеснять.

Так вот в чем дело.

– Я не из тех, кто набрасывается на женщин против их воли. Диван в кабинете, конечно, неудобный, но некоторое время могу потерпеть. Идем.

Беру ее за руку и увожу из квартиры. Нам предстоит еще встреча с Ником.

– Привет, Ник, – Карен непринужденно приветствует его словно старого приятеля, а Ник переводит вопросительный взгляд на меня, – Дэвид много о тебе рассказывал, – поясняет она.

– Проходите.

Карен озирается по сторонам и располагается на диване, а я занимаю кресло возле стола Ника.

– Дэвид рассказал, что ты наблюдалась у доктора Штайнмаера, я связался с ним и обсудил твое лечение. Это не разглашение врачебной тайны, а перевод пациента в другую клинику.

– Так и разглашать нечего, – пожимает плечами Карен, – я ведь ничего не вспомнила.

– Дэвид, оставишь нас, – просит Ник.

– Я на работу, Пит отвезет тебя домой.

Возвращаюсь домой поздно вечером. Карен уже ждет меня за накрытым столом. Быстро мою руки и сажусь ужинать.

– Вкусно, – хвалю я, – уже разобралась с доставкой. Я тоже часто зазываю стейки.

– Это не из ресторана, – Карен обиженно смотрит на меня. – Я сама приготовила.

– Что ты сделала? – кусок встает в горле, и я начинаю кашлять.

Карен подходит и хлопает меня по спине.

– Ты же говорил, что вкусно?

– Очень вкусно, поэтому я и спросил, где ты их заказала, – мне еще не верится, что она сама их сделала, но если это не розыгрыш придется долго извиняться. – Просто ты раньше не готовила. Вот я и удивился.

– Не готовила? А чем же мы питались?

– Клара, готовит еду и оставляет в холодильнике. У тебя была своя домработница.

– А чем же я тогда занималась?

Вопрос на мгновение повергает меня в ступор. Как рассказать ей, чем она занималась?

– Ты училась, работала. Занималась тем, чем обычно занимаются девушки: шопинг, фитнесс, салоны красоты.

– Мы можем завтра съездить на мою работу, хочу пообщаться с коллегами, может это поможет что-то вспомнить.

Я чуть не подавился второй раз. Куда мне ее везти? Какая работа?

Ссылаясь на внеплановую проверку, убеждаю Карен, пока повременить с визитом в офис, сказав, что сотрудникам будет не до нее. Утром спускаемся на парковку. Я обещал отвезти ее на терапию, но срочный звонок из офиса заставляет изменить планы. Вызываю Пита, сообщив, что теперь он ее личный водитель.

– Привет, – Пит расплывается в радушной улыбке, но видя выражение недовольства на моем лице, тут же осекается. – Доброе утро, мисс Пирс.

Карен переводит взгляд с него на меня и обратно.

– Мы раньше общались на ты?

Пит выжидающе смотрит на меня.

– Да, – отвечаю я, скривив губы.

– Дэвид, ты не против, если мы будем общаться как раньше?

– Нет, – сухо отвечаю я. – Веди осторожно.

– Хорошо, босс.

Пит получил инструкции, но я все равно строго смотрю на него, давая понять, чтобы он не болтал лишнего.

Даже не думал, что с возвращением Карен перееду из собственной спальни. Вернувшись с работы, обнаруживаю Карен в кабинете. Она стоит спиной ко мне и разглядывает стену.

– Нравится? – она вздрагивает и поворачивается ко мне.

– Зачем тебе столько оружия?

– Это коллекция. Проникнут грабители будет, чем защищаться, – смеюсь, снимая со стены саблю XV века. – Купил в прошлом месяце на аукционе.

– Острая, – Карен слегка касается лезвия и отстраняется от меня.

– Твой кинжал я тоже сохранил. Потребовалось немало усилий, чтобы вытащить его из вещдоков, – прикусываю язык, но, к счастью, Карен пропустила мимо ушей последнюю фразу. Достаю из ящика стола кинжал и протягиваю ей. Карен вертит в руках слоновую кость и вздрагивает, когда при нажатии на рубин выскакивает острый клинок.