скачать книгу бесплатно
?–?
ЧТОБЫ ПОСЛЕДОВАТЬ ПЛАНУ ЭЛИЗЫ И РАССКАЗАТЬ ГВИНЕВРЕ О МАХИНАЦИЯХ МЭДДОКА, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[27 - 267].
ЗАГАДКА СО СЛОВАМИ – проще некуда.
Я ввожу «грызть дать лыс сыт шпал» на панели перед дверью, и пол начинает дрожать. А затем исчезает у нас из-под ног – это ловушка!
– АААААААААААААААААААААА!!! – вопим мы, пока летим вниз.
БУХ!
Мы приземляемся на батут в темной-претемной комнате. Я ощупью пробираюсь к краю батута и стараюсь не паниковать.
– Где мы? – спрашивает Элиза.
– Наверное, в пещере с сокровищами! – восклицает Фрэнк. – Или в логове злодея! Или в пасти дракона! Или в туалете!
– Похоже, что мы внутри какого-то шкафа… или комнаты, – предполагаю я.
Внезапно на стенах вспыхивают огни – они такие яркие, что ослепляют. Тут начинает звучать запись, и эхо разносит этот скрипучий, гортанный голос по всей комнате. Интересно, мы слышим мистера Лекавалье?
Ответ неверный, и за это
два дня сиди ты здесь теперь.
Впредь, прежде чем давать ответы,
подумай дважды, все проверь.
– Два дня! – возмущаюсь я. – Но мы не можем себе позволить ждать так долго! К тому времени преступник уже уйдет!
– Не думаю, что у нас есть выбор, – замечает Элиза.
И она права. Мы в ловушке.
ДЕЛО ЗАКРЫТО
– ОН СДЕЛАН из спагетти! – вопит Фрэнк. – Нет, из сыра! Нет, из кошачьей шерсти! Нет, из пластилина!
Элиза улыбается:
– Нет, Фрэнк. Зеленый дом сделан из стекла. Загадка нарочно составлена так, чтобы мы подумали, будто зеленый дом сделан из зеленых кирпичей. Но на самом деле зеленый дом – это теплица, стеклянное здание, в котором находятся растения. Понял?
– А почему он не может быть сделан из ушной серы? – возражает Фрэнк. – Это было бы намного лучше.
– Нет, он не может быть сделан из ушной серы. В этом нет никакого смысла!
– Нууууууу… А если из прямоугольников? Или печенек?
– Ты просто выкрикиваешь первые попавшиеся слова, – говорю я ему.
– Нет, Фрэнк, ты не понял смысла загадки! Ответ – стекло! Я в этом уверена!
Фрэнк скрещивает руки на груди. Он не привык, чтобы с ним не соглашались. Даже когда он неправ.
– Если ответ – стекло, – говорю я, – что нам это дает?
– Вы проверили все стеклянные скульптуры в доме? – спрашивает Элиза.
Гвиневра вздыхает:
– Конечно. Вы можете осмотреть все вокруг, но клянусь, нам ничего не удалось найти, несмотря на многолетние поиски. Моя дочь Айви и я изучили весь дом, исследовали каждый кусочек стекла, но ничего не обнаружили.
Это было давным-давно… Когда она еще любила меня, – Гвиневра хмурится. И отхлебывает свой чай. – Знаете, я не видела ее пять лет… с момента похорон моего мужа.
Мы с Элизой храним молчание, стараясь уловить каждое слово Гвиневры. А Фрэнк ковыряет в носу и достает оттуда козявку.
Гвиневра Лекавалье, похоже, этого не замечает. Она откидывается на спинку стула, словно надетые драгоценности давят на нее. Наверное, тяжело носить на плечах драгоценные камни стоимостью в миллионы долларов.
– Неужели я так давно не видела Айви? Время – страшная вещь, ребята. Чем старше вы становитесь, тем быстрее и быстрее оно движется.
Не имею ни малейшего понятия, о чем она говорит.
Элиза неловко наклоняется вперед и похлопывает Гвиневру по руке.
– Но, увы! – говорит Гвиневра Лекавалье, снова выпрямляясь будто по команде «смирно». – Вы здесь не для того, чтобы слушать мою болтовню! А для того, чтобы поймать потенциального убийцу. Так что еще вам нужно знать?
ЧТОБЫ СПРОСИТЬ У ГВИНЕВРЫ, КТО ЕЩЕ ЗНАЕТ О СОКРОВИЩЕ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[28 - 33].
?–?
ЧТОБЫ СПРОСИТЬ У ГВИНЕВРЫ О СМЕРТЕЛЬНЫХ УГРОЗАХ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[29 - 335].
?–?
ЧТОБЫ РАССПРОСИТЬ ГВИНЕВРУ ОБ АЙВИ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[30 - 382].
МЫ БЕЖИМ ПО лабиринту, сверяясь с картой. Но никак не можем попасть к выходу номер один.
Стены вокруг нас невероятно высоки, но вот мы наконец находим участок, который осыпался сверху. Здесь можно перелезть в другую часть лабиринта, где нас ждет выход.
– УРА! – радостно кричит Фрэнк.
Мы минуем выход, впереди – темнота. Внезапно раздается звук, как будто обнажают меч.
Я резко оборачиваюсь – как раз вовремя, чтобы увидеть, как прутья решетки падают с потолка позади нас, словно в тюремной камере.
«ВНИМАНИЕ! ВТОРЖЕНИЕ!» – ревет сигнал тревоги.
– Что происходит? – кричит Элиза, зажимая уши.
Мы в ловушке! Я ощупываю камеру, пока не нахожу записку, которую едва могу разглядеть в тусклом свете:
Моя дочь Айви слишком умна, чтобы свернуть не туда. Следовательно, ты – вор, охотящийся за моим сокровищем. И в этой тюремной камере ты останешься навсегда.
ДЕЛО ЗАКРЫТО
– У КОГО ЕЩЕ могли быть проблемы с миссис Лекавалье?
– Спросите Смита, – фыркает она.
– Смита? – переспрашиваю я. – Почему вы так считаете?
– Просто… идите и поговорите с ним.
– Нееееееееееет! – стонет Фрэнк со своего места на полу. – Нам обязательно это делать?
Элиза сердито смотрит на него:
– Скажем так, из достоверного источника мне известно, что у Смита есть веская причина злиться на Гвиневру. Но вам придется спросить об этом его самого.
– А вы не можете нам рассказать?
Пэтти мотает головой:
– Не могу. Это не моя тайна, – она хихикает, и я понимаю, что ей нравится дразнить нас. – Или, – продолжает Пэтти, – возможно, угрозы посылает Айви, дочь Гвиневры. Они уже давно не ладят.
Гвиневра рассказала нам, что Пэтти убедила ее дочь убежать со своим будущим мужем. Но иногда в детективном деле полезно прикинуться дурачками.
– Почему? – Я наивно хлопаю глазами.
Пэтти молча смотрит на меня так долго, что становится неловко.
– Гвиневра крупно поссорилась с дочерью и прогнала ее, потому что невзлюбила бойфренда Айви. Ну, теперь уже мужа.
Элиза хмурится:
– Гвиневра сказала, что это вы убедили Айви убежать с ним.
Я бью себя по лбу. Надо было предупредить ее, что мы прикидываемся дурачками! Хотя… Элиза настолько умна, что, наверное, не сможет притвориться глупой.
– А, так вот что вам сказала Гвиневра, – восклицает Пэтти. – Это наглая ложь! Айви пришла ко мне в слезах сразу после того, как сообщила матери, что собирается выйти замуж за Уолтера – любовь всей ее жизни. И знаете, что Гвиневра Лекавалье ответила своей дочери?
Мы с Элизой мотаем головами. Фрэнк ковыряет в носу.
– Гвиневра заявила, что та не увидит ни цента из своего наследства и может убираться вон из дома. Айви рассказала мне это, бедная девочка. Но я клянусь, что она сама приняла решение убежать с Уолтером.
– Так, – произносит Элиза, затаив дыхание, и я понимаю: она что-то обдумывает. – Вы хотите сказать, что Айви лишили наследства? И выгнали из дома?
– ЗАЦЕПКА! – Я так резко вскакиваю, что собаки в панике выбегают из комнаты.
И сажусь на место. Нужно оставаться профессионалом. Даже несмотря на то, что мы обнаружили ЭТУ. ВОСХИТИТЕЛЬНУЮ. ЗАЦЕПКУ.
– Жаль, что Айви прилетает только завтра.
– Это все, что мне известно, – говорит Пэтти. – Клянусь мордочками моих щеночков-ангелочков. – Она хватает меня за руки. Ее ладони влажные и холодные. – Я ни в чем не виновата. У меня есть полное право презирать своего врага, но я никогда не делала ничего противозаконного.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: