banner banner banner
Магия забытых душ
Магия забытых душ
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Магия забытых душ

скачать книгу бесплатно


Едва я открыла входную дверь, как почувствовала себя так, будто мне на голову в шутку вылили ведро воды. Но плащ хорошо защищал одежду, поэтому промокнуть я не успела, пока бежала по лужам до машины.

– Ну и погодка, – покачал головой эрл Уилсон. – Когда я уезжал из столицы, то светило солнце.

– Дарвел находится севернее, поэтому здесь всегда на несколько градусов холоднее, чем в других городах Реклинеса, – объяснила я магу, чем вызвала у эрла Уилсона улыбку. Отец завел машину и мы медленно поехали, дворники отчаянно работали, но все равно не успевали справляться с потоком воды, который обрушился на городок.

– Я знаю, эрлита Рози, я ведь родился в Дарвеле и дом моих родителей недалеко от дома Перси, – произнес эрл Уилсон, и до меня вдруг дошло.

– Так получается, это ваша сестра, эрла Мэгги Фрай, держит магазинчик рядом с пекарней под названием «Лучшие замки Реклинеса»? – воскликнула я, вспомнив, как дядя Перси часто приглашал на ужин вдову и, когда я спрашивала про дату свадьбы, отвечал, что у них с эрлой Фрай лишь деловые отношения. Ну-ну, так я и поверила.

– Верно, он достался Мэгги от отца. Сестра тоже училась в Академии, после окончания сразу вернулась в Дарвел и вышла замуж. У Мэгги магия слабее, чем у меня, конечно, сестра способна создавать сложные замки, но вот мои пока еще никто не открывал, – похвастался эрл Уилсон.

Я подумала: «А вот сыщики решили, что бродяга вполне мог». Но промолчала. Всему свое время, не стоило торопить события. Почему-то я не сомневалась, что мне повезет, и я поговорю с эрлом Уилсоном.

Странное, удивительное ощущение все больше охватывало меня, пока мы ехали в машине к дому дяди Перси и болтали о повседневных делах. Словно я была на пороге великого открытия. Еще немного – и таинственная дверь в загадочный мир распахнется. Я задержала дыхание, как перед прыжком, едва машина остановилась. Отец и эрл Уилсон вышли первыми, побежали к серому дому, ничем не отличающемуся от десятка зданий вокруг. Эрла Хьюз быстро открыла дверь неожиданным гостям и ждала, пока я подбегу. Едва я запрыгнула на крыльцо, как молния ударила в землю, где секунду назад была моя нога. Грянул гром. Эрла Хьюз с вытаращенными от страха глазами схватила меня за руку и резко дернула в дом. Женщина быстро захлопнула дверь, будто увидела нечто ужасное за моей спиной.

– Ну и погодка, – ворчал отец, снимая плащ. Вода капала с ткани, образуя на полу лужу. Эрла Хьюз бросила на меня настороженный взгляд и, недовольно помычав, забрала у мужчин верхнюю одежду. Мне знаком показала, чтобы я бросила свой плащ на стул в коридоре. Мое сердце до сих пор бешено стучало в груди, и я все думала о том, что была в шаге от смерти и никто этого не заметил, кроме эрлы Хьюз. Но почему женщина прятала глаза? Она боялась, что я увижу ее страх?

Эрла Хьюз всегда меня недолюбливала. Стоило старой женщине зыркнуть маленькими черными глазками, как меня пробирало до дрожи. В детстве я всегда старалась поскорее скрыться, когда слышала тяжелую поступь эрлы. Она была высокой и крепкой женщиной. Седые волосы всегда прятала под красным платком, это был единственный яркий предмет ее одежды. Эрла Хьюз предпочитала черные вещи, возможно, поэтому кривилась, когда видела меня в светлых нарядах. Дядя Перси рассказал, что разрешил жить в своем доме несчастной эрле, у которой не было никого в Дарвеле. А кто она? Откуда? Где ее семья? Ответов не было. Надо отдать ей должное: эрла Хьюз хорошо следила за домом и отменно готовила. И она любила Кэрол, поэтому, если мы оставались у дяди Перси на обед или ужин, всегда подкладывала средней сестре мяска посочнее или булочек послаще. Ладно, сдобу я не любила, а вот жареное мясо с овощами обожала. И когда эрла Хьюз отворачивалась, воровала из тарелки Кэрол сочные кусочки ягненка.

Бросив плащ на стул, я поспешила за мужчинами наверх в кабинет дяди. Непривычно тихо было в доме без Перси, обычно они с папой подшучивали друг над другом и хохотали так, что дрожали стены. Отец вздохнул и понуро поднимался по ступенькам, эрл Уилсон тоже молчал, ушел в себя, видимо, вспоминал прошлое, связанное с другом.

Когда мы похоронили дядю Перси, то у меня в голове возникла одна идея, но я все не решилась ее озвучить, потому что не была уверена в своих силах. Но когда эрл Уилсон распахнул дверь в кабинет, я поняла, что время для самостоятельной жизни пришло.

Вещи в комнате лежали так, как оставил их Перси. Раскрытая утренняя газета, ежедневник с отмеченными датами, чернильница и перо. Эрла Хьюз унесла грязную чашку из-под кофе, а вот стол не вытерла, и я с комом в горле смотрела на круглый след.

– Томас, – отец хриплым голосом позвал эрла Уилсона. Над столом висела большая картина с пейзажем, изображающим широкую реку с тонкой полоской песчаного берега. Отец отодвинул холст в сторону, под ней оказался небольшой сейф. – Ключ мы с Гвинет не нашли. Посмотрели везде, в письменном столе, в тумбочке спальни, даже в комоде искали. Моя жена – единственная наследница, а вдруг внутри сейфа есть какие-то важные документы. Мы же не знаем, были ли долги у Перси. Еще за аренду магазина скоро вносить деньги, нужен договор, без него в мэрии оплату не примут, пока магазин не переоформили на Гвинет. Вот такие дела.

– Ларри, не переживай, все замки в доме Перси созданы мной, так что откроем, – подмигнул эрл Уилсон отцу. Маг подошел к сейфу, дотронулся до толстого железа пальцами, потом приложил ухо, словно вслушивался.

– Рози, – прошептал папа и поманил меня. Я подошла к нему, и отец тихо сказал: – Я пойду к эрле Хьюз, узнаю, что у нее по продуктам осталось, да и так расспрошу, как дела.

– Она же не разговаривает, – я удивленно взглянула на папу, а сама обрадовалась. Вот и появился шанс поговорить с эрлом Уилсоном.

– Мы с ней общаемся знаками, к тому же эрла Хьюз – женщина ученая и умеет писать, – пояснил отец и, махнув мне рукой, вышел из кабинета. Я же решила начать издалека и невинным голоском спросила:

– Эрл Уилсон, а вы знаете, почему дядя Перси ушел из Министерства? – Маг замер, а потом медленно повернулся ко мне.

– Вы не в курсе? – поинтересовался мужчина, одновременно делая волнообразные движения правой рукой по всей поверхности сейфа.

– Нет, дядя Перси все отнекивался и меня отговаривал от подачи заявки в Королевскую Лабораторию. Но ведь там столько возможностей, столько можно узнать интересного. Я хочу снова попытаться на следующий год, – поделилась я секретом с эрлом Уилсоном. Дело в том, что моя семья решила, что я останусь в Дарвеле и буду вечно работать в магазинчике дяди Перси. Но это было их желанием, не моим.

– Вы правы, Министерство заинтересовано в развитии сотрудников. Перси был очень талантливым зельеваром, – эрл Уилсон поджал губы и снова повернулся ко мне спиной, продолжая странные манипуляции, теперь двумя руками. – Эрлита Рози, слышали ли вы о мире духов?

– Конечно, – озадаченно нахмурив брови, ответила я магу. Что за странный вопрос. В обычной школе время этой теме особо не уделялось. Но, так или иначе, все знали, что существует духовный мир, который служит условной границей между живыми и мертвыми. В Академии рассказывали более подробно. Если маг научится управлять своим телом, мыслями, то сможет отыскать вход в мир духов и проникнуть в него. – Многие известные маги совершили открытия после посещения этого мира. Знания, вот зачем он нам нужен.

– Верно, эрлита Рози. В Министерстве поощряют путешествия к духам, но они вовсе не безопасны. Мы, живые маги, там чужие, – рассказывал эрл Уилсон, а я слушала, навострив уши. Только бы поймать момент, чтобы спросить о черной книжке. – Поэтому наши возможности в мире духов ограничены, и мы не можем долгое время находится среди них. К тому же, там несколько уровней и очень много зависит от того, на какой ты попадешь. Немногие счастливчики встречали духа, который мог подсказать нужное, но чаще всего такие путешествия оказывались безрезультатными и даже опасными. В Министерстве вам никогда не скажут, сколько магов погибло.

Эрл Уилсон обернулся ко мне и повернул ручку на сейфе. Щелкнул замок, и дверца открылась.

– Какой же вы сильный маг, – произнесла я, не скрывая восхищения. – Эрл Уилсон, мне нужно с вами поговорить. Это серьезно…

В кабинет вошел отец, и я замолчала. Эрл Уилсон если и удивился, то не подал виду.

– Ларри, твое желание выполнено, – усмехнулся маг, шагнув в сторону, чтобы папа мог приблизиться к сейфу.

– Я знал, что ты справишься, спасибо, друг, – отец хлопнул эрла Уилсона по плечу, а затем начал доставать содержимое сейфа и складывать все на стол. – Так, это письма от заказчиков, как я понимаю.

Отец бросил пачку вскрытых конвертов.

–Еще бы понять, что Перси изготовил, а что нужно сделать, – пробормотал отец, доставая толстую красную папку.

– С заказами я могу помочь, дядя Перси вел журнал в магазине. Так что разобраться будет нетрудно , – сказала я, приблизившись к столу.

– Уже хорошо, – бросил на меня взгляд отец и открыл папку. Сверху лежал договор аренды магазина. – То, что нужно, Гвинет обрадуется.

Дальше шли документы на дом, машину, разрешение изготавливать опасные зелья, а также договора с ловцами и Отделом Городской Торговли.

– А это что? Завещание?! – ошарашенно молвил отец, он держал в руках документ, закрепленный печатью и росписью адвокатской конторы «Клайд и Ко». – Рози, ты единственная владелица дома и магазина, а также ячейки в банке.

Я пораженно взглянула на мужчин и выдохнула:

– Вот так сюрприз.

Судьба явно была на моей стороне. Я хотела поговорить с родителями, чтобы они разрешили мне жить в дядином доме. Потому что здесь была лаборатория, книги и, возможно, я смогу обнаружить след, который привел бы к настоящему убийце.

Отец достал из сейфа небольшую деревянную шкатулку, открыл ее, и внутри мы увидели ключ с выбитым на нем девятизначным номером, золотое обручальное кольцо, которое принадлежало матери Перси, и маленькую записку со странными словами: «Он намо гуру деф».

– Какое-то магическое заклинание, – пожал плечами отец, передав бумажку эрлу Уилсону. Томас прочитал, загадочно взглянул на меня и протянул записку, чтобы я тоже посмотрела. Маг явно знал или догадывался, что значит этот набор букв.

– Это ключ от ячейки, – отец взял его и убрал в карман. Затем сложил в папку завещание, договор на аренду, остальное спрятал в сейф. – Томас, надо код. Лучше запиши мне, а то забуду.

Эрл Уилсон оглядел кабинет и ничего лучше не придумал, как оторвать кусочек от газеты. Маг обмакнул перо в чернильницу, быстро написал десять цифр и черточками отделил три из них. Затем Томас стал учить отца, как открыть сейф. Надо было набрать код из трех цифр на замке, нажать два раза на большую кнопку посередине, а потом ввести еще семь и давить, пока не щелкнет замок. У отца все получилось только с третьего раза. Он даже вспотел от волнения и раскраснелся.

– Надо бы эрлите Рози еще попробовать, теперь ваша дочь хозяйка в этом доме, – улыбнулся эрл Уилсон. Отец кивнул, отойдя в сторону, чтобы я смогла подойти к сейфу. У меня получилось с первого раза, и цифры я тут же запомнила, поэтому отказалась записать шифр.

– Вот что значит молодость. Когда-то и я был шустрым, а теперь даже сообразить толком не могу, – проворчал отец и уже ласково добавил: – Поздравляю, Рози. Перси сделал все правильно. За магазином никто лучше тебя не присмотрит.

– Папа, – я подошла к нему, и мы обнялись. В это мгновенье каждый из нас вспоминал дядю Перси. Я шмыгнула носом и посмотрела в блестящие от слез глаза отца. – Я хочу переехать….. сюда. Завтра.

– Что? – папа удивленно уставился на меня.

– Мне двадцать один год. Замуж я пока не собираюсь, к тому же у меня есть цель. Я хочу работать в Министерстве и развивать свою магию. Хочу, чтобы мои зелья приносили не только радость, но и помогали. В доме дяди Перси много книг по зельеварению, есть лаборатория, нужные ингредиенты. Я в любой момент займусь учебой или работой, – тараторила я, чтобы не дать отцу возразить.

– Рози, но что скажут люди и… мама, – папа пытался меня образумить. К моему удивлению, на мою защиту встал эрл Уилсон.

– Ларри, твоя старшая дочь – маг, не сравнивай ее с другими. Простым девушкам надо выскочить замуж до восемнадцати лет, а эрлита Рози и в тридцать будет завидной невестой. Не забывай, что маги живут дольше людей и стареют медленнее. Я старше тебя на десять лет, а выгляжу моложе.

Это действительно было так. У папы давно появилось брюшко и седина на висках, а на макушке лысина. Да и мама по внешнему виду уступала дяде Перси, хотя была младшей сестрой. Раньше я об этом никогда не задумывалась, а после слов эрла Уилсона вдруг поняла, почему пекарь Хамфри вечно недовольно хмурил брови и здоровался сквозь зубы, когда видел меня с Патриком. Маги создавали семьи друг с другом, а с обычным человеком редко, только по большой любви. Патрик мне нравился, но моя магия была для меня важнее.

– Пришла пора отпустить дочь, Ларри, – спокойно произнес эрл Уилсон. – Ты ведь знал, что это время придет.

– Но не думал, что оно наступит так скоро, – вздохнул отец.

– Папа, ну что ты драматизируешь, – не выдержала я и рассмеялась. – Я же никуда не уезжаю. Остаюсь в Дарвеле, и мне очень нужна будет твоя помощь с магазином. Одна я не смогу туда… войти.

– Конечно, дочка, – отец приобнял меня за плечи. – Я был так горд, когда узнал, что в моей семье родилась девочка с магией. Золотистый обруч украшал твою голову в первый год жизни, а потом исчез, и ты стала развиваться быстрее сверстников. Рано заговорила, начала читать и писать. Что ж, маги часто живут одни и ты уже взрослая, но для меня ты всегда останешься малышкой Рози.

– Папа, – я растрогалась и снова шмыгнула носом.

– Все, хватит слез, их и так было много сегодня, – грубовато заявил отец. – Поехали домой, только маме завтра все скажешь.

Пока мы спускались по лестнице, я шепнула эрлу Уилсону:

– Когда я с вами могу поговорить? Дело срочное.

– Завтра, эрлита Рози. Давайте встретимся в полдень, в кафе «Ронс». Знаете, где это? – успел шепнуть мне маг, прежде чем мы оказались внизу. Я кивнула, еще бы мне не знать. Кафе находилось рядом с железнодорожным вокзалом. Далековато от моего дома, но ничего. Эта встреча была нужна мне, а не эрлу Уилсону. Мы попрощались с эрлой Хьюз и покинули дом дяди Перси. Противный мелкий дождь продолжал поливать Дарвел.

Глава 3

На удивление, сегодня все утро светило солнце и к обеду практически не осталось мелких луж. С мамой я решила поговорить после встречи с эрлом Уилсоном, потому что беседа с ней затянется надолго. Накинув пальто и убрав под шляпку волосы, я вышла на улицу и поспешила к остановке. В Дарвеле был только один маршрут трамвая, который колесил по кругу. Ждать пришлось недолго и вскоре я уже тряслась в трамвайчике, поглядывая на часы. Опоздать не должна была. Задумавшись, с чего начать разговор, я не замечала серых, одинаковых зданий с красными крышами, узких улиц и горожан, которые радовались хорошей погоде в выходной день.

– Здравствуйте, эрлита Вуд, – неожиданно надо мной раздался знакомый голос, и я взглянула на Патрика. Рыжие волосы парня беспорядочно торчали из-под черной кепки, куртка расстегнута, но зато темно-зеленый шарф был обмотан вокруг шеи. Патрик слегка улыбнулся, но карие глаза оставались серьезными и внимательно наблюдали за мной.

– Добрый день, эрл Хамфри, – внутренне я уже решила, что ничего у нас с Патриком не выйдет. Пусть мы живем в одном городе, но словно в разных мирах.

– Сегодня отличная погода, по-весеннему теплая, – произнес Патрик, присаживаясь на сиденье напротив меня. В трамвае было мало пассажиров, в выходной день все предпочли прогулку по городу. – Отец послал меня на вокзал, купить билеты в столицу. В понедельник мы поедем в Эндебри, хотим прогуляться по местным булочным, посмотреть, чем торгуют в столице.

– Загляните обязательно к эрле Джекинс, у нее пекарня рядом с Академией, там продаются такие вкусные булочки с корицей. Я равнодушна к стряпне, а мимо никогда не проходила, – вспомнив беспечные студенческие годы, я невольно улыбнулась Патрику.

– Вы любите корицу? Я для вас испеку целую гору булочек с корицей, – эрл Хамфри снял кепку, рыжие кудри переливались в свете солнечных лучей. Такому цвету волос наверняка завидовали многие эрлы и эрлиты в округе, а некоторые специально красились. – Приходите завтра или давайте я вам принесу…

– Эрл Хамфри, куда мне столько, – рассмеялась я. Тягостное настроение медленно рассеивалось от обаятельной улыбки парня.

– А вы куда направляетесь, если не секрет? – поинтересовался Патрик, щурясь от солнца и смешно морща конопатый нос.

– Проводить друга дяди Перси, эрла Уилсона. Он сегодня уезжает в Эндерби, а мне необходимо с ним поговорить, – мысли об убийце Перси снова возвратились, я вздохнула, словно из прекрасного сна вернулась в реальность.

– Нам с вами по пути, я вас провожу и побегу на вокзал, – Патрик обрадовался, когда узнал, что мне тоже выходить на остановке рядом с железнодорожным вокзалом. Парень всю дорогу болтал ни о чем, старался развеселить меня, рассказывая, как он в семилетнем возрасте поехал с семьей в столицу и впервые ходил в зоопарк, где потерялся. – Я засмотрелся на огромного льва, а потом оглянулся, а родителей и старшего брата рядом не оказалось. Так я не растерялся, решил взобраться на дерево и сверху их увидеть. Залезть-то я залез, а назад… никак. Страшно стало. «Помогите! Люди!» – начал кричать на весь зоопарк. Собрал всех посетителей, и родители с братом нашлись.

Трамвай остановился на нужной остановке, и мы поднялись, чтобы выйти на улицу.

– А вы, наверно, магазин будете продавать? – неожиданно спросил Патрик, когда я шагнула на тротуар.

– Нет, теперь я хозяйка и дома, и магазина. Дядя оставил завещание на мое имя, – ответила я, решив, что скрывать ни к чему. Скоро горожане все равно узнают.

– Значит, вы останетесь жить в Дарвеле? – удивился Патрик, а взгляд карих глаз сделался серьезным. – И передумали про Министерство?

Я сначала опешила. Откуда Патрик мог знать о моих планах? А потом вспомнила, как обо всем рассказала ему, когда мы после танца, запыхавшись, пили яблочный сок. Теперь же я была осторожна и решила ничего больше не говорить.

– Эрл Хамфри, не знаю, что будет дальше, я даже не думала. Пока остаюсь. Вы простите, но мне в другую сторону. Эрл Уилсон наверняка уже ждет меня в кафе. До свидания.

Я попрощалась с Патриком и поспешила в сторону серого здания с вывеской «Ронс», которое располагалось напротив железнодорожного вокзала. Про эрла Хамфри я тут же забыла, на мгновенье перед глазами мелькнула страшная картинка с мертвым дядей Перси на столе, вызвав дрожь во всем теле. Пересилив себя, я открыла дверь в кафе и уже внутрь вошла уверенная эрлита, решившая получить от мага ответы на все вопросы.

Эрл Уилсон сидел в дальнем углу и приветственно помахал мне рукой. В кафе оказалось совсем немного народу, двое мужчин заняли столик в центре, а женщина с маленькой девочкой ели мороженое за столиком возле окна.

– Здравствуйте, эрлита Рози. Какая сегодня прекрасная погода, весна балует Дарвел, – поздоровался со мной эрл Уилсон, встав из-за стола и пододвигая мне стул. – Что будете? Позвольте порекомендовать вам шоколадное пирожное, называется «Ночная нимфа». Очень вкусное, я всегда его заказываю, когда захожу в это кафе.

–Если там много шоколада, то попробую, – согласилась я.

Эрл Уилсон сделал заказ и, слегка помешивая ложку в чае, произнес:

– Вы такая серьезная, эрлита Рози. Видимо, разговор у нас с вами предстоит непростой.

– Еще какой, эрл Уилсон. Не верю я, что бродяга мог убить дядю Перси, – тихо, но твердо сказала я. Черная бровь мага дернулась, и на мгновенье он перестал двигать рукой, а потом снова продолжил мешать. Официант принес мне зеленый чай и пирожное с шоколадной начинкой. Чтобы успокоить нервы, я решила попробовать бисквит. Вкус оказался бесподобный, нежнейший молочный шоколад таял во рту.

– Сомневаетесь в работе сыщиков? – эрл Уилсон сделал глоток чая и откинулся на спинку стула. Серые глаза мага таинственно наблюдали за мной. Возможно, никому другому я бы не доверилась, но эрл Уилсон был дядиным другом детства и хорошо знал моих родителей. Поэтому я выдала все свои подозрения о том, что дверь за мной дядя Перси закрыл, а значит, бродяга войти не мог. Но даже если вошел каким-то непонятным образом, то с крепким зельеваром бы так легко не расправился. Еще я рассказала о странном сне и о своем воспоминании из детства.

– Книга с черной обложкой у вас? – спросила я эрла Уилсона, который с каждым моим словом хмурился все сильнее. Маг подался вперед и положил горячую руку на мою.

– Эрлита Рози, я не удивлен вашей проницательности. Зельевары никогда не слыли глупцами. Я уверен, что этого несчастного бродягу подставили. Защитить бедолагу некому, а Департамент сыщиков рад был побыстрее закрыть дело. Я решил как можно скорее вернуться в столицу, чтобы навестить одного частного сыщика, эрла Генри Хардмана. Только он сможет нам помочь, – маг взглянул на часы. – Простите, мне нужно бежать, чтобы не опоздать на поезд. Я вам позвоню или напишу, эрлита Рози. Вы должны будете встретить эрла Хардмана и все ему рассказать, а также показать лабораторию, где совершилось убийство.

Эрл Уилсон поднялся и взял сумку, которая стояла возле стула.

– Подождите, – я схватила мага за рукав. – А книга?

– Иногда знания очень опасны, эрлита Рози, и прошу вас, не верьте всему, что будет с вами происходить во сне, – маг снова посмотрел на часы. – Мой поезд отходит через десять минут, мы с вами еще увидимся. Нам предстоит долгий разговор, но его лучше провести не в общественном месте и в спокойной обстановке.

Эрл Уилсон похлопал меня по плечу и выскочил из кафе, я смотрела, как он бежит к железнодорожному вокзалу. Итак, не я одна сомневалась, это уже радовало. Оставалось только дождаться незнакомого сыщика и новой встречи с эрлом Уилсоном. Но прошла неделя, началась вторая, а известий никаких не было.

Родители мой переезд восприняли болезненно, но согласились со мной, что развивать магию необходимо, а лучше всего это делать в доме дяди Перси, где есть все приспособления. Сначала я думала, что эрла Хьюз съедет, но женщина осталась. Она продолжала убираться в доме и готовить, даже завтракала со мной по утрам, не сводя мрачноватого взгляда с моего лица. Вскоре я привыкла и уже не обращала внимания. Черную книжечку я в доме дяди не нашла и решила, что в следующий раз эрл Уилсон не уйдет от ответа.

Труднее всего дела обстояли с магазином. От сложных заказов пришлось отказаться с объяснениями и извинениями, но клиенты все поняли и принесли соболезнования. Я взялась за легкие зелья, их было немного, поэтому я могла вполне успеть по срокам. Мама уволилась со швейной фабрики, где работала бухгалтером и стала помогать мне, стоя за прилавком. Мебель из лаборатории я выкинула, отец привез другую, более светлую. Мы поставили стол не рядом с окном, а возле стены, которую перекрасили в нежно-зеленый цвет. Смена обстановки пусть и не дала забыть страшное происшествие, но помогала сосредоточиться на деле, и я перестала заходить в лабораторию с дрожью в ногах.

– Рози, не представляю, как ты там работаешь, – сказала эрла Дарем, сочувственно взглянув на меня, когда мы утром в понедельник встретились возле ее магазина. – Ты очень сильная, если после всего продолжаешь оставаться там. Ой, прости. Не хотела напоминать, сказала, не подумав.

Салли взяла меня за руку и через тонкие перчатки я ощутила тепло ее ладони. Вздохнув, я призналась:

– Мне тяжело, но я стараюсь. Как могла, изменила обстановку. Дядя Перси… был равнодушен к цветам, а я заставила горшками весь подоконник. Повесила картину с моим портретом, его рисовала Кэрол, моя сестра. Она хочет стать художницей, путешествовать по миру и разбивать мужские сердца, – я улыбнулась, вспомнив наивные мечты Кэрол. Если бы в ее крови была хоть толика магии, то сестра бы поступила в Академию и ее мечты вполне могли сбыться. Отец не позволит Кэрол опозорить семью, после школы сестру ждало замужество, дети. Конечно, рисовать ей никто не станет запрещать, и Кэрол вполне сможет работать в художественной школе. Разве плохое будущее? Нет, лучше моего. Потому что меня ждало одиночество. Я твердо решила не выходить замуж, а во что бы то ни стало устроиться в Министерство.

– Доброе утро, эрлита Вуд, – поприветствовал меня еще один сосед, эрл Сандерс. Он приподнял фетровую шляпу, которую сшил сам. Моя синяя шляпка тоже была его творением. Все жители Дарвела покупали головные уборы в лавке «Парад шляп», даже из соседних городов приезжали. Вообще, магазинчик дяди Перси располагался удачно. Рядом с эрлом Сандерсом снимала помещение модистка, дальше сапожник; с другой стороны – магазины косметики эрлы Дарем, парфюма, цветов, пекарня и лавка сестры эрла Уилсона. За магическими штучками спешили все, даже если сначала не намеревались их покупать. А когда я придумала зелье, которое, пусть и временно, убирало темные круги под глазами, мелкие морщины и придавало свежесть лицу, то порой в магазинчике скапливалась очередь, и тогда я бежала помогать маме отпускать покупателей. Сначала мы с ней думали, что после убийства дяди Перси люди побоятся заходить в наш магазин, но оказалось все наоборот: страшная трагедия притягивала любопытных горожан.

– Доброе утро, – я поздоровалась со шляпником, который пригладил черные усы. На вид ему было около сорока лет, зеленые глаза на остроносом лисьем лице лукаво изучали меня. Хозяйка магазина косметики не выносила эрла Сандерса. Считала его хитрым пройдохой, который обаятельно облапошивает покупательниц. Сам же шляпник называл эрлу Дарем завистливой мегерой, которая умела только красить губы, а не продавать. Поэтому, когда появился эрл Сандерс, эрла Дарем фыркнула и пошла открывать свой магазин.

– Сколько злости в этой женщине, она чувствуется даже на большом расстоянии, – усмехнулся шляпник, провожая взглядом статную эрлу. Затем взглянул на меня и дружелюбно произнес: – Эрлита Вуд, я вас все хотел спросить, да не было случая. Как удачно, , , что сегодня мы с вами встретились. Вы не планируете закрыть магазин?

– Нет, откуда у вас такие мысли?– я была неприятно удивлена вопросом шляпника.

– Люди болтали, что вы хотели избавиться от напоминания об ужасном событии. Передумали? А то я нашел новых арендаторов, – эрл Сандерс усмехнулся, а я возмущенно воскликнула: