Читать книгу Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране (Людмила Федорова) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране
Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране
Оценить:
Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране

4

Полная версия:

Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране

151

См. интервью, взятое у Арабова Матизеном: Матизен В. Юрий Арабов: «Теперь по поводу патриотов…» // Искусство кино. 2013. № 12. С. 116. Из текста интервью понятно, что американскую теорию кинодраматургии в глазах писателя скомпрометировало недоразумение в переводе: его ученика, очевидно, спрашивали не о том, где «сценарий выгибается дугой», а какова основная сюжетная линия сценария – plot arc.

152

Эту связь, например, подробно анализирует в своей важной статье Кирилл Рогов, показывая, что «либерализация воспринималась как перекладывание „плечи народа“ издержек „перехода к рынку“», см.: Рогов К. Между демократией и свободой. Идейные парадоксы русской демократической революции // Неприкосновенный запас. 2003. № 5. С. 20–29.

153

Хорошилова Т. «Мертвые души» одели в «Шинель» // Российская газета. 18.02.2005. С. 15.

154

О важности этого приема у Гоголя см.: Манн Ю. В. Указ. соч. С. 302–305.

155

Сергей Бочаров отмечает, что по мере того, как нечистая сила как агент фантастического исчезает из действия, «тем более глубокой и разрушающей человеческий образ становится фантастика изобретательнейших немотивированных деформаций лица человека» (Бочаров С. Г. Загадка «Носа» и тайна лица // Бочаров С. Г. О художественных мирах. М.: Сов. Россия, 1985. С. 130). Но в фильме деформации осуществляются буквально, а не в виде тропов.

156

Такое телесное воплощение метафоры составляет один из базовых приемов у раннего Владимира Сорокина. Этот прием, который Марк Липовецкий называет «прямой карнализацией», будет подробнее рассмотрен в главе «Экранные воплощения Чехова». По мнению Липовецкого, обращение Сорокина к театру и кинематографу обнажает его главную тему – воплощение телесности языка – как прием, поскольку «наглядно-зримо добавляет телесное измерение его текстам»; см.: Липовецкий М. Н. Сорокин-троп: карнализация // «Это просто буквы на бумаге…»: Владимир Сорокин: после литературы / Ред. Е. Добренко, И. Калинин, М. Липовецкий. М.: Новое литературное обозрение, 2018. С. 100–121.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner