Полная версия:
Вдали от мира. Последние в раю
Но что точно она знала – так это о свечах на батарейках, которые были спрятаны в нишах диванчиков. Там вообще куча барахла лежала, ведь обслуге лень таскать туда-сюда посуду, салфетки и средства от насекомых. А свечи на батарейках притащили только потому, что боялись устроить пожар. Все же ветер на холме не редкость, да и гости могли случайно уронить свечку и спалить к чертям весь остров.
Очень скоро холм осветился десятками лампочек, имитирующих горение свечей. Теперь Томас кричал внизу всем спасенным идти наверх, к свету. Романтично, но жутко. В мерцающих отсветах Эви наблюдала за испуганными гостями и служащими. Мокрые, ошарашенные, ничего не понимающие люди. Некоторые держались за разбитые руки или растирали ноги. Необходимо срочно вызывать врачей с материка, но до пункта связи надо еще дойти.
Взмыленный и растрепанный Серж бегал вокруг беседок, пока не нашел взглядом управляющую:
– Эви, посчитай людей! Внизу Томас, Тии и Пабло. Мы еще поищем, но вроде всех достали.
– Да, поняла, уже! – крикнула она в ответ и едва сдержала рвотные позывы: соленая вода не лучшая пища.
«Пятьдесят человек, пятьдесят человек. И еще десять аниматоров, – бормотала под нос, бегая вокруг беседок. – Четверо внизу, здесь девять… Двенадцать… Двадцать три…»
Всего она насчитала пятьдесят шесть человек. Не все. В голове пролетали картинки вечера. Вроде все были на шоу. Капитаны, помощники, даже горничные в уголке ютились. Слишком скучно торчать на острове месяцами, а тут хоть какое-то развлечение. Пусть местные и по десятому разу смотрели шоу. Все лучше, чем скучать в крохотных комнатках.
Эви вновь пересчитала людей, но головы опять закончились на цифре пятьдесят шесть. Надо найти еще четверых.
Со свечой в руке она побежала вниз и дернула первого попавшегося спасателя с фонарем:
– Серж, не могу найти четверых.
– Уверена?
– Да, два раза считала. Пока не понимаю, кто именно потерялся.
Рядом с Сержем нарисовался Томас. Теперь среди хаоса горело два фонаря и тусклая искусственная свечка.
– Кого не нашла? – встрял начальник охраны.
– Пока не знаю, слишком темно. Четверых не хватает. Может, кто-то из гостей на виллах остался или наши в главном здании дрыхнут. Наверху все и так в шоке, не до допросов. И врачи нужны. Надо вызывать материк.
– Так, не суетись. Давай по порядку. Серж, по возможности обойдите остров, но не геройствуйте. Следите за водой, вдруг еще волна будет.
– Может, с рассветом? – предложил напарник. – Что толку от фонариков?
– А если кому-то нужна помощь? – возмутилась Эви.
– Если они под водой, то уже не нужна.
– Не говори так, Серж. Это же наши люди, наша ответственность.
– Эви, заткнись на минутку, – огрызнулся Томас. – Серж прав, впотьмах мы ничего толком не сделаем, только силы потратим. Собирай всех, идите на холм. Следите, чтобы народ не разбредался. – Он посветил фонариком в лицо девушки. – Надо успокоить людей. Паника сейчас не нужна.
– Пойдем вместе. Ты начальник охраны, тебя послушают.
Мужчина ехидно усмехнулся:
– О, как запела! Ты здесь управляющая, вот и управляй. Успокаивай гостей.
– Ты правда решил сейчас собачиться? Ладно, признаю, я не справлюсь без тебя. Люди напуганы, могут быть агрессивны. А ты здоровый мужик, тебя послушают.
– Не слова, а песня для моих ушей. Ну-ка, повтори еще раз.
– Томас…
– Еще разок!
Эви закатила глаза, презрительно фыркнув в лицо мужчины:
– Я без тебя не справлюсь! Доволен?
– Вполне. Пошли успокаивать изнеженных толстосумов.
– Козлина, – проворчала она под нос.
Подъем на холм оказался непростым делом в мокрой одежде и по скользкой земле. Брюки путались, волосы растрепались, туфли хлюпали. А еще тошнило. Каждый шаг давался с таким трудом, что уже рядом с беседками Эви отошла в сторонку, чтобы вытошнить остатки воды из желудка. Хорошо, что на холме и без ее звуков было достаточно голосов.
– Эй, ты чего?
Томас встал рядом, не скрывая удивленный взгляд.
– Все нормально, соленой воды наглоталась.
– А, ну тогда работай активнее, а то желудок будет болеть. И смотри не блевани на гостей.
Эви одарила мужчину замученным взглядом:
– Спасибо за заботу, что бы я без тебя делала.
– Могу волосы подержать, – усмехнулся Томас.
– Справлюсь, не надо.
– Ну, как знаешь. Приходи в себя и бегом в беседку, а то народ волнуется.
В беседках постепенно начинал твориться бардак. Одни сидели спокойно, другие хныкали, третьи громко возмущались, четвертые требовали немедленно отвезти их на материк. Причем к недовольным выпадам толстосумов добавилось брюзжание яркой группы анимации. Посреди хаоса стоял Томас и какое-то время слушал нападки в свой адрес.
– А ну, заткнулись! – рявкнул он, грозно зыркая на толпу. – Мне насрать кто вы и сколько денег в ваших карманах. Теперь вы будете слушать меня. – Томас обвел звериным взглядом притихшую толпу. – Мы пока не знаем, что именно произошло. Вероятно, землетрясение и цунами. Наверняка на материке уже в курсе, так что паниковать не надо. До утра всем сидеть здесь и к пляжу не спускаться. Я доступно объясняю?
– А ты кто такой, чтобы нами командовать? – раздался голос из толпы.
– Пока что самый опытный из всех присутствующих.
– В чем, интересно? В том, как лапать девчонок? Ты какого хрена к Надин лез?
– Мне плевать, кто такая Надин! – рявкнул Томас.
– Девчонка, которую ты доставал из воды, а, заодно облапал с ног до головы.
– Ты дебил? Я ей жизнь спасал. Если кого-то не устраивает, что его спасли от цунами, можете идти топиться дальше. Я отговаривать не стану.
По толпе пронесся недовольный ропот. Одни были на стороне Томаса, другим не нравился его тон. Несложно догадаться, кто больше всего возмущался неподобающим к себе отношением. Эви поняла, что если не встрянет, то станет еще хуже.
Она встала между толпой и Томасом, натянула фирменную улыбку и спокойным, но твердым голом произнесла:
– Господа, дорогие гости и мои коллеги, попрошу минутку внимания. Мы же взрослые люди и понимаем, что случилось природное происшествие, на которое никто из нас не мог бы повлиять. Я прошу вас быть немного терпимее. Ведь прямо сейчас мы все в одном положении.
– С чего этот амбал возомнил себя главным?
– Мистер Сандари, уверена, у Томаса даже в мыслях не было обижать Надин. Если вам так показалось, то я приношу извинения. И я очень прошу вас всех слушать, что говорит наш начальник службы безопасности. Он опытный человек, и он с нами как раз для того, чтобы мы были в сохранности. Это его работа. Прямо сейчас нам безопасно оставаться на этом холме. Давайте дождемся рассвета, убедимся, что повторных цунами больше не будет, и тогда вернемся в свои дома.
– Мы мокрые, и тут нет полотенец.
– Мы не закончили ужин!
– Нам на земле до утра сидеть? Мест в беседках на всех не хватает.
Эви глубоко вздохнула, пытаясь сдерживать себя из последних сил. Она тоже была мокрая, голодная и испуганная. Но вместо того, чтобы сидеть с остальными и сокрушаться по поводу катастрофы, ей приходится улыбаться и успокаивать капризных людей.
– Мы все организуем, если это будет безопасно. И действовать будем последовательно. Сейчас первостепенная задача – связаться с землей. Согласны? Отлично. Мы с Томасом пойдем к центральному зданию, а вы пока оставайтесь здесь. С вами будут другие охранники, отличные ребята. Они позаботятся о вашей безопасности.
Томас хотел что-то добавить, но Эви почти силой потащила его вниз. Забавно со стороны наблюдать, как миниатюрная девушка оттаскивает здорового мужика от толпы.
– Ты с ними как с детьми разговариваешь, – ворчал Томас, когда они отошли на достаточное расстояние. – Взрослые люди, а ведут себя, как говнюки.
– Именно так. Но ты забыл добавить, что они богатые и привыкли к такому поведению. Мы их избаловали, вот они и ведут себя, как дети.
– Ну так не сюсюкайся с ними. Ситуация нестандартная, а какой-то пиздюк обвиняет меня в том, что я лапал его стремную девку. Я ей жизнь спасал!
– А ты не лапай.
– Да не трогал я ее!
Вода все еще покрывала остров, даже не думая уходить. Где-то было по колено, в некоторых местах Эви проваливалась почти по пояс. Она не подозревала, что поверхность настолько неровная. Ночью, да под слоем грязной воды не было видно, куда идешь, поэтому пятиминутное путешествие заняло добрых полчаса.
Главное здание в свете фонаря выглядело крайне удручающе. Луч выхватывал затопленное по щиколотку лобби: сбитые к одной стене дорогие диваны и кресла, плавающие по воде пестрые подушки. С потолка текли струи воды. Некогда шикарное место походило на декорации к фильму ужасов. Высота волны была такой, что смогла добраться до открытых окон на втором этаже. В комнатах персонала и помощников не везде стояли кондиционеры, поэтому окна часто держали открытыми. Вода не пощадила ничего.
– Что же тогда с виллами? Страшно представить, – бормотала Эви.
– Наверняка ничего хорошего. Но думать об этом будем в последнюю очередь.
– А как же люди? Где же им переночевать до прибытия спасения?
– Мы в тропиках. Поспят на улице.
– Надо проверить кухню, запустить генераторы, а то продукты испортятся. И весь мусор убрать.
– Не суетись, Эвелин. Первым делом – связь с материком. Все остальное потом. Люди не замерзают и с голоду прямо сейчас не умирают, так что хватит причитать.
Фонарь выхватил из мрака знакомую дверь без таблички. Внутри комнаты связи вода так же стояла по щиколотку и по ней плавали какие-то бумажки. Наверняка важные, но прямо сейчас не до них.
Эви на ощупь открыла коробку со спутниковым телефоном. На вид гибрид рации и древнего мобильника с кнопками и толстой антенной наверху. Томас, который всего несколько раз видел комнату изнутри, усмехнулся под нос, разглядывая странный аппарат. Но управляющую он нисколько не смутил, с техникой она умела ладить.
Эви довольно улыбнулась и поспешила покинуть комнату.
– Ты куда?
– На улицу. В помещении он не ловит.
На улице она не меньше пяти минут ждала, когда древний электронный динозавр найдет хоть один спутник.
Нашел. Связь со спутниками показывал. Но кому бы Эви ни пыталась дозвониться, ответа не было.
– Не соединяет. Может, линия перегружена.
Томас выхватил телефон и ткнул на первый же номер. Все повторилось: связь есть, соединения нет. Он даже отыскал кнопку SOS, но что она делает, так и не понял.
– Она отправляет сообщение на берег. Нам бы с кем живым поговорить, а не сообщения слать. Берег молчит, Гарибальди молчит, спасатели не отвечают. Может, на материке все еще хуже?
– Экстренные службы должны работать. На то они и экстренные.
– Но все молчат.
– А рации? – Томас махнул фонарем в сторону лобби.
– Точно, – пробормотала Эви, вспоминая, как однажды Фархад пользовался стационарной станцией. – Есть радиостанция, но нет питания. Если наладим, можно подать сигнал бедствия. Только надо найти инструкцию.
– Ты управляющая и не знаешь, как пользоваться радиостанцией в случае беды?
– Это морской вид связи, а я, как видишь, не капитан корабля. – Эви обиженно нахмурила брови. – Ты начальник безопасности и тоже не знаешь, как им пользоваться.
– От аккумуляторов работает?
– Смеешься? Гарибальди не экономит только на гостях, потому что они приносят деньги. Но мы не гости. То, что он оборудовал комнату связи – уже радость.
– Значит, первым делом нужно восстановить работу генераторов.
– Первым делом надо с людьми разобраться. Мы что, так и будем на улице сидеть?
– Эвелин, успокойся. Уж как-нибудь посидят твои неженки в беседках.
– Давай хотя бы чистой воды возьмем.
– И кто ее потащит? Я, что ли?
– Я помогу.
– Все, завязывай с глупой заботой. Утром разберемся.
– Тогда аптечку!
Томас встал посреди тропинки, размышляя о чем-то важном.
– Ладно, фиг с тобой. Аптечку можно.
4. Беглецы
– Просыпайся, управляющая!
Эви испуганно открыла глаза, разглядывая нависшую фигуру Томаса. Он бросил под ноги маленькую бутылку воды и даже старался улыбаться. Она не заметила, как в ночной суете, бесконечных разговорах и попытках дозвониться хоть до кого-нибудь, заснула прямо на земле, оперевшись на угол беседки.
Белый костюм покрылся грязью, растрепанные волосы лезли в лицо. Пока она не особо соображала, что происходит.
– Прости, задремала. Сама не поняла как. – Она оглядела пустой холм. – Где все?
Томас сел рядом на корточки, слишком внимательно изучая сонное лицо:
– В главном здании. Вода уходит, так что согнали всех в ресторан, пытаемся приготовить завтрак. Плиты, холодильники – все залило. Но ребята на кухне вроде разгребли бардак. Хочешь есть?
– Ужасно. И пить. – Она подобрала бутылку с земли и присосалась к горлышку, пока не опустошила до самого дна.
– Это хорошо.
Внимательный взгляд на начальника охраны:
– А что плохо?
– Все остальное.
– Что именно?
– Ну как сказать… Виллы разрушены, весь остров в мусоре, электричества нет.
– А спасатели?
– Никого. А ты дозвонилась?
Эви вздрогнула, посмотрела вокруг себя, полезла в карманы, даже пододвинулась, но аппарата нигде не было.
– Где телефон?
– Может, давала кому-то?
– Нет. Точно нет.
– Сперли? – усмехнулся Томас.
Она недоверчиво посмотрела на охранника:
– Ты не брал?
– Я бы сказал.
– Неужто украли? Надо же…
– Вот тебе и солидные богатеи. Слушай… – В воздухе повисла неприятно долгая пауза. – У нас еще есть проблемы.
– Куда больше?
– Короче, на плаву остались две яхты, три затопило. Залило генераторы, смыло антенну спутниковой связи, ручей с пресной водой и…
Он снова замолчал, разглядывая бескрайний океан за спиной Эви.
– Томас, говори.
– Несколько человек не спаслись. И Мики тоже. И капитана Весельчака Роджера найти не можем.
Эви не сводила взгляда с отстраненного лица Томаса. В голове не укладывались его слова. Как не смогли спастись? В каком смысле? Она же вроде видела капитана Роджера вечером на шоу.
– Ты сейчас шутишь?
– Хотелось бы, но нет. Там ребята… Короче, мы сначала думали в холодильники их убрать, но электричества нет. Поэтому решили похоронить. Черт знает, сколько ждать спасателей, и не хотелось бы, чтобы они начали… Ну… Пахнуть.
– Ты, блин, издеваешься? Это розыгрыш? Я знала, что у тебя с чувством юмора беда, но не настолько же!
– С такими вещами не шутят.
– Вот именно! – Эви резко поднялась на ноги. Теперь она нависла над мужчиной и злобно на него смотрела: – Нашел, блин, над чем шутить! Дурак!
***Пол и Радж сидели за шатающимся столом и брезгливо ковырялись в тарелках. Надин и Суи в это время ругались с поваром, требуя шампанского со льдом.
Шикарный ресторан превратился в дешевую столовую, что убивало весь аппетит. Персонал пытался навести порядок, но как-то не сильно старался. Полы все еще были грязными, шведский стол пустовал, а от фруктов несло рыбой.
– Дозвонился? – шепотом спросил Пол, откидывая вилку.
– Тишина. Телефон посадил, но ни до отца, ни до Марка не дозвонился.
– Надо придумать, как зарядить. Нас из этой дыры спасать вообще не собираются.
Пол наклонился над столом и еще тише произнес:
– Надо валить отсюда, вот что я думаю. Две яхты стоят у пирса, вроде живые.
– Ты умеешь управлять?
– Найдем капитана. Я видел мужика, что нас сюда вез. Заплатим, пусть отвезет в порт.
– А остальные?
– Да мне как-то насрать на остальных. Подговорим капитана, заберем девчонок и валим нахрен.
За стол вернулись Надин и Суи с бутылкой шампанского. Лицо Надин выражало неприязнь вперемешку с обидой.
– У них нет холодного шампанского и растаял весь лед. Дыра какая-то! Нам что, теплое шампанское пить?
На пороге ресторана появилась управляющая. Все в том же грязном костюме и c растрепанными волосами. Позорище, а не прислуга! А ведь остров рекламировали как одно из самых шикарных мест на планете. И денег взяли соответственно.
– Уважаемые гости! Дорогие коллеги! Попрошу минутку внимания. – Девушка вышла на середину ресторана, с искусственной улыбкой разглядывая присутствующих. – Мы все пережили непростую ночь. Очень устали, напуганы и хотите вернуться на материк. Мы прикладываем все усилия, чтобы связаться со спасателями. Пока не удалось дозвониться, но мы отправили сообщения всем службам. К сожалению, стихия сильно повредила три яхты из пяти. С оставшимися сейчас работают наши капитаны. У них залило моторные отсеки, есть повреждения. Как только все просушим и починим, начнем эвакуацию на материк.
– И как долго нам ждать? – фыркнул недовольный толстяк, что едва умещался на стуле. – И кто возместит порчу вещей и техники? Ноутбук, телефоны, одежда – все смыло.
– Мы обязательно разберемся с каждым случаем, мистер Кондо. Сейчас наша первостепенная задача – подготовить яхты и восстановить минимальную работу резиденции. Наши замечательные горничные займутся уборкой второго этажа, чтобы вы могли временно разместиться в комнатах для персонала. Также переоборудуем спортзал. Всех свободных мужчин настойчиво приглашаю на расчистку территорий. Огромная просьба ко всем присутствующим: если среди вас есть кто-то, кто разбирается в генераторах, нам будет очень полезна ваша помощь.
– А у вас что, нет никого? – фыркнул толстяк.
Управляющая широко улыбнулась, словно ей не вопрос задали, а анекдот рассказали.
– У нас надежное оборудование и есть дублирующие системы. Поскольку в этих местах землетрясения и цунами исключительные случаи, то не было надобности в отдельных специалистах. Но, согласитесь, восстановить работу электричества хотели бы все присутствующие.
Из середины зала потянул руку пожилой мужчина:
– Я могу помочь. Когда-то работал электриком. В молодости. Многое забыл, конечно, но что-то еще помню.
– Мистер Адамс, спасибо вам большое. С вами будут Пабло и Тии, они помогут. – Девушка осмотрела зал, разглядывая гостей. – Помощь всех сейчас очень важна. Если у вас есть силы, не оставайтесь в стороне. Чем быстрее мы наладим работу, тем комфортнее будем себя чувствовать. Место у нас райское, но с погодой спорить мы еще не научились. А пока представьте, что мы все оказались на необитаемом острове, подобно Робинзону Крузо. – Она заразительно улыбнулась. – Мы на чудесном тропическом острове и должны как-то организоваться, работать сообща. Тем более с нами такие красивые Пятницы.
– Вот еще, помогать, – проворчала недовольная Надин. – У меня все платья испорчены, телефон, весь отпуск к черту, а она еще и горбатиться предлагает. Совсем больная.
– У меня на ноге рана, а она даже помощь не предложила, – поддержала Суи, указывая на царапину. – Где медики? Где спасатели?
Радж недовольно шикнул, оглядываясь по сторонам:
– Тихо, Суи. Если все сложится, мы сегодня будем в порту. Там жалобу оставим. Пусть возмещают все убытки.
– И одежду, – кивнула Надин. – У меня одних платьев на тысячи. Все испорчено.
Пол твердо решил, что как только выберется с острова, первым делом потребует деньги назад и будет добиваться увольнения низкорослой девки, что возомнила себя центром вселенной. Люди отдали круглую сумму, чтобы отдохнуть с комфортом, а не убирать мусор на острове. Для этого есть толпа местных бездельников.
Четверка гостей весь день провела недалеко от пирса. Делали вид, что заняты важными вещами, но как только к ним подходила грязнуха Эвелин, так сразу начинали жаловаться: Надин на жару, Суи на царапину, Пол выкатывал претензии по качеству обслуживания. Мол, вилла разрушена, вещи погибли, спасателей до сих пор нет.
Радж следил за мужчинами у яхт. Они то бегали вокруг них, то ныряли в рубку. Пытались завести. Моторы попеременно издавали то глухой рык, то звонкий визг. В конце концов облако черного дыма вырывалось из моторного отсека. Мужчины матерились и начинали сначала.
В полдень пристань опустела, персонал ушел обедать. Остался только знакомый капитан, что вез их на остров. Это был шанс для Пола. Он отправил друзей в главное здание, а сам пошел по шаткому пирсу.
– Эй, капитан! – крикнул он у яхты, внутри которой матерился смуглый мужчина с грязными по локоть руками. – Ты ж вроде капитан, да? Ты нас сюда вез.
Мужчина вылез из рубки и встал на краю палубы, разглядывая чистенького гостя:
– Ну да, капитан Патрик. Хотите помочь?
– Хочу заплатить. Много. А ты отвезешь нас назад.
Патрик усмехнулся и задумчиво посмотрел вдаль:
– Лучше не разбредаться. Спасатели скоро прибудут.
– Когда скоро? Сколько нам тут еще торчать? Дома смыло, электричества нет. Я не за это платил. А тебе готов заплатить за помощь.
– Тогда вставай в очередь, малец. До тебя уже приходили аниматоры и тоже просили отвезти.
– Да срать мне на каких-то аниматоров. Заплачу, сколько скажешь. Деньги не проблема.
– Совсем не проблема? – Капитан ушло улыбнулся.
– Любая сумма.
Патрик задумался, поглаживая растрепанную бороду.
– Ладно, малец, приходи на закате. Эвелин с Томасом будет в бешенстве, но раз ты платишь – ты хозяин.
– Нас четверо.
– Значит, каждый заплатит.
До вечера Пол и Радж ходили вокруг виллы. Здоровяк из охраны по имени Томас запретил без его присутствия лезть в дома. Боялся, что гости могут еще сильнее пораниться. Но ребята решили забить на его предупреждения. Всего лишь охранник, хоть и здоровый. Тем более он все время бегал по острову, выполняя бесконечные поручения управляющей. За всеми уследить не мог.
Как только солнце коснулось горизонта, на пирсе появилось четверо гостей. Как раз Эвелин всех позвала на ужин, и остров опустел. Радж тащил огромный чемодан, куда засунули все спасенные вещи и технику. Суи была с рюкзаком и только Надин заявила, что ничего не понесет – она и так два ногтя сломала.
Чем ближе Пол подходил к судну, тем мрачнее становился. Мимо него то и дело пробегали девицы из анимации. Они ловко ныряли в яхту, за которую парень уже заплатил.
– Что за фигня? – недовольно произнес он, глядя на взволнованного капитана.
Тот лишь пожал плечами:
– Они тоже заплатили.
Следом за девками на пирсе появилась пара азиатов с капризными детьми. Мать пыталась их заткнуть на непонятном языке. Следом парень тащил чемоданы.
– Эй, какого хрена! Я что, за весь остров заплатил?
– Нет. Просто ты не один хочешь свалить.
– Мы же не влезем!
– Потеснимся немного. Плыть-то всего четыре часа.
– Не поплыву я с этой толпой! Что с той яхтой?
– Она пока не на ходу. А вон, кстати, и второй капитан.
Мужчина со спортивной сумкой в руках и в белой капитанской рубашке, с опаской озирался по сторонам. Подойдя к Патрику, он прошептал, что Эвелин пока в ресторане, но отсутствие такого количества людей быстро заметят.
– Слышь, капитан, – обратился Пол ко второму мужчине. – Заводи вторую яхту. Я не поплыву со всей оравой.
– Прости, парень, с ней еще неделю возиться и запчастей нет.
Пол был готов устроить скандал прямо перед побегом, но вовремя подошел спокойный Радж и похлопал друга по плечу:
– Давай просто свалим отсюда. Потом разберемся.
На яхте творился полный бардак. Помощники разбросали чемоданы по палубе и перебирали вещи, словно решили проверить, все ли взяли. Две бабы из обслуги сидели в уголке, прижимая к груди какие-то пакеты. В шикарной каюте китайские дети носились между уставшими людьми, десяток аниматоров столпились посредине и через них невозможно было пройти.
Пол закипал с каждой секундой. Чтобы не начать скандалить прямо сейчас, он протиснулся между беглецами, цыкнул на детей и кое-как добрался до рубки. Там как раз два капитана заводили моторы и резко отчаливали от пирса.
– Слишком много народу! Мы ж потонем! – сокрушался Пол.
– Лизочка нас не подведет, – бормотал Патрик, не отвлекаясь от приборов.
– Какая еще, нахер, Лизочка?
Капитан обиженно посмотрел на Пола:
– Элизабет. Яхта так называется.
– Насрать. Просто довези до берега. Я тебе плачу за это.
Судно вальяжно отошло от пирса и начало разворачивать нос в сторону чернеющего океана.
В последний момент Пол заметил на берегу бегущую Эвелин. Она махала руками и что-то кричала, но из рубки не было слышно голосов. Следом бежал здоровяк-охранник. Он остановился на полпути, сложил руки на груди и грозно наблюдал вслед уплывающей яхты.
Последнее, что увидели пассажиры – десятки огоньков, которые осветили мрачный остров посреди океана. Они все же смогли справиться с генераторами.
Яхта третий час плыла в кромешном мраке, рассекая океан. Патрик не отводил взгляда от приборов. Второй капитан то и дело брался за бинокль и пытался что-то рассмотреть. Тусклый фонарь на короткой мачте едва выхватывал десять метров перед носом. Немного спасали подводные прожекторы. Казалось, что яхта парит в ярком облаке.