banner banner banner
Опьяненные гавайским солнцем
Опьяненные гавайским солнцем
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Опьяненные гавайским солнцем

скачать книгу бесплатно

– Привет, Чак. Что-то случилось, пока я был наверху?

– Нет, сэр.

– Хорошо. Послушай, тебя, случайно, не было поблизости, когда въезжала новая постоялица нашего номера «Аолани»?

– Нет, но там была Венди. Я могу спросить у нее, если нужно что-то уточнить.

Мано покачал головой. Он чувствовал себя немного глупо, задавая подобные вопросы, но у него не было другого выхода.

– Нет, не надо ее беспокоить. Но если ты вдруг увидишь мисс Эдварде, дай мне знать, что ты думаешь о ней. Она кажется… не такой, как все. Эта женщина вызывает мое любопытство.

– Хм… – Мано не понравился тон Чака. – Если эта мисс Эдварде так заинтересовала тебя, я хочу взглянуть на нее. Ты давно не проводил время в женской компании.

Чак иногда вел себя безжалостно, чем очень напоминал старшего брата Мано, Кэла. Мано сам виноват, что рассказал своему другу о своих необычных привычках касательно свиданий с женщинами, но только так он мог избавить себя от попыток окружающих помогать ему всегда и во всем.

– Я просто хотел узнать твое мнение перед тем, как пригласить ее завтра на ужин.

– Значит, ты все-таки приглашаешь ее на ужин?

– Это не свидание, – поправил друга Мано. – Я собираюсь пригласить ее присоединиться ко мне за столиком владельца отеля. – Эту традицию завел еще его дедушка, и Мано продолжал придерживаться ее и после его смерти. Просто впервые за все время за его столиком окажется молодая женщина, которая путешествует в одиночку. – Мне любопытно, почему она приехала одна.

Мано ни за что бы ни признался, что Чак оказался прав. Он действительно заинтересовался Пейдж. Мано не любил встречаться с постоялицами его отеля, но учитывая то, что он почти никогда не покидал своих владений, приходилось выбирать либо такой вариант, либо полное воздержание. Время от времени, если ему удавалось встретить какую-то интересную женщину, он предлагал ей провести одну неделю в его компании. Никаких обязательств, никакого чувства привязанности, просто несколько дней в мире фантазий, прежде чем она вернется домой к своему привычному образу жизни. Большего Мано предлагать не собирался. По крайней мере, после отношений с Дженной.

В отношениях с женщинами его слепота казалась ему третьим лишним. Мано привык к ней, но ему было невыносимо просить кого-то другого смириться с его особенностью, чтобы превратить отношения в долговременные. Он постарался сделать так, чтобы не быть бременем для своих родных и ни за что не стал бы бременем для любимой женщины.

– Я посмотрю ее и все тебе расскажу, – сказал Чак и исчез за дверью, оставив его одного.

Мано снова повернулся к компьютеру, но потом отодвинулся от него. Ему больше не хотелось прослушивать почту. Он подумывал пойти в «Лани» и узнать больше об этой загадочной Пейдж.

Ему захотелось сесть рядом с ней, прислушиваясь к ее голосу. А еще вдохнуть ее аромат и точно узнать, что за причудливое сочетание запахов сопровождало ее. Ему хотелось узнать, почему ее руки были такими жесткими и почему она остановилась одна в таком огромном номере, оказавшись в самом романтичном уголке планеты.

Но потом он посчитал свою идею глупой. Это был первый вечер Пейдж на Гавайях, и вряд ли она захотела бы коротать его, рассказывая о своей личной жизни слепому и одинокому владельцу отеля. Да, Пейдж заинтриговала Мано, и ее прикосновение взволновало его до глубины души, но это не значит, что ее реакция на него была точно такой же. Хотя он был привлекательным. По крайней мере, он помнил себя таким. Но не стоило забывать о слепоте.

Тяжело вздохнув, Мано прогнал прочь мысли о том, какие чувства вызвало у него прикосновение Пейдж, и принялся за работу.

Возможно, уже завтра вечером он получит ответы на свои вопросы.

Глава 2

На следующее утро Пейдж проснулась задолго до рассвета. Разница во времени с ее родным Сан-Диего была всего три с половиной часа, но Пейдж почти не спала, потому что долгие ночные дежурства перед отлетом на Гавайи нарушили биоритмы ее организма. Устав бороться с бессонницей, она поднялась с кровати и, одевшись, спустилась вниз с фотокамерой в надежде сделать несколько красивых снимков восходящего солнца.

Отель еще не проснулся и был погружен в полутьму. На пути ей попадались сотрудники отеля, готовившиеся к новому рабочему дню, но она не встретила никого из отдыхающих.

Даже кафе еще не было открыто. Но Пейдж не расстроилась по этому поводу, потому что доктор запретил ей пить кофе.

Хотя недавно ей захотелось выпить чего-нибудь покрепче этого бодрящего напитка. Смерть дедушки стала для нее настоящим ударом. А до этого Пейдж оказалась вовлеченной в неожиданно страстные отношения с мужчиной по имени Уайетт. Он занимался ландшафтным дизайном поместья ее дедушки. Пейдж никак не ожидала, что такой привлекательный мужчина обратит на нее свое внимание. У него были растрепанные белокурые волосы, загорелое тело и сильные руки, а его голубые глаза пронзали Пейдж насквозь. Ухаживания Уайетта оказались приятным разнообразием после того, как ей все время предпочитали Пайпер, ее старшую сестру-красавицу.

Пейдж прекрасно понимала, что не отвечала запросам большинства мужчин, и дело тут не в самооценке. Она была худощавой, ни бедер, ни пышной груди. Ее лицо было угловатым, а кожа бледной, как у призрака, несмотря на то что она жила в солнечном Сан-Диего. Работая в госпитале, Пейдж не оставляла времени на личную жизнь, и внимание Уайетта было для нее словно глоток свежего воздуха. Пока ее мечты не превратились в кошмар: повстречавшись с Пейдж два месяца, Уайетт бросил ее ради Пайпер. А месяц спустя Пейдж узнала, что беременна от него.

Она работала медсестрой и знала все о предохранении, но все равно забеременела. Теперь Пейдж чувствовала себя полной идиоткой, потому что чувства Уайетта казались ей такими искренними. А затем он бросил ее, и с тех пор она не разговаривала со своей сестрой.

А потом умер дедушка, и ей пришлось отвлечься от собственных проблем. До появления ребенка оставалось примерно шесть месяцев, тогда как исполнение последней воли дедушки было вопросом, не терпящим отлагательств.

Конечно, рано или поздно ей придется рассказать правду о своей беременности. Нужно будет снять квартиру и обустроить там детскую комнату. А еще придется сказать начальству о грядущем декретном отпуске. А пока Пейдж хранила свою новость в секрете; единственным, кто знал правду, был ее доктор.

Мысли роились у нее в голове, но как только Пейдж ступила на теплый белый песок, ее тревоги тут же улетучились. Она ничего не говорила дедушке о своем неудачном романе с Уайеттом, но тот, похоже, догадался, что его внучка несчастлива. Его последний подарок оказался очень своевременным.

Держа в одной руке сандалии, а в другой фотокамеру, Пейдж брела по берегу океана. Небо понемногу светлело. Ее обогнали несколько человек, вышедших на утреннюю пробежку, а у кромки воды появились серфингисты, натягивающие свои гидрокостюмы, готовясь оседлать волну. Начинался новый день.

Пейдж шагнула в воду и позволила холодной волне лизнуть ее голые ступни. И тут началось волшебство. Восходящее солнце окрасило небо в восхитительные оттенки синего, розового и багряного цветов, а на горизонте черными силуэтами вырисовывались пальмовые деревья и лодки, пришвартовавшиеся в гавани.

Пейдж сделала несколько фотографий и повернула к отелю. Служащие выносили стулья и раскладывали полотенца вокруг бассейна. Теперь на берег высыпало большее количество народу. Некоторые неспешно прогуливались, остальные сидели на лавочках и с чашечками кофе в руках любовались восходом солнца.

Пейдж стряхнула песок со ступней и, надев сандалии, пошла по дорожке, ведущей через густую листву, обратно в номер. Но оказалось, что она пошла не в том направлении и очутилась на какой-то зеленой лужайке, за которой виднелась песчаная лагуна, где отдыхающие могли поплавать на лодках или заняться подводным плаванием.

Она заметила владельца отеля, который стоял неподалеку со своей собакой-поводырем. Пейдж почти не узнала Мано, одетого в джинсы и футболку. Она определенно не ожидала увидеть его снова. На протяжении всего вечера Пейдж прокручивала в уме их столкновение у лифта. Стоило ей взглянуть на него, как ее щеки запылали от смущения, а по телу прокатилась дрожь от воспоминания о его невинном прикосновении. Ее тут же потянуло к нему, но она видела этого человека впервые в жизни и считала такую реакцию неприемлемой. Может, все дело в том, что она беременна, и ее гормоны сходят с ума в этом райском уголке. Только Пейдж пролежала всю ночь без сна, потому что все ее мысли были заняты привлекательным владельцем отеля.

Она посмотрела на его мускулистое тело. Несмотря на то что этот мужчина был незрячим, он хорошо знал дорогу в спортзал. А еще Пейдж заметила на его левом запястье какую-то татуировку, и ей тут же захотелось прикоснуться к ней.

Но лучше держать себя в руках, потому что в последний раз, когда она поддалась своему желанию, все закончилось тем, что она забеременела и осталась с разбитым сердцем. Конечно, в этот раз она не смогла бы забеременеть, но могла выкинуть еще какую-нибудь глупость.

Пейдж хотела развернуться, чтобы отправиться на поиски дорожки к своему номеру, но увидела, что ее заметил Хоку. Дружелюбный Лабрадор яростно завертел хвостом, и Мано тут же заметил перемену в поведении своей собаки, поэтому Пейдж пришлось дать знать о своем присутствии.

– Доброе утро, Пейдж, – поздоровался Мано.

– Доброе утро, – ответила она, подойдя ближе. – Откуда вы узнали, что это я?

– На вас те же сандалии, что и вчера. Они издают характерные звуки, когда вы шагаете. А еще я почувствовал ваш запах.

Она нахмурилась и попыталась незаметно понюхать свои подмышки. Пейдж еще не принимала душ, но ведь не могла она пахнуть так ужасно. Или могла? Надо же, Пейдж мечтала о соблазнительном владельце отеля, а он сделал замечание по поводу ее дурного запаха. Теперь она отправится прямо в ванную и натрет каждый миллиметр своего тела кокосовым мылом, подарком отеля.

– Расслабьтесь, – добавил Мано, когда она не ответила. – Это не плохой запах, а просто выразительный.

– Хвала небесам, – облегченно выдохнула Пейдж.

Мано расплылся в белозубой улыбке, и она подумала, что красавчик Уайетт сильно проигрывает по сравнению с этим невероятно привлекательным мужчиной. Мистер Бишоп прятал глаза за солнцезащитными очками, а одну из его бровей пересекал шрам, благодаря чему он казался каким-то древним воином или хулиганом из банды байкеров, но никак не владельцем шикарного отеля. При ближайшем рассмотрении его татуировка оказалась своеобразным узором из черных треугольников, что закрепило в подсознании Пейдж его образ плохого парня, и ей стало интересно, что еще скрывается за вежливостью и безупречным внешним видом мистера Бишопа.

Пейдж всегда тянуло к крутым парням, что было не только непрактично, но даже глупо, потому что они не обращали на нее никакого внимания. Уайетт стал исключением из правил. Пейдж уступила своей страсти, и теперь ее ждало будущее матери-одиночки. Так что ей следовало совладать со своими чувствами и не заглядываться на Мано, но она не могла противиться своему влечению.

Мистер Бишоп никогда не смотрел Пейдж прямо в глаза, но она чувствовала, что все его внимание поглощено ею, словно он догадывался о впечатлении, которое производил на нее.

– Пейдж, у вас есть какие-то планы на сегодняшний вечер?

Она нахмурилась. У нее не было планов на всю неделю. Единственное, что она знала точно, так это то, что поминальная служба состоится в пятницу.

– Никаких планов. Я подумала, что могу обратиться к портье, чтобы забронировать несколько туров, а пока я импровизирую.

– Вы всегда так поступаете с вашим отпуском?

– Нет, конечно. Обычно я все очень тщательно планирую, но эта поездка оказалась для меня несколько неожиданной. В самолете я почитала путеводитель, но это все.

– Незапланированная поездка на Гавайи, чтобы остановиться в номере в пентхаусе? Думаю, есть вещи и пострашнее.

Что ж, Пейдж не сомневалась, что некоторые люди могли себе позволить провести отпуск на берегу океана в любое время, но она не принадлежала к их числу.

Я не жалуюсь. Просто немного растеряна. Когда у меня появится план действий, я почувствую себя намного лучше.

– Что ж, начните свои планы с ужина со мной сегодня вечером, – предложил Мано.

Пейдж с недоверием посмотрела на него. С чего вдруг этот полинезийский бог решил поужинать с ней? Или он просто решил проявить вежливость, потому что знал, что она приехала одна?

– Вы хотите поужинать со мной?

Мано тихо рассмеялся.

– Вы находите мое предложение странным? Разве вы не едите?

– Конечно, ем. Просто…

И у вас нет никаких планов на сегодняшний вечер, не так ли? – перебил ее Мано.

– Никаких, – неохотно согласилась Пейдж. Она не понимала, почему ее так взволновало предложение мистера Бишопа. Ей не о чем было переживать, потому что она не встретит за столом его неодобрительный взгляд.

Пейдж подумала, как отреагировали бы ее родственники, скажи она, что ее пригласил на ужин слепой мужчина.

«Он был бы для тебя идеальной парой!» – от них следовало ожидать именно таких слов.

Возможно, Мано проявлял свой интерес к ней, потому что не знал, как она выглядит. Ее сестра Пайпер однажды предложила ей попытаться закрутить роман с кем-нибудь из своих невидящих пациентов. То, что Пайпер считала выходом из сложившейся ситуации, для Пейдж прозвучало как жестокая насмешка. Но, может быть, ее сестра в чем-то была права.

– Великолепно. Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне за ужином, и приглашаю вас за столик владельца отеля в ресторане «Жемчужина». Там подают морепродукты, и это место считается самым лучшим на острове на протяжении последних пяти лет. Вам понравится.

За столик владельца отеля? Что ж, это все объясняло. Хотя Пейдж немного расстроилась, потому что предложение Мано прозвучало так, словно он собирался провести вечер за светской болтовней с одним из богатых постояльцев своего отеля. Может быть, он предложит ей свою компанию или что-то в этом роде. Но его ждет разочарование, когда он узнает, что Пейдж не из тех, кто обычно останавливался в одном из его самых роскошных номеров. Хотя ужин с ним будет лучше того, что она планировала, потому что она вообще ничего не планировала.

– Я смогу дать вам пару советов, как провести время на нашем острове, – предложил Мано, словно бесплатного ужина и возможности любоваться его красивым лицом было недостаточно.

– Хорошо, – наконец согласилась она. – Вы уговорили меня.

– Обычно мне не приходится уговаривать женщин поужинать со мной, – натянуто улыбнулся Мано. – Я был близок к тому, чтобы обидеться.

Я не хотела обидеть вас, – покраснела от стыда Пейдж. – Просто я не могу понять, почему вы хотите провести вечер со мной.

Впервые за все время Мано повернулся к ней так, словно смотрел ей прямо в глаза. Пейдж почувствовала, как между ними пробежала искра, и ее тело тут же откликнулось. У нее перехватило дыхание, и ей вдруг захотелось, чтобы этот ужин стал чем-то большим, чем обычное проявление вежливости.

– А почему бы мне не захотеть провести время с вами? – спросил Мано.

Она не собиралась перечислять все свои недостатки. Обычно в этом не было никакой нужды. Потому что мужчины все понимали с первого взгляда на нее.

– Вы заняты. И совсем не знаете меня, – ответила она.

– Вы нравитесь Хоку, а он разбирается в людях. В любом случае к концу ужина мы больше не будем чужими друг другу. Встречаемся в шесть часов.

Пейдж посмотрела вслед удаляющемуся Мано, а потом в панике бросилась обратно в свой номер, пытаясь придумать, что надеть к сегодняшнему ужину.

– Сэр, она путешествует одна. Номер в отеле оплатили через туристическое агентство. Я пытался поискать информацию о ней в Интернете, но не нашел ничего, кроме некролога о смерти ее дедушки, который скончался пару недель назад в Южной Калифорнии. У нее даже нет аккаунта в «Фейсбуке».

Мано слушал доклад Чака, одеваясь к ужину с Пейдж.

– Галстук не надо поправлять? – спросил он, обращаясь к другу.

– Нет, все в полном порядке. А ты не считаешь странным, что о ней нельзя найти никакой информации?

В современном мире такое было редкостью, но это не значило, что с Пейдж что-то не так.

– Возможно, она овладела искусством красивой жизни, оставаясь в тени. В наши дни такая способность очень недооценивается. Не каждый человек чувствует желание делиться в киберпространстве всем, что он думает и чувствует. Я, например, живу именно так.

– Я нашел кое-что о ее умершем дедушке, – добавил Чак. – Судя по всему, он был когда-то военнослужащим, а по окончании Второй мировой войны занялся недвижимостью. Ему ставят в заслугу то, что он начал строительство типовых домов в пятидесятых годах, создавая таким образом доступное жилье для возвращающихся с войны солдат, чтобы они могли жениться и завести семью. Благодаря этому и росту населения Калифорнии он сколотил приличное состояние.

Интересные новости. Так, значит, его застенчивый цветочек оказался наследницей приличной суммы денег. Только Пейдж вела себя абсолютно по-другому.

– Что-нибудь еще? – спросил Мано, поправляя пиджак.

– Я спросил Венди о ней. Она занималась ее регистрацией.

И? нетерпеливо спросил Мано.

– Она сказала, что мисс Эдварде была очень высокой и худощавой. А еще очень бледной, и в ее лице не было ничего особенного.

Странное описание.

– Ничего особенного? Это хорошо или плохо?

– Не знаю.

Мано вздохнул. Люди с глазами просто не использовали их по назначению. Если бы его зрение вернулось, он изучил бы каждую деталь, как делал это сейчас при помощи своих рук. Он поговорил с несколькими из своих служащих, и ни один не дал вразумительного ответа, как выглядела Пейдж. Создавалось такое впечатление, что она была привидением, присутствие которого не замечал никто, кроме него.

– Который час?

– Почти шесть.

– Пора, – сказал Мано и направился к двери. Он позвал Хоку, почесал его за ухом и надел на него ошейник. – Чак, спасибо за информацию.

– Всегда пожалуйста. Приятного тебе ужина, – чуть насмешливо ответил Чак, но Мано не стал обращать на него внимания.

Чак уехал на лифте, а Мано подошел к двери номера Пейдж и нажал на звонок. Ответ последовал не сразу, может быть, потому, что Пейдж надела туфли на высоких каблуках. Мано слышал ее медленные, неуверенные шаги, приближающиеся к двери. Похоже, она не привыкла носить такую обувь.

Дверь распахнулась, и Мано окутал аромат раскладывавшегося в каждом номере отеля кокосового мыла и духов Chanel № 5, а еще едва уловимый запах антисептика, который у него теперь ассоциировался с мисс Эдварде. Сделав вдох, Мано замер на пороге. Никогда еще он не испытывал такого волнения от предвкушения ужина с одним из своих постояльцев.

– Я готова, – почти не дыша сказала Пейдж. Мано сделал шаг назад и предложил взять его под руку, чтобы проводить свою гостью до лифта. Пейдж прижалась к нему немного сильнее, чем он ожидал. Определенно все дело в туфлях на высоких каблуках. Ведь не могла же она льнуть к какому-то незрячему мужчине, потому что ей так хотелось. Но все же Мано надеялся, что дело обстояло именно так.