Читать книгу Сквозь тени (Лиз Данн) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Сквозь тени
Сквозь тени
Оценить:

4

Полная версия:

Сквозь тени

В окне её бывшей спальни вспыхнул свет, и на мгновение мелькнул неясный силуэт. Анна ускорила шаг, чувствуя, как сердце колотится в груди. Дверь дома была заперта, но она помнила о тайном пути, который когда-то обнаружила. Анна предпочитала обходиться без магии, чтобы не привлекать лишнего внимания. На первом этаже, в темной кладовке, одно из окон было разбито. Осторожно приблизившись, Анна заглянула внутрь. Внутри было тихо, и только слабый свет лампы пробивался сквозь щели в занавесках. Она осторожно пролезла через окно и оказалась в знакомом пространстве, которое когда-то было её домом.

— Я обошла всех девочек, — раздался голос из дома. — Все получили свои уколы. Но нам нужно поторопиться. Скоро они начнут увядать, а нам необходимо поддерживать их в живых, иначе кровь окажется бесполезной.

— Я понимаю, — ответила вторая женщина, — но я и так стараюсь изо всех сил. А теперь, когда эта девочка исчезла, всё может пойти насмарку.

— Если ты её не найдёшь, нас обеих исключат! Ты осознаёшь, насколько это серьёзно? — голос первой женщины зазвучал громче, почти переходя в крик.

Внезапно сверху донёсся грохот, и все разговоры стихли. В комнате повисла напряжённая тишина, словно сама атмосфера стала тяжёлой и угрожающей. Анна осторожно забралась на подоконник. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем старинных часов. Она подошла к креслу, на котором лежала книга с потертым кожаным переплетом. Книга была ей знакома — это была ведьмина книга женщины, которую Аннабель называла своей матерью. Она взяла её в руки, и сон начал медленно рассеиваться, уступая место тревожным мыслям.



***Утро***

Анна резко распахнула глаза, чувствуя, как холодный пот струится по её спине. Она мгновенно вскочила с кровати, натянула первую попавшуюся одежду и, не теряя ни секунды, выбежала из комнаты. Время было на вес золота, и каждая минута казалась ей вечностью. Дом, который обычно был наполнен теплом и уютом, теперь казался пустым и безжизненным. Сердце Анны забилось быстрее, когда она осознала, что бабушки нигде нет.

Она неспешно заварила чай, устроилась в уютном кресле и открыла книгу, чтобы погрузиться в чтение заклинаний. Время пролетело незаметно, и вдруг входная дверь тихонько скрипнула, донёсшись до неё приглушённые голоса.

— Рейд, я понимаю, как тебе тяжело, но у нас пока нет никаких зацепок, — бабушка говорила тихо, чтобы их не услышала Аннабель.

— У меня есть… я знаю… вот, — Анна выбежала из комнаты с книгой в руках, её лицо было взволнованным. — У меня было видение, я точно знаю, где она. И ещё я нашла это,— она протянула книгу бабушке.

Бабушка осторожно взяла книгу, её пальцы едва касались гладкой обложки. Она внимательно посмотрела на название, и её глаза расширились от изумления.

«Это дневник Льюи!» — подумала она, ощущая, как внутри всё замирает от волнения.

— Откуда он у тебя? — спросила она, стараясь скрыть дрожь в голосе.

— Я не знаю, — ответила девочка, её голос звучал тихо и задумчиво. — Я заснула, а когда проснулась, книга уже была у меня в руках. И я знаю, кому она принадлежит. Это дневник моей мамы, Терани.

В тот же момент Серафима произнесла:

— Льюи.

Глава 6

***Софи***

Из окна моей комнаты, где я оказалась в плену, открывался вид на внутренний двор. В полумраке, проникавшем сквозь толстые стекла, всё казалось безжизненным и унылым. Мысли путались, а веки сами собой смыкались, словно моё тело решило восстать против обстоятельств и погрузить меня в спасительный сон. Когда я вновь открыла глаза, то услышала громкие крики из коридора. Силы оставили меня, и я смогла продержаться лишь несколько мгновений. Затем мои глаза открылись уже в автомобиле, но руки были крепко связаны, а голова невыносимо болела. Я не выдала, что очнулась, и попыталась прислушаться к разговору на переднем сиденье.

— От тебя только проблемы, — произнес знакомый голос. Это была та самая женщина, которая делала мне уколы.

— Я потеряла Аннабель, — голос второй женщины дрожал от слёз.

Софи мысленно воскликнула: «Аннабель! Сестра жива!» Эти слова словно дали ей новую надежду и силы. Она решила, что должна во всём разобраться и понять, что происходит.

***Аннабель***

Рейд и Серафима не были знакомы с этим домом, поэтому не могли создать портал. Им пришлось отправиться в путь на машине. Серафима сидела за рулём, Анна устроилась на переднем сидении, а кот уютно расположился у неё на руках. Дорога предстояла долгая, и все молчали, погруженные в свои мысли.

Анна, не отрываясь от окна, обратилась к Серафиме:

— Бабушка, расскажи мне о маме.

Серафима смахнула слёзы и начала рассказ:

— Она была очень сильной. Участвовала в войне, пока не узнала, что беременна.

В салоне повисла тишина, нарушаемая лишь звуком дороги. Анна задумчиво смотрела в окно, пытаясь представить свою мать такой, какой её описывала бабушка. Серафима, вспоминая прошлое, чувствовала, как сердце наполняется болью и гордостью за дочь.

— А папа? Кто он? — спросила Анна.

Серафима почувствовала, как сердце сжалось. Она не хотела продолжать этот разговор.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner