banner banner banner
Шкала Десса
Шкала Десса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Шкала Десса

скачать книгу бесплатно

Все трое оставались на своих местах вплоть до прибытия новой смены. Большая часть внимания уделялась рейсу в Дублин. Первый полёт самолёта всегда вызывал повышенное внимание.

В пять часов вечера подошли двое сотрудников. К тому времени, полёт рейса «11UP22» длился больше пяти часов. До посадки в аэропорту Дублина оставалось чуть более часа.

Пока Джек с Анной передавали смену, Сюзан решила перекусить в одном из ресторанчиков аэропорта.

Ровно в тоже самое время, когда Сюзан садилась за столик, Овен Бакли, сотрудник береговой службы Ирландии зевал на кресле перед пультом управления. Неожиданно из рации тревожно зазвучал сигнал «SOS».

Уже через несколько минут катера, и вертолёты выдвинулись с побережья Атлантического океана на выручку бедствующим людям.

Часы в аэропорту Логан показывали 17:25. Сюзан возвратилась в центр после короткого ужина. У дверей её встретил взволнованный Джек.

– Там чёрт знает, что творится. Все службы Ирландии подняты по тревоге. Они постоянно запрашивают техническое состояние «11UP22».

– Причина?

– «11UP22» подаёт сигнал бедствия!

– Это точно наш самолёт подаёт сигналы бедствия?

– Понятия не имею. Мы не можем отследить сигнал бедствия, но ирландцы утверждают, что сигнал поступает от нашего самолёта.

– Где он сейчас?

– Над Атлантическом океаном. Приближается к побережью Ирландии.

Уже через несколько секунд Сюзан стояла у пульта и вызывала на связь пилота. Услышав ровный голос, она облегчённо выдохнула.

– Я сам ни черта не понимаю! – ответил пилот. – Меня ирландские диспетчера каждую минуту запрашивают о состоянии самолёта. Мы всё проверили и перепроверили. Все системы работают в штатном режиме. Ни одного повода для беспокойства нет.

– Тогда откуда появился этот сигнал бедствия?

– Понятия не имею. Но к нам он никакого отношения не имеет.

– Вы уверены, что всё в порядке?

– Абсолютно.

– Но в Ирландии фиксируют сигнал бедствия. Они утверждают, что подаёт его ваш Борт.

– Я не знаю, что они там фиксируют. Мы всё проверили. Абсолютно всё. Если б наш самолёт посылал сигнал бедствия, мы бы его тоже услышали. Но мы его не слышим. Это просто какой-то сбой или нашу частоту кто-то использует. Не знаю. Но с нами это никак не связано.

– Хорошо! Мы всё проверим и свяжемся с вами!

Сюзан отключила связь и задумалась. Ситуация внештатная, но никакого намёка на опасность даже в помине нет. Лётчики уверены, что с самолётом всё в порядке. К ней подошла Анна. Она выглядела обеспокоенной.

– Ирландские диспетчеры предлагают самолёту сделать аварийную посадку в ближайшем аэропорту, и всё проверить, но оставляют решение за нами. В случае если мы откажемся, они требуют, чтобы самолёт изменил маршрут, и не пролетал над населёнными пунктами, – сообщила она, и добавила от себя. – На побережье, за триста километров до Дублина есть подходящая взлётная полоса. Предлагаю посадить самолёт там. Мы выиграем двадцать минут, а то и больше. Если на Борту серьёзная поломка, будет надежда спасти пассажиров и самолёт.

– Не говори чепухи! – рассердилась на неё Сюзан. – Нам эти двадцать минут ничего не дадут. Я не стану сажать самолёт из-за какого-то непонятного сигнала бедствия. Особенно в условиях, когда пилоты не видят повода для беспокойства.

– Мы не можем рисковать, – начала было Анна, но Сюзан её оборвала.

– Я сама буду решать, как следует поступить. А вы, мисс Белецки, свяжитесь с компанией Боинг, и выясните, какая из систем самолёта могла самостоятельно отправить сигнал бедствия.

– В случае катастрофы, я первая обвиню вас!

Сюзан хотела ответить, но решила не продолжать ссору. Её взгляд выхватил выражение лица Джека. Тот смотрел на сестру с откровенным осуждением.

– Занимайтесь своим делом! – резко бросила Сюзан обращаясь ко всем сотрудникам. Но Джек прекрасно понял кому именно были предназначены эти слова.

Рация оставалась включённой. И оттуда явственно неслись сигналы бедствия. Эти сигналы очень сильно действовали на нервы. Сюзан снова вызвала пилота.

– Дейна «11UP22»!

– Да всё у нас в порядке! – раздался спокойный голос пилота. Словно подтверждая эти слова, сигнал бедствия перестал звучать. Он пропал.

Сюзан облегчённо вздохнула. Сбой, чем бы он не был вызван, прошёл так же внезапно, как и появился. В любом случае, следовало попросить представителей компании Боинг, чтобы они проверили самолёт по возвращению в Бостон.

Следующие двадцать минут прошли в относительном спокойствии. Сюзан всё время смотрела на пульт и время от времени вызывала на связь пилота. Он всегда отвечал сразу и всегда одинаково:

– Всё нормально!

Сюзан начало было успокаиваться, когда из рации снова понеслись тревожные звуки. Сигнал «SOS» начал снова повторяться.

Она вызвала пилота. В ответ раздался раздражённый голос:

– Сколько можно повторять?! Нет у нас неисправностей, – наступила паузу, а следом раздалось удивлённое восклицание. – Светлячки…

– Какие Светлячки? – не поняла Сюзан. – Впрочем, неважно. Я перед посадкой снова выйду на связь.

Она отключилась и осмотрелась вокруг. Всё спокойно, как и всегда.

Глава 13. Побережье Северной Ирландии

Группа туристов из четырнадцати человек, по одному, растянувшись в длинную цепочку, двигалась по каменистой дорожке. Впереди шла молодая девушка гид по имени Брай. Она жила неподалеку в деревне Данглоу, и водила туристические группы по специальным созданным маршрутам.

Маршрут, по которому они сейчас шли, являлся самым востребованным. Он представлял собой огороженную с двух сторон каменную лестницу с поручнями, которая была сооружена на вершине скалистого залива.

Двигаясь по лестнице, туристы воочию, с высоты чуть менее ста фунтов могли наблюдать, как волны разбиваются о камни. Где-то на середине пути пейзаж менялся. Внизу открывался небольшой песчаный пляж. К нему вниз вела отдельная лестница. За пляжем снова волны, разбивающиеся о скалы.

Каждый желающий мог спуститься к песчаному пляжу, тому самому краю, где начинался великий океан. Но, гид категорически не одобряла подобного любопытства со стороны туристов. И виной всему являлась погода. Повсюду вокруг преобладала… серость. Создавалось ощущение, что вскоре пойдёт дождь. А в дождь спускаться к пляжу категорически воспрещалось. Но дождь так и не соизволил появиться, хотя такая вероятность сохранялась постоянно.

Серость продолжала преобладать повсюду. Она лишь изредка уступала мрачным облакам, которые внезапно появлялись над головой и так же внезапно исчезали.

Вид чёрных облаков придавал скалистому заливу мистический вид. Создавалось ощущение, будто огромное чудовище наблюдает как морские пленники бьются об скалы пытаясь вырваться на свободу. Оттого туристы всё время фотографировали и снимали видео. Это действие отнимало очень много времени. Приходилось часто останавливаться.

Брай привыкла к таким остановкам. На этот случай, она доставала свой планшет, и сама делала фото зарисовки. Каждое фото вместе с датой съёмки получало своё уникальное название. Она размещала все свои фото и видео зарисовки на социальной страничке. Страничка не пользоваться популярностью, и редко набирала больше ста просмотров за месяц. Но она не унывала. Ведь это делалось для развития туризма и немножечко для себя.

Брай повела всю группу на одну из самых привлекательных площадок нависающей прямо над песчаным пляжем. Отсюда открывался безумно красивый вид на океан. Предоставив туристам время для очередной фотосессии, Брай достала свой планшет и в этот момент услышала слова на ломанном английском языке. К ней обращалась женщина, японка по национальности.

– Имя? Моё имя? – переспросила Брай и получила утвердительный ответ.

– Я беременна. У меня скоро родится дочь. Ваше имя мне очень понравилось, – как могла объяснила японка.

– Сила! Моё имя на ирландском означает: сила!

Судя по напряжению лица японки, она не поняла слово: сила. Брай указала на небо и хотела привести в пример грозовые тучи, когда её взгляд выхватил нечто очень странное. Это было…настоящее сияние. И оно неслось вниз прямо с неба. Туристы тоже его заметили. Среди них мгновенно возник переполох. Они приняли сияние за шлейф метеорита, и стали снимать небесный феномен, радостно выкрикивая:

– Комета! Астероид!

Небесное явление лишь отдалённо напоминало собой астероид. Оно всё горело синим пламенем, а следом за ним тянулся серебристый шлейф. И оно не летело, а…падало, поскольку шлейф находился сверху и колебался как струйка пара над чашкой дымящегося кофе.

Это что-то с огромной скоростью врезалось в воду и произвело небольшой взрыв. Взрыв в свою очередь вызвал волну ярко синего цвета, которая тут же понеслась к берегу.

Туристы фотографировали без конца это удивительное явление. А в небе появлялись всё новые и новые очаги синего пламени со светящимся шлейфом. Один за другим, они врезались в воду и в скалы. Это происходило настолько быстро, что туристы не только не успевали проследить за происходящим, но и не понимали, в какой опасной ситуации оказались. Ведь повсюду вокруг шла настоящая война. Вода и камни взрывались постоянно, изрыгая светящееся синее пламя.

Неожиданно наверху, шагах в тридцати от площадки раздался страшный грохот. Что-то ударилось и раскололось. А потом…это что-то выскочило из обломков и понеслось прямиком в сторону туристов. Оно перескочило через поручни и совершив несколько кувырков замерло на каменной площадке в вертикальном положении.

Несколько секунд, все кто находились на площадке, всматривались в чёрный предмет, не веря тому, что они видят. А это был…человек пристёгнутый ремнями к креслу. Тело обуглилось до неузнаваемости, но сохранило свои формы. Синеватые языки пламени высвечивали ровный ряд белых зубов, остекленевшие чёрные глаза и пальцы, намертво прилипшие к ручке кресел.

Кто-то из туристов остался и начал фотографировать. Остальные с криками полными ужаса бросились бежать прочь. Брай вызвала по рации службу спасения. Она хотела остаться и дождаться их приезда, но внутри возникла тошнота. Голова начала очень сильно кружиться. Ей становилось всё хуже и хуже. Собрав остатки сил, она побежала вслед за туристами. Следом за ней побежал и последний турист, который сделал фотографии. Он добежал до Брай и подхватил её на руки. Ей в этот момент стало совсем плохо. Она так и повисла на поручнях.

Четвертью часами позже, сотрудники службы спасения отвезли обоих в ближайшую больницу. Туда же отвезли и всех остальных туристов. В той или иной степени, все чувствовали недомогание, сопровождающее явными симптомами отравления.

Сюзан вызвала по рации пилота. Ответа не последовало. Она снова вызвала пилота, но он снова не ответил. Она пыталась связаться с пилотом до той поры, пока у неё в центре не зазвонил телефон. Джек включил громкую связь. Оттуда раздался тревожный мужской голос:

– Мы только что получили сообщение из Ирландии. Недалеко от Северного Атлантического побережья, в Ирландской провинции Донегол падают горящие обломки самолёта. Судя по всему, это рейс «11UP22».

Сюзан окаменела, когда услышала эти слова.

– Есть…подтверждение? – только и смогла спросить она.

– Пока нет. Но вероятность очень большая.

– Спесивая сучка! – закричала Анна Белецки. – Ты одна виновата в смерти несчастных людей.

Все остальные сотрудники компании считали ровно так же.

Сюзан где-то внутри себя уже знала ответ, но снова подошла к пульту и попыталась вызвать на связь пилота рейса «11UP22». В ответ всегда тяжёлое молчание. Сигнал бедствия тоже больше не раздавался.

Четвертью часами позже пришло подтверждение о гибели рейса «11UP22».

Глава 14. Бостон. Аэропорт Логан

Эмма и Джеффри сидели в кафе, и попивая кофе вполголоса беседовали. Эмма чувствовала себя вялой. Её отпустили час назад, вручив напоследок предписание, запрещающее любые перелёты сроком на один год. Ирландия находилась на другой стороне океана. Ей необходимо было туда попасть. Путь оставался только один – плыть на корабле. Она терпеть не могла плавание, и всячески избегала любые морские путешествия. Но приходилось считаться с новой реальностью.

Теперь, когда паника отступила, она смогла спокойно осмыслить свой поступок. Итог оказался неутешительным. Она не понимала, с чего вдруг решила, что самолёт взорвётся.

– Ты действительно слышала все эти слова? – продолжал допытываться Джефри. Ему поведение Эммы не давало покоя. В отличие от неё, он считал произошедшее неким предзнаменованием.

Эмма только и делала, как пожимала плечами.

– Уже и не знаю. Вроде слышала, как какой-то мужчина предупредил о взрыве самолёта. Он даже назвал номер рейса. Я испугалась. Поэтому и повела себя так глупо. Прости, – она бросила виноватый взгляд на Джефри. – Я и тебе испортила поездку.

Джефри собирался ответить, но тут, его внимание привлекли кадры с пометкой «срочные новости» на экране монитора подвешенного в центре зала.

– Смотри! – прошептал Джефри.

Заслышав интонацию, с которой прозвучало это слово, Эмма вздрогнула, и обратила всё внимание на экран. Там показывали падающие горящие обломки. А надпись вверху гласила: В Ирландии потерпел катастрофу рейс «11UP22». Самолёт летел из Бостона в Дублин.

Эмму потрясло это известие до основания. Несколько минут, она просто открывала и закрывала рот, но не могла вымолвить ни единого слова. Как? Как? Как? Десятки и сотни раз проносился в голове вопрос. Как получилось, что самолёт действительно разбился?!

Эмма и Джефри снова и снова смотрели на повторяющие кадры падающих обломков, поэтому не заметили, как к столику подошли мужчина с женщиной в элегантных костюмах.

– Мисс Райли! – окликнула её женщина.

Эмма услышала только со второго раза. Она недоумённо уставилась на незнакомцев. Оба одновременно показали свои значки.

– ФБР! Агент Кэрол Дабс! – представилась женщина, и указывая на коллегу, добавила. – Агент Донован!

– Мисс Райли, вы бы не могли уделить нам немного времени?

– ФБР?! – растерянно переспросила Эмма. – Зачем я вам понадобилась?

– Любые сообщения о взрывах, тем более взрывах самолёта, сразу поступают в ФБР. Информация поступила к нам несколько часов назад. Вначале, мы не придали ей значение, но с учётом катастрофы, у нас появились к вам вопросы. Прошу вас!

Джефри поднялся, и пошёл вслед за Эммой, которую уводили сотрудники ФБР. Он шёл за ними вплоть до границы зоны безопасности. Там его остановили. Он оглянулся по сторонам. Завидев кресло, Джефри направился к нему. Потом сел, достал телефон, и начал просматривать последние новости, связанные с авиакатастрофой. Он чудом остался жив. Просто чудом остался жив. Какое счастье, что он послушался Эмму.

Эмма в это время сидела в маленькой комнате, и вместе с агентами ФБР просматривала кадры со своим собственным участием. Когда видео закончилось, агент Дабс поставила стул перед ней, села и в упор спросила:

– Откуда вы знали, что самолёт взорвётся? Да ещё в Ирландии. Откуда вам известно точное место?

– По радио услышала!

– По радио? – с очевидным сарказмом поинтересовалась агент Дабс.

– Да! Сначала несколько раз повторилась песня: «синие замшевые туфли», а потом я услышала мужской голос. Он назвал номер рейса и место, где самолёт взорвётся. Он ещё предупредил, чтобы мы не садились в самолёт.

– Название радиостанции?!

– Сейчас, – Эмма вытащила телефон, открыла радио и показала агентам ФБР. – Она так и осталась. Я её не сменяла.

– Отголоски Времени?! – прочитав название агент Дабс попросила включить радиостанцию.

Эмма включила. В комнате начали раздаваться шумы. Ни слов, ни музыки.

– Мисс Райли, рекомендуем вам поискать хорошего адвоката.

– Меня обвиняют? В чём? – Эмма не могла поверить в реальность происходящего.