banner banner banner
Эллирея
Эллирея
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Эллирея

скачать книгу бесплатно


Из моих глаз потекли слёзы, я поняла, что возвращаться мне просто не куда!

Глава тринадцатая.

Больницу срочно переводили в столицу – Думбельдт, и я уже собралась уезжать вместе с персоналом, когда появился мой старый знакомый – оборотень из Тайной Канцелярии Демиус Трикотт.

– Здравствуйте, юная госпожа! – он зашёл в мою каморку, когда я собирала в сумку все бухгалтерские книги. – И куда же вы собираетесь?

– В столицу вместе с больницей, конечно же!

– Вы никуда не едете! Ваше место – здесь! Вы не выполнили пока ещё один пункт нашего договора – не написали письма своему дяде – Ригану Вакуру.

– Я могу это сделать и оттуда, – недоумённо сказала я. – Что мне здесь делать?

– Как что? Работать прислугой! Скоро возвращается с войны хозяин поместья вместе со своим полком. Здесь будет целый гарнизон солдат. Ваша задача…

– Вы с ума сошли! Я не останусь в одном поместье с таким количеством оборотней!

– А теперь слушай меня, малышка, – лицо Демиуса вплотную приблизилось к моему, и его маска весельчака и балагура сразу спала, – пока ты находишься под моей защитой, у тебя есть медальон, – мужчина резко дёрнул за цепочку на моей шее так, что я закричала от боли, – стоит тебе потерять своё расположение… у меня, медальон у тебя исчезнет! Что будет потом, знаешь, девочка? – он выпустил цепочку из рук.

Я знала, видела. У меня было приготовленный доктором порошок, но его я берегла на крайний случай.

– И что же вы хотите?

– А ничего особенного! – маска доброжелательности и игривости вернулась на лицо мужчины. – Напишешь дяде письмо и будешь присматривать за своим хозяином и его гостями: кто приезжал, когда, о чём говорили.

– Я не буду…– договорить мне не дали.

– Ты будешь делать, как тебе скажут! Иначе сын отправится в приют, а ты… – Демиус схватил меня сзади за волосы и оттянул так, что мне пришлось прогнуться в спине, – отправишься в тюрьму вместо своего дяди, перед этим испытав все прелести волчьей любви! – он улыбнулся, и его улыбка была похожа на звериный оскал.

– Хорошо! Я всё сделаю! – главное, согласиться сейчас, а затем можно будет и бежать.

– Не вздумай бежать! Из-под земли достану! – мысли, что ли читает, отстранённо подумалось мне. Весь этот разговор прозвучал в моей голове как чья-то злая шутка, я до сих пор не верила, что меня сейчас шантажировали, запугивали и угрожали физической расправой. Это были преступления, о которых я в своё время прочитала в Уголовном Уложении Ритании.

– Эль, ты собралась? – через какое-то время меня спрашивал господин Марцелус во дворе поместья. – Где твои вещи? Почему ты до сих пор не одета?

– Я не еду, господин Марцелус.

– Почему?

– Простите, так вышло, мне нужно остаться здесь, – я говорила эти слова с улыбкой на губах, хотя моё сердце обливалась слезами.

– Девочка, подумай хорошенько! Здесь скоро расквартируют сотню солдат, из которых большая часть – чистокровные оборотни! Что тебе здесь делать? Тебе здесь не место!

Я стояла и смотрела на доктора и не знала, что ему ответить: не рассказывать же ему про угрозы и шантаж со стороны его сослуживцев из Тайной Канцелярии Вольвгандта, или про моего дядю, умудрившегося вмешаться в планы нескольких королей и одного императора!

– Не волнуйтесь, господин Марцелус. Я пригляжу за Эль, – это лейтенант Горд вмешался в наш разговор, видя, что ответить мне нечего, но уезжать я не собираюсь.

– Прощайте, доктор! Пусть Старцы и Лунная Волчица оберегают вас!

– В чём дело, Эль? Почему ты не уехала с больницей? Мне ты можешь рассказать?

– А ты, Горд, почему не уехал в свой посёлок в горах? Там же кто-то тебя ждёт?

– Эль, я не уехал, потому что не смог бросить юную вдову своего сослуживца, которая тепло принимала меня в своём доме, одну, с сыном на руках, в чужом доме и чужой стране! Не переводи разговор! Что случилось, девочка? – мягко спросил меня мужчина, в его голосе была нежность и забота. Я всхлипнула:

– Горд, если бы я могла рассказать, но пока моё молчание – залог безопасности моей и моего сына… И тебе лучше ничего не знать! Просто поверь!

В поместье работы с бумагами для меня, конечно же, не нашлось, и я стала помогать прачкам и кухаркам приводить запущенные казармы в порядок и перебирать запасы продуктов, делая пересчёт. Через неделю начали небольшими отрядами прибывать солдаты и офицеры армии Чёрного Герцога. Ириена заселяла их в потихоньку в обустроенные казармы. Вскоре прибыли каменщики и плотники, и двор поместья превратился в огромную стройку.

Возводилось новое здание, как говорила Ириена, для семей и любовниц офицеров, которыми те обросли за военное время. В трудах и заботах я практически не видела сына, оставляя свободное время только на кормление его и свой сон. И так худющая, я сильно похудела, а Ллойд становился всё крупнее, и под нижней губой у него прорезались клычки, хотя ни у Эдана, ни у меня таковых никогда не было. Горд постоянно пенял мне, что нужно прекращать кормить сына грудью, оборотни столько не кормят, и что он из меня все силы высосал. На это я смеялась и говорила, что он не оборотень, в лучшем случае – полукровка, а силы ему нужны, чтобы мамку защищать!

Я просто не стала расстраивать старого солдата тем, что мне уже зачастили непристойные предложения от солдат и офицеров. Многие морщились, принюхиваясь к моему запаху, сетовали, что такая худая, но приставать не переставали.

В начале весны вместе с большей частью своего воинства объявился и хозяин поместья. Ириена разбудила меня среди ночи громким стуком в дверь и отправила в срочном порядке готовить гостевые покои с ещё одной девушкой.

Гостьями оказались две дамы очень милой наружности с ярко-рыжими волосами оборотниц и раскосыми зелёными глазами. Они были похожи друг на друга, как две сестры. " Фаворитки Герцога", – шепнула мне моя напарница по уборке. Девушки оказались капризными особами и долго не давали нам уйти досыпать, мучая бесконечными:

– А под кроватью пыль протёрли? А то я не могу находиться в пыльных помещениях!

– А шкаф помыли? Мои платья стоят очень дорого! Я не повешу свои роскошные наряды в это убожество!

" И где только Герцог набрал этих глупых куриц", – думала я, еле переставляя ноги по коридору в своё крыло и почти не смотрела по сторонам. Мои глаза самопроизвольно пытались закрыться, я уже засыпала на ходу, когда врезалась в кого-то.

– Извините, – буркнула я и попыталась продолжить своё движение, но была остановлена за руку. Незнакомый мужской голос в темноте коридора произнёс:

– Ты кто? Что-то я тебя не помню!

– Извините, так хочется спать! Давайте познакомимся завтра!

– Завтра так завтра! – в голосе появились угрожающие ноты, – после завтрака в моём кабинете! – Рявкнул мужчина так, что я подскочила. Его высокая широкоплечая фигура в военной форме уже удалялась от меня, и до меня дошло, что я встретила хозяина поместья, того самого Чёрного Герцога. Видимо, он направлялся к своим дамам. "После завтрака, так после завтрака", – спокойно подумала я и пошла спать.

Глава четырнадцатая.

Конечно же, на следующее утро я проспала завтрак и проснулась только тогда, когда мой сын громко и настойчиво потребовал себе еды. Я потянулась, вынула из рубашки налившуюся грудь. Сын сжал мой сосок, неожиданно впившись в него своими острыми зубками.

– Ой, – вскрикнула я достаточно громко от неожиданности, и тут же дверь в мою комнату вылетела от сильного удара.

За ней стоял рассерженный мужчина в белой рубашке и тёмных брюках, обтягивающих его длинные ноги с огромными выпирающими мышцами, как вторая кожа. В его чёрных глазах плескалась ярость, короткий ёжик чёрных волос не скрывал покрасневшую кожу на голове. Я узнала этого мужчину: я видела его на площади Согласия в Туринге, на лошади, во главе армии вольвгандтцев, с которыми уехал и мой муж. За ним стояли ещё двое, одной из которых была наша экономка, а другого мужчину я не разглядела.

Взгляд мужчины с моего лица переместился на мою оголённую грудь, и он стал маленькими шажками приближаться ко мне. От неловкости захотелось прикрыться, и я опустила взгляд.

" Вот засада! Я попалась!" – подумалось мне. Мой амулет Сокрытия бесстыдно сверкал в ложбинке между грудей, и Чёрный Герцог явно его заметил.

– Что это у тебя на шее? Быстро отвечай мне!

Я молчала. Если скажу правду – будет плохо, совру – ещё хуже! Герцог схватил пальцами цепочку и рывком сорвал с меня амулет. Я опять вскрикнула от боли. Мужчина втянул ноздрями воздух. Его чёрные глаза потемнели ещё больше.

– Ириена, что в моём поместье среди прислуги делает лорка?

– Я не… – начала оправдываться я, понимая, в какую жуткую ситуацию я могу попасть.

– Мой господин, Демиус Трикотт поклялся, что девушка порядочная, она вдова вашего солдата…

– Понятно теперь, это проделки интригана Демиуса, послал мне шпионку прямо в дом! Выселить её в комнаты, соответствующие её статусу! Чтобы ноги в поместье не было! Её ублюдка в приют!

Я вскочила с кровати:

– И кого вы называете ублюдком, господин Чёрный Герцог! Мой сын – законнорождённый! Я имею свидетельство о рождении! Попробуйте только забрать, загрызу!

Герцог обернулся и странно посмотрел на меня, его губы почему-то дёрнулись в подобии улыбки, а Ириена испуганно таращилась на меня, моргая своими огромными глазами:

– Да… как… ты… смеешь, шваль подзаборная, так называть господина Картера! Господин, прикажите всыпать плетей!

– Десять плетей, переезд в казармы, а сына, пожалуй, оставьте с ней! – улыбка исчезла с лица герцога так же неожиданно, как и появилась.

Стоявший за спиной хозяина мужчина наконец-то объявился в комнате. Он был огромного роста с жутким шрамом через всё лицо, надорванной губой, из-за которой казалось, что он улыбается, но улыбка выходила жуткой.

– Дай руки, лорка!

Я протянула ему руки, глядя в глаза. Он связал их веревкой, которая была у него тут же на поясе.

– Я не лорка! Я – Эллирея Вакур!

– Замолчи, лорка, и радуйся, что у хозяина сегодня хорошее настроение, и ты получишь всего десять плетей, а не пятьдесят, что полагается за оскорбление сиятельства, – тихо говорил мне на ухо этот мужик. Иди давай! – он подтолкнул меня в спину, и я в одной рубашке и босиком вышла во двор поместья, где собралось, казалось огромное множество людей.

Мы остановились в самом центре перед главным входом, оборотни жадно рассматривали меня и также жадно принюхивались. В толпе я увидела Горда, который делал мне какие-то знаки, но от холода я стала плохо соображать, на меня от всего происходящего накатила апатия. Двое мужчин вынесли широкую лавку и поставили её рядом со мной. Тот здоровяк – оборотень толкнул меня на неё, заставив лечь на живот. Раздался треск, и моя спина и ягодицы оголились. В толпе я услышала:

– Сладко пахнет, лорка, она моя…

– Нет, Ригус, обойдёшься, первым буду я, я её давно приметил, только по запаху не мог понять, что она – лорка!

Мне казалось, что я схожу с ума от ожидания своего наказания и этих мерзких слов, что вызывали в моей душе желание заткнуть им всем глотки самым простым способом – убить!

Первый удар зажёг на моей спине пожар, второй разжёг пламя, третий и четвёртый слились в один, а после пятого моё сознание отказало мне, и я уплыла в блаженное небытиё.

Я очнулась от того, что кто-то попытался залить мне в рот мерзкую на вкус гадость, и я вырвала её обратно.

– Нужно выпить, Эль. Это доктор принёс! У тебя жар, молоко перегорает, поэтому надо пить зелье!

– Не… могу… – выдавила я из себя, с трудом открыв глаза, перед которыми всё плыло и качалось. Я увидела лицо Горда с большой кружкой с зельем, которое он уговаривал меня выпить.

– Соберись, девочка, твой сыночек без тебя скучает, плачет, нянька его, малолетняя егоза, не может без тебя уложить спать!

– Где.. он…

– Он в соседней комнате, с той маленькой оборотницей, играют. Я нашёл для Ллойда кормилицу и заплатил ей. А твоё молоко почти перегорело…

– Сколько…

Горд понял меня:

– Уже три дня прошло…

– Моя спина…

– Почти всё зажило…

– Лорка… я не… лорка…

– Нет, милая. Я сходил к герцогу и рассказал ему о тебе. Пока ты поживёшь с сыном у меня. На улицу выходить я тебе не советую, скоро полнолуние, у волков гон. Но одна радость – и работать тебе пока не придётся, а то ты себя довела!

– Уехать… уехать надо… амулет… запах…

– А вот это пока не разрешено.

– Кем…

– Господин Юлиус Картер запретил тебе покидать поместье и эту комнату. Почему, я тебе не скажу, Эль. Давай пока подождём, может, что-то проясниться!

Я не верила в хороший исход моего дальнейшего пребывания в поместье Чёрного Герцога, и как оказалось, я была права!

Глава пятнадцатая.

– Что там было, Горд, ну, после? – я сидела на кровати, опираясь на подушки, и играла с ползающим по мне сыном.

– Солдаты сиятельства были потрясены твоей стойкостью, ты не издала ни звука, Эль! Даже когда я поднимал тебя со скамьи и нёс к себе, ты ненадолго открыла глаза, и многие услышали твои слова. " Где мой сын?" – спросила ты, оборотни были под впечатлением!

– Да-а-а, хорошее развлечение им за мой счёт устроил Чёрный Герцог!

– Не называй его больше так, Эль, он ненавидит это прозвище!

– Меня поэтому высекли?

– Ну-у-у, нет…

– А за что тогда? – я иронично посмотрела на лейтенанта, – что ещё я натворила ТАКОГО, что меня стоило бы наказать таким жестоким образом?

– Ты обманула всех своим амулетом, скрыла запах. В Вольвгандте за это наказание – тюрьма, но тебя только высекли…

– Гад! Какой же гад!

– Ты про кого это, Эль?

– Да про одного засранца, который втравил меня в это, и ведь же не отстанет!

– Я его знаю?

– Горд, пока я для него не сделаю кое-что, я не могу ничего говорить! Просто поверь! Как только можно будет всё рассказать, ты узнаешь первым!