Читать книгу Попаданка с секретом ( LitaWolf) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Попаданка с секретом
Попаданка с секретом
Оценить:
Попаданка с секретом

5

Полная версия:

Попаданка с секретом

Я скрипнула зубами – нет, он не получит того, что так жаждет!

Даннэр, не прекращая дуть, посмотрел мне в глаза. Зачем он это сделал! Новая сладкая волна ударила в голову, очистив её для свежих мыслей. Если он сейчас не коснётся губами моего соска, не потеребит его языком, я сойду с ума. Но он этого не сделает. И поэтому я должна сама податься навстречу…

Н-н-н-ет! Ни за что! Пусть он треснет от возбуждения! Пусть я свихнусь! Но он меня не получит!..


– Не получит! – прорычала я в темноту, вскакивая с подушки.

Это был сон! Сон! Фух!

Только теперь я почувствовала, что вся взмокла. Даже под волосами вспотело.

Стряхнув остатки возбуждения, откинулась на подушку. Я не сдалась! Умница! Даже во сне не прогнулась. Вернее, не выгнулась. Но что я там вытворяла, лучше не вспоминать. Докатилась!

Теперь сна ни в одном глазу. Этот мерзавец даже выспаться не даёт! Кстати… а не его ли это работа? Он же маг и наверняка способен вложить мне в голову сон, как он делал это с элгарскими словами. Надо будет поинтересоваться. Вряд ли он ответит, но по его реакции, надеюсь, станет ясно. А на сегодня тема закрыта.

Чтобы хоть как-то абстрагироваться, я начала на элгарском считать черепашек и благодаря этому часа через полтора все-таки заснула.


***


После завтрака Гридиан стал рассказывать о моих «новых» родственниках. А это, не много не мало, целый клан. Клан Элько́на. То есть, до замужества меня звали Альмейда Элькона.

Гридиан принёс несколько небольших портретов в качестве визуализации. Отец Альмейды, он же глава клана, Та́риас Элькона, наводил страх одним только взглядом. Я всматривалась в это суровое, изрезанное тонкими морщинами лицо, и мне как никогда хотелось сбежать из дворца и больше сюда не возвращаться.

Мать Альмейды, Найя́на, на портрете выглядела печально, что не удивительно для женщины, вышедшей замуж за Тариаса. У неё было красивое и как будто мраморное лицо – может, художник его таким изобразил, а, может, и в действительности у неё идеально гладкая кожа.

Была ли она похожа на мою маму, такую, какой я её помню по фотографиям из дедушкиного альбома? Скорее, нет, чем да. Форма подбородка мамина, изгиб бровей тоже. Но на этом сходства заканчивались.

Следующий представитель – старший брат Альмейды по имени Ве́лиар. Копия отца. Как внешне, так, похоже, и внутренне.

Так вот, значит, с кем Леанна хочет связать себя брачными узами. Сдалась ему эта психопатка!

При виде Эли́сии, младшей сестры Альмейды, первая и единственная мысль, пришедшая мне в голову – маленькая дрянь. Ей лет шестнадцать на вид, а по словам Гридиана – девятнадцать. Злой пренебрежительный взгляд, хищные скулы, плотно сжатые губы. Одним словом, отвратительная девчонка. Складывалось впечатление, что роль Найяны в этом серпентарии заключалась лишь в том, чтобы производить на свет подобия Тариаса обоих полов.

Ещё были какие-то тёти, дяди, двоюродные братья, сёстры, и за сегодня мне предстояло выучить их имена и узнать, о чём с каждым из них может беседовать Альмейда.

В результате, уже к обеду я пришла к выводу, что быть сиротой, на самом деле, не так уж и плохо.


Трапезничали мы втроём. Даннэр появился как раз в тот момент, когда мы сели за стол. Он был доволен и слегка утомлён. А ещё у него на запястье красовался… засос. Свеженький такой. Что ж, будем надеяться, что хотя бы на сегодня принц удовлетворён. Однако смотреть ему в глаза я не решалась, поскольку меня не покидала уверенность, что в них до сих пор тлеет возбуждение, способное испортить мне аппетит.

Но он не был бы Даннэром, если бы не начал издеваться. Задавал мне всякие вопросы по усвоенному материалу, заставляя-таки смотреть себе в глаза. Я не ошиблась – в них была лава, медленная, тягучая, раскалённая. И, как мне иногда казалось, в этом раскалённом взгляде всплывал вопрос: «Ну и как тебе сон?»

Я героически выдержала экзаменовку. Отвечала так, как учил Гридиан, не позволяя никакой отсебятины, хотя временами так и подмывало.

– Великолепно, – подвёл итог Даннэр. – Даже лучше, чем я ожидал.

– Скажите, – обратилась я к братьям, – а вы не задумывались о том, что уж кто-кто, а родители просто обязаны почувствовать, родная дочь перед ними или нет?

– Не делай из нас идиотов, – Даннэр недовольно сощурился. – Разумеется, мы думали об этом.

– И?

– Я подделаю энергетику Альмейды. А учитывая то, что твоё общение с предками мы сведём к минимуму, успех гарантирован.

– Смотрите, а то папаша вас в бараний рог скрутит, – пригрозила я. Ясно, что Элькона очень влиятельный клан. Ибо как ещё объяснить тот факт, что сынуля Велиар в свои двадцать семь лет – член королевского совета. Ну, и то, что Альмейду выдали за Гридиана, тоже о многом говорит.

Братья в ответ рассмеялись.

– Тут, скорее, у тебя проблемы начнутся, – всё ещё посмеиваясь, сказал Даннэр. – Глядишь, Тариас захочет тебя удочерить.

– Не захочет. Я их семейную репутацию подорву.

– Нам это на руку.

– Да, понимаю, сильный клан… – закивала я. – Не исключено, что в будущем Тариас захочет укрепить связь с королевским домом. Младшая дочь созрела, а тут принц холостой скучает.

– Не-ет, – протянул Даннэр, – Тариас не готов к тому, чтобы его младшенькая погибла в столь юном возрасте.

– К слову, эту мелкую стерву следует опасаться даже больше чем отца, – мрачно молвил Гридиан. – Она ко всему относится с подозрением и, кроме того, очень наблюдательна. Я предпочел бы вовсе вас не сталкивать, но, к сожалению, этого не избежать.

Что мне оставалось сделать, кроме как тяжело вздохнуть? Родственников не выбирают. Их обретают. Ещё позавчера я была одна на белом свете, а теперь у меня есть большая семья, членов которой я бы затруднилась распределить по местам в рейтинге под названием «Самый опасный родственник». Ни к кому из них не прильнешь к груди, ища тепла и заботы, потому что каждый решит, будто ты тянешься вырвать зубами его сердце. Единственное исключение – Даннэр. Этот истолкует по-своему. Кстати, я заметила, что как только принялись обсуждать Элисию, сексуальное послевкусие в глазах Даннэра растворилось – даже осадка не осталось. А я думала, он на каждую юбку возбуждается. Ладно, куда-то меня не в ту степь понесло…

– Послушайте, – решила я задать вопрос, не дававший мне покоя. Вернее, один из вопросов. – Вы говорили о том, что на подготовку отводится четыре дня. Почему именно четыре? Что случится через четыре, точнее, теперь уже через два дня?

– Турнир, – сказал Гридиан. – Ежегодный рыцарский турнир. По традиции королевская чета обязана на нём присутствовать.

Вот в чём дело! Теперь понято, почему они стараются в сжатые сроки вылепить из меня Альмейду.

– Хорошо, что не участвовать, – с ухмылкой произнесла я. – То есть, это и будет мой первый выход в свет?

– В свет – да. Но до этого тебе придётся пообщаться с обитателями дворца. Например, с завтрашнего утра при тебе уже будет служанка. А послезавтра ты выйдешь из этой комнаты. Поболтаешь с фрейлинами. Ну, и вообще пройдёшься по дворцу.

– Что ж, – сказала я, обречённо вздохнув, – давайте учите, как разговаривать со служанкой.

Так, значит, Леанна хочет, чтобы я сосватала ей Велиара в день турнира? Выходит, там будет вся моя «родня»? Кошмар какой!


В десять вечера я, совершенно измочаленная, завалилась на кровать. А мне ещё, между прочим, страницу переводить! Сегодня луна ярко светит – можно даже свечи не зажигать.

– Хочешь книгу почитать? – спросил вдруг Гридиан, который что-то сегодня засиделся у меня.

– Я бы с удовольствием, – честно призналась я. – Правда, алфавит только-только учить закончила. Не представляю, с какой скоростью я буду читать.

– Вот как раз и потренируешься, – сказал король, направляясь к письменному столу. – Ибо вот этот роман, – он взял со стола верхнюю из книг, – тебе нужно осилить к послезавтра.

– Зачем? – насторожилась я.

– А затем, что фрейлины всегда читают то, что читает королева. Чтобы потом ей было с кем обсудить прочитанное. И, судя по закладке, Альмейда этот роман практически закончила.

– Я не успею за сутки с хвостиком столько прочитать! На родном языке, думаю, смогла бы, но на вашем…

– Тогда сделаем так, – малость подумав, проговорил король, – я дам книгу Даннэру, он за завтра прочитает и расскажет тебе, в чём там дело.

– О чём хоть книга-то?

– Любовный роман. Что ещё Альмейда может читать.

– Ну, мало ли… например, пособие по уходу за ядовитыми змеями.

Гридиан криво усмехнулся, вертя в руках томик.

– Не исключено, что здесь именно про это, – сказал он.

– «Ярость и страсть», – прочитала я по буквам название романа. – Тут с постельными сценами, да?

– Понятия не имею. Даннэр тебе всё расскажет.

– Ой, нет! Боюсь, что он не только расскажет, но и покажет.

Гридиан рассмеялся и… присел на край кровати. Как и Даннэр вчера, он сидел на моей драгоценной страничке. Хорошо хоть одетый.

– Вы так похожи и при этом такие разные, – сказал он каким-то слишком уж глубоким голосом.

«Мало мне Даннэра!» – простонала про себя.

Нет, эти поползновения надо пресекать на корню!

– Что бы сказала Альмейда, если б увидела тебя здесь? – спросила я с укором.

– Думаю, обо мне она бы на время забыла, увидев здесь тебя, – увильнул от ответа король.

– Вот именно, что – на время. Ладно, Гридиан, я спать хочу. Доброй ночи!

– Приятных сновидений, – попрощался король, напоследок проведя рукой по моим волосам, разметавшимся по подушке.

Ничего, стерплю. Сейчас главное – не конфликтовать.

Гридиан ушёл. Однако одиночеством я наслаждалась недолго – минуты две от силы. В комнате появился Даннэр. Что, решил закачать в мой мозг очередной эротический сон?

– Знаешь, это всё бесполезно, – сразу перешла я в наступление.

Принц удивленно изогнул бровь. Как будто бы не понял, о чём речь.

– Даже во сне ты потерпел фиаско, – продолжила я. – Как ни старался.

– Я всё-таки тебе приснился? – Даннэр, по уже сложившейся традиции, присел на край кровати. – Так, ну и? Мы же договорились, что ты расскажешь про сон, в котором буду я.

Договорились?!

– Уверена, ты прекрасно знаешь, что там происходило, – поставила я точку в обсуждении. – Скажи лучше, зачем пришёл на ночь глядя?

– Заглянул проверить нашу маленькую черепашку, – улыбнулся Даннэр.

– Черепашка не заведена, – улыбнулась я в ответ.

– Так в чём проблема? – последовал более чем ненавязчивый вопрос.

– Не в чём, Даннэр, а в ком.

С этими словами я закрыла глаза и перевернулась на бок.

Что сегодня с Даннэром? Он ушел, даже не съязвив напоследок. Лишь пожелал спокойной ночи. Действительно ли она будет спокойной?

Выждав несколько минут, я вытащила из-под матраса страничку и, навострив уши – мало ли Даннэр вернётся, погрузилась в чтение, благо луна этой ночью светила как прожектор.

Минут сорок расшифровывала текст. Язык, очевидно, древний. Многих слов я не понимала. Похоже, эта страница из какой-то сказки. Вон, даже на обратной стороне дракон нарисован.

Некая Тирайна ведёт беседу с кем-то по имени Рагонт. О чём – не очень ясно. При этом присутствует третье лицо – Лумиан. Кажется, он муж Тирайны, и за что-то на неё злится. А может быть, злится Рагонт. Ни черта у них не поймёшь. Потом Тирайна вдруг оказывается в какой-то пещере. Видит там два кувшина. В одном вино, во втором яд. На этом текст обрывается. Видимо, страница в сказке была не одна.

И что всё это мне даёт? Признаться, совершенно непонятно. Но зачем-то же Альмейда вырвала её и спрятала. Неужели в тексте заложена важная информация? Только как узнать, что за информация? Может быть, посетить библиотеку и поискать книгу, из которой вырвана страница? Пожалуй, так и надо будет сделать.

Сунув лист под матрас, я закуталась в одеяло и вернулась к размышлениям. Где же ещё можно попытаться отыскать ниточку, которая приведёт меня к исчезнувшей королеве?


***


– Доброе утро, ваше величество! – сказала Ми́я, светловолосая девушка с забавными ямочками на щеках.

Мне хотелось по-человечески поздороваться со служанкой, но Альмейда бы этого не сделала. Пришлось ограничиться едва заметным кивком головы.

– Очень рада, что вы пошли на поправку, – продолжала тем временем Мия. – Я за вас ужасно переживала.

Вновь пришлось промолчать. Всё ли я делаю так, как нужно? Казалось, что Мия обратит внимание на любую мелочь, на любое несоответствие. Я вчера полдня тренировалась, но сейчас чувствовала себя так, словно пять минут назад узнала, что мне предстоит изображать королеву. А ещё дико смущал мой голос. Принц бесцеремонно поднял меня в пять утра и стал магичить над связками. Сказал, что лучше всего этим заниматься сразу после сна. Мол, именно в это время связки расслаблены. И теперь я слышала, как моим языком разговаривает совершенно чужая девушка. Поверьте, это ужасно – превращаться в другого человека, терять себя.

Пока размышляла о своем бедственном положении, Мия сходила в гардеробную и принесла платье. Я уже свыклась с халатом и теперь с недоверием взирала на новый и не факт, что удобный, наряд.

– Позвольте, ваше величество, – служанка развязала поясок и помогла снять халат.

Я предстала перед ней уже как полагается, то есть, в кружевных панталонах и плотно обтягивающем лифе почти до талии.

– Странно, вы совсем не похудели за время болезни, – удивилась Мия.

– Действительно странно, – согласилась я с наигранным недовольством, мол, не пристало служанке обсуждать стройность моего тела. На самом же деле я хотела, чтобы тема закрылась немедленно.

Мия намёк поняла, и мы принялись облачать меня в платье. Надо сказать, что одевалась я сама. Служанка лишь вертелась вокруг и всё что-то расправляла, разглаживала, подтягивала, выравнивала. Ну и в финале завязывала шнуровку на спине. Снять это платье, если вдруг понадобится, без чьей-либо помощи невозможно. Нужно быть Гарри Гудини.


Весь сегодняшний день был посвящен подготовке к общению с фрейлинами. Сказать, что я волновалась – не сказать ничего. Фрейлины это не Мия, которая покорно согласится с любой услышанной несуразицей. Эти дамочки отнюдь не глупые, болтливые, любят смаковать сплетни, дворцовые интриги, кто на кого как посмотрел, кто кому что сказал.

Гридиан показал мне их портреты. Ирне́ль – первая фрейлина её величества. Очень эффектная особа, лет на пять-шесть старше меня. Весьма проницательна – даже на портрете, глядя ей в глаза, мне уже казалось, что Ирнель что-то заподозрила. Ох, тяжко с ней будет.

Юта́ла – худощавая шатенка моего возраста. Похоже, очень эмоциональная девушка.

И, наконец, Тарни́са. Сразу видно, рождена, чтобы без умолку чесать языком.

Кстати, король подтвердил все мои физиогномические выводы. И ещё добавил, что Ютала с Тарнисой из прежнего окружения Альмейды и прибыли во дворец вместе с ней, а Ирнель – дочь приближённого ко двору герцога, то есть, своя, местная.

А дальше Гридиан начал меня посвящать в тонкости взаимоотношений королевы с фрейлинами. Я усваивала материал, периодически вспоминая, как этот мужчина смотрел на меня вчера перед сном. Неужели и вправду мой образ начинает вытеснять Альмейду из его сердца или где она там у него успела прижиться?

Хм… а мог ли Даннэр, увидев меня в Москве, решить облегчить брату жизнь? Пока я валялась в кресле без сознания, они договорились выдать меня за Альмейду, а её саму скормили крысам.

От этих мыслей мурашки по коже пошли.

Но нет! Ведь в этом случае Даннэр не стал бы ко мне клеиться. Он хоть и кобель, но не последняя сволочь. Однако, как бы там ни было, мною заинтересовались оба брата, что явно не способствовало душевному спокойствию.


Даннэр появился только к вечеру. Злой, как чёрт. Он весь день читал «Ярость и страсть», и, похоже, автора произведения от возмездия спасло лишь то, что он давно умер.

– Настольная книга для шлюх, мечтающих стать герцогинями, – процедил Даннэр, небрежно бросив книгу на стол.

– Мне так и сказать фрейлинам? – столь же небрежно поинтересовалась я.

– Нет, им ты скажешь, что восхищена тем, что герцог сделал-таки правильный выбор. И ещё не забудь добавить – ты сразу догадалась, что письмо барона Аракена поддельное. Ладно, сейчас я тебе детальнее расскажу.

С этими словами принц вальяжно расселся в кресле и поведал мне краткое содержание романа, подробно остановившись на концовке, которую Альмейда якобы должна была прочитать за время болезни.

– На месте герцога я была бы осмотрительнее, – резюмировала я. – С такой возлюбленной можно однажды не проснуться.

– Вот и я о том же… – проговорил Даннэр, барабаня пальцами по подлокотнику. – Знаешь, давай-ка прочитай сама хотя бы одну страницу.

Он протянул раскрытую книгу мне, при этом более чем загадочно улыбаясь.


Глава 8


Устроилась на диване и взяла в руки книгу, уже подозревая, сцену какого характера подсунул мне принц.

Ну, конечно! Кто бы сомневался.

«Язык герцога вырисовывал узоры вокруг её уже давно затвердевшей ягодки – мужчина явно не спешил приступать к лакомству. При этом его пальцы дерзко и требовательно терзали…»

– Вслух читай, – сказал Даннэр.

Ну это уже перебор! Разозлившись, я запустила в него думкой:

– И не мечтай!

Принц с ироничной улыбкой поймал думку и отбросил её на кресло.

– Тебя ведь интересует моя речь и понимание текста, так? – спросила я. – Выходит, неважно, какая это будет страница.

Открыла книгу в другом месте и начала читать вслух:

– «Сезанна не могла понять, хотела бы она, чтобы герцогом в эту минуту овладело доселе неведомое ему чувство меры. Было ли это её истинным желанием? Она посмотрела герцогу в глаза, в эти два бездонных озера, которые словно давали бы подсказку. Пальцы Сезанны ещё сильнее сдавили его плоть…»

Тьфу ты, опять! Я выразительно захлопнула книгу и отложила её на стол. Текст понимаю, речь нормальная.

– Кстати, в этой сцене герцог проявил недюжинную изобретательность, – заметил Даннэр и, взяв книгу, нашёл нужную страницу.

– Вот, слушай, – принц бросил на меня заигрывающий взгляд. – «Герцог сложил несколько подушек друг на друга и, подняв обнажённую любовницу…»

– Уложил её спать, – послышался из дверей голос Гридиана.

Трудно сказать, у кого из них на лице было написано большее недовольство. Гридиан определённо не пришёл в восторг от того, что его брат «развлекает» меня эротическим чтивом. А тому, в свою очередь, не понравилось явление Гридиана в столь неудачный момент.

Я чувствовала себя очень неуютно в накалившейся атмосфере. Впервые видела братьев, раздражённых друг другом. Но хуже всего, что это из-за меня.

– Тебе необходимо отдохнуть, – сказал Гридиан, остановившись в центре комнаты.

Хоть король и обращался ко мне, смотрел при этом на Даннэра.

– Я не устал, – с вызывающей улыбкой заявил тот.

Гридиан сердито сверкнул глазами.

– Значит, можешь, вернувшись к себе, повторно насладиться эротической сценой, – холодно произнёс он.

– А вдруг фрейлины заведут разговор об изобретательности герцога, а Ника не в курсе? – в многозначительной улыбке Даннэра явственно читался сарказм.

– Хорошо, прогляжу эту сцену перед сном. В одиночестве, – сказала я, намекая им обоим отправляться восвояси.

Братья хмуро переглянулись и, пожелав мне спокойной ночи, удалились. А у меня ещё долго не выходил из головы их короткий, но напряжённый разговор. Что будет, если и дальше так пойдёт?


Как и обещала, я прочитала интимную сцену. Кроме этого, для приличия решила ознакомиться с концовкой книги. Историю завершала пышная свадьба, а в эпилоге герцог был вне себя от счастья, когда узнал, что его возлюбленная забеременела.

– Молись, герцог, чтобы ребёнок был от тебя, – пробурчала я, кладя книгу на прикроватную тумбочку.

Загасить свечи я не успела. Страшная догадка накрыла лавиной. Не про книгу, конечно, а про мою роль в этой дворцовой авантюре. В бессилии я рухнула на кровать.


Не помню, спала вообще или нет. Кажется, под утро погрузилась-таки в сон. Одно могу сказать – счастье это длилось недолго.

За ночь подозрение переросло в уверенность. Альмейда бесплодна, а моя миссия – выносить и родить Гридиану наследника.

Они явно дают мне время освоиться, привыкнуть к Гридиану, а потом – здравствуй, фиолетовая сорочка со звездочками. А через девять месяцев милостиво отправят меня сдавать прошлогодние экзамены. И это при наилучшем раскладе. Ибо если на свет появится девочка, я буду рожать до тех пор, пока король не дождётся сына. Вот сволочи!

Я вскочила с кровати и нервно заходила по комнате, проклиная Нэлдиморов на чём свет стоит. Хорошо, вовремя заметила, как наклонилась ручка входной двери. Я судорожно выдохнула и сменила гневное выражение лица на недовольное.

Вошла Мия. Хм… а может, я через неё смогу что-то разузнать? Должна ли служанка знать о бесплодии госпожи? И уместно ли госпоже заводить обсуждение столь деликатных вещей? Ох, вряд ли. Гораздо больше шансов проколоться, чем что-либо узнать.


Едва Мия закончила возню со шнуровкой, в комнату заглянул Даннэр. Больших усилий мне стоило, чтобы не посмотреть на него волком. Не нужно выплёскивать эмоции. Пускай считает, что я по-прежнему в неведении.

Между тем, появление принца означало, что сейчас я впервые выйду из комнаты. Выйду… и окунусь с головой в дворцовую жизнь, будь она неладна. Все станут на меня смотреть, приветствовать, кланяться, справляться о здоровье.

Вот взять, да послать всё это куда подальше! Ну не станут ведь меня бросать к крысам! Не станут! Запугивают просто. Эх, тут дело уже не в этом… пообещала, столько всего выучила. Теперь, получается, подставлю. А это подло. Даже несмотря на весь их хитроумный план по вынашиванию королевского отпрыска.

– Слушай меня внимательно, – сказал Даннэр, едва я отпустила служанку, и та вышла из комнаты. – Обстоятельства немного изменились.

– Что ещё стряслось? – я впилась в принца взглядом.

– Сейчас мы пойдём завтракать в столовую. Кроме нас троих там будет Леанна и ещё одна женщина. Её зовут Эргúна. Она фаворитка Гридиана.

– Любовница, – скривившись, поправила я.

– Называй как хочешь. Только про себя. В общем, ситуация следующая – Эргина ездила к родителям и должна была вернуться завтра перед турниром. Но она какого-то Аррхона заявилась сегодня. Теперь запоминай: её статус фаворитки не афишируется. Эргина – приближённая ко двору особа. Но Альмейда не дура и догадывается об их с Гридианом отношениях и, как следствие, на дух её не выносит.

– Прекрасно понимаю Альмейду, – не удержалась я.

– И это у них взаимно, – продолжил принц.

– Кто бы сомневался! – вновь перебила я его. – Знаешь, я на такое не подписывалась.

– Если на то пошло, ты вообще ни на что не подписывалась.

– Нет, ну сам подумай, насколько унизительно сидеть за одним столом с любовницей твоего мужа, делая вид, что всё в порядке.

– Во-первых, тебе он не муж, – зло сказал Даннэр. – Во-вторых, ты в королевском дворце. И то, что для обычных людей кажется дикостью, здесь считается естественным.

– Не для обычных, а для нормальных, – поправила я.

– Закончили это бессмысленный спор! Итак, Альмейда никогда первой не заговаривает с Эргиной. Но если та начинает провоцировать, они сцепляются. С этой задачей, уверен, ты способна справиться, – последнюю фразу Даннэр произнёс с ироничной усмешкой.

– Пусть только попробует рот открыть, – я уже начинала злиться.

– Отлично, – кивнул Даннэр. – Нам пора.

– Это нормально, что ты сопровождаешь меня от самых покоев? – тихо спросила я, когда мы вышли в коридор.

– А я тебя и не собираюсь сопровождать, – огорошил меня Даннэр. – До столовой доберёшься сама. Я, как ни в чём не бывало идущий рядом с Альмейдой – это парадоксальное явление.

– Сама? – выдавила я. – Но…

– Никаких «но»! План дворца мы тебе показывали. Давай осваивайся. И ничего не бойся.

Не успела я вновь открыть рот, чтобы произнести «а-а…» или «но-о…», как Даннэр решительно зашагал по коридору.

Ну вот, бросил на произвол судьбы. Хотя… это он Нику бросил. Альмейда должна идти в столовую. Гордо и с достоинством.

Едва я свернула на лестницу, краем глаза заметила, как от стены отделился гвардеец. Если бы меня не предупредили, я бы испугалась. Будто скульптура какая-то ожила. Я знала, что гвардеец обязан проследить, чтобы её величество успешно спустилась по лестнице. Вообще гвардейцы дежурили на каждом этаже – мало ли монаршие особы решат отдать какое-нибудь распоряжение. Приветствовали они меня, вытягиваясь по струнке. Им я не должна была отвечать даже кивком головы.

Между третьим и вторым этажом навстречу мне поднимался пожилой мужчина. Тронутые сединой волосы, глубоко посаженные глаза. Судя по описанию, это мажордом. Как его зовут, мне не сообщили, поскольку Альмейда никогда не обращалась по имени ни к нему, ни ко многим другим обитателям дворца.

bannerbanner