banner banner banner
Цена идеала
Цена идеала
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цена идеала

скачать книгу бесплатно


– Что-то случилось с моей рукописью?

Итер подавился чаем. Сначала он хотел отрицать этот очевидный факт, но реакция организма была слишком красноречивой.

– Откуда ты узнал? – спросил Итер в изумлении. Альбедо, конечно, очень умён, но ведь он не провидец.

– Нетрудно догадаться, – ответил Альбедо, отпивая чай. – Несколько дней назад я дал задание Гильдии искателей приключений доставить мою новую книгу в Инадзуму. И через несколько дней, которых, впрочем, достаточно, чтобы доплыть туда и обратно, на пороге моего лагеря появляешься ты и смотришь глазами побитого щенка, пришедшего к хозяину в ожидании наказания.

Итеру сравнение очень не понравилось, но отрицать всю очевидность этих слов он просто не мог.

– Госпожа Яэ сильно разозлилась? – спросил Альбедо, не дожидаясь ответа. На удивление Итера он не выглядел расстроенным или злым. Это обнадеживало.

– Немного. В самом начале, – признался путешественник. – Ей в голову пришла прекрасная идея, как наказать меня и получить выгоду. – Он позволил себе немного пожаловаться.

Альбедо заинтересованно взглянул на него.

– И это задание связано со мной?

– Да, – Итер сглотнул ставшую вязкой слюну. – Взять у тебя интервью с довольно личными вопросами. – Альбедо сложил руки на груди, показывая, как ему не нравится эта затея, но Итер тут же взмолился: – Иначе она меня просто убьет.

Алхимик на секунду задумался.

– Будет удобней обсудить это внутри, – и он кивнул головой в сторону пещеры.

***

В комнате царил полумрак. Тишину нарушало легкое потрескивание древесины в камине. Огонь бросал яркие блики на руки и ноги сидящего на диване Итера и создавал бесформенные тени на стенах.

Путешественник в десятый раз разглаживал лист бумаги, лежащий на его коленях, подставляя свету от огня, чтобы разобрать написанные на нем вопросы.

– Кем были ваши родители?

Альбедо стоял позади него. Итер не видел его, но слышал, как он задумчиво расхаживает по комнате, осторожно формулируя каждый ответ.

– Отца мне не довелось узнать, – сказал алхимик спустя пару долгих минут молчания. – Однако моя… мать занимается наукой. Алхимия, биология, инженерия – не могу даже вспомнить, в какой сфере она не проводила исследования. Она и сейчас работает над каким-то проектом, поэтому мы давно не виделись.

Итер знал правду о создании Альбедо, но, тем не менее, старательно записывал выдуманный ответ в блокнот. У алхимика было множество причин скрывать свое прошлое, и он не собирался играть в дотошного журналиста, роящегося в чужом грязном белье.

Задав еще пару уточняющих вопросов по поводу отношений Альбедо и его «матери», Итер плавно перешёл на секцию «любовные чувства». Первый же вопрос «Есть ли у вас любимый человек?» заставил его мысленно застонать.

Но он все же его задал.

Шаги Альбедо стихли. Итер почувствовал, как на спинку дивана облокачивается чужое тело. Он повернул голову и увидел, как Альбедо, лукаво улыбаясь, рассматривает его. Камин освещал правую сторону его лица, но отбрасывал совершенно невозможные тени на левую.

– А как думаешь ты?

Итер растерянно захлопал глазами.

– Сахароза? – спросил он. Никаких других вариантов ему в голову не приходило.

Альбедо издал краткий смешок.

– Мы просто коллеги. Я ничего к ней не чувствую.

Итер положил ручку на блокнот. Ему действительно было интересно узнать об этой части жизни Альбедо, и, судя по такой реакции, алхимик готов откровенничать.

– Значит, тебе никто сейчас не нравится? – вопрос прозвучал по-детски, и Итер мысленно отвесил себе подзатыльник.

– О, нет. Я очень давно люблю одного человека. Альбедо отвёл взгляд и посмотрел перед собой, странно погрустнев. – И очень сильно. Ради него я готов на все. Иногда мне кажется, что я вот-вот сойду с ума от всех этих чувств. Каждый раз, как вижу его, мое сердце сжимается и бьётся так сильно, будто я пробежал сотню километров. Когда я закрываю глаза, то вижу его образ. Иногда мне чудится его запах. И безумно хочется ощутить тепло его тела.

Альбедо все говорил и говорил, будто наконец-то освобождался от всего того, что накопилось у него в душе. Иногда он замолкал, только чтобы продолжить с большим запалом. Что-то ухнуло в груди Итера от этого неожиданного признания. Он стал медленно понимать, к чему клонит алхимик. И от этого становилось больно. От того, что Альбедо так страдает, и от того, что он никогда раньше об этом не говорил. Или просто это Итер никогда не спрашивал?

– Но он не отвечает тебе взаимностью?

Альбедо снова посмотрел на него. Удивлённо, будто впервые увидел. Медленно провел самыми кончиками пальцев по его волосам и щеке.

– Он не знает.

– Тогда ты должен ему сказать, – уверенно заявил Итер. – Ты очень хороший человек, Альбедо. Я думаю, он сможет полюбить тебя в ответ. Даже если сейчас он может отказать или может не понять твоих чувств, рано или поздно ты его добьешься. – Он говорил все быстрей и быстрей. Мысль о том, что кто-то может не ответить Альбедо взаимностью, казалась ему абсолютно абсурдной. Желание помочь и дать совет перекрывало его красноречие.

Его слова вызвали улыбку на тонких губах.

– Ты правда так думаешь?

– Да, – не задумываясь, выпалил Итер. – Просто признайся ему. И, если что, будь настойчивей.

Альбедо прикрыл глаза. Его лицо стало странно мечтательным.

– Это было бы просто замечательно, – ответил он. – Я думаю, ты прав.

Тонкие пальцы подхватили Итера за подбородок и заставили посмотреть в бирюзовые глаза. Их лица медленно сблизились. Итер не понимал, что происходит, вплоть до того, как чужие губы, слегка касаясь его собственных, выдохнули:

– Я люблю тебя, Итер.

Ему показалось, что он ослышался. Но нет, Альбедо был чрезвычайно серьезен. Он пристально следил за малейшим изменением в его лице, готовый среагировать на любой знак ответного чувства. Но Итер лишь растерянно хлопал глазами, не зная, что ему делать или сказать. Он отстранился, чувствуя себя некомфортно от такой близости.

Альбедо опустил руку и отвернулся. Его лицо потемнело.

– Мне очень жаль, – выдавил Итер. – Но я не могу ответить тебе тем же.

В глубине души он знал об этом с самого начала – Альбедо не стыдился показывать свои чувства. Итер просто не хотел их признавать. И вот теперь, когда его поставили перед прямым фактом, он не знал, куда себя деть. Интервью и вопросы Мико вмиг потеряли всякое значение. Более того, они теперь казались совершенной грязью. Мерзостью, из-за которой и начался этот странный разговор.

Итер встал с дивана. Атмосфера стала гнетущей и неприятной, и он решил, что самым правильным сейчас будет просто уйти, но его остановил тихий вопрос.

– Неужели у меня нет ни шанса?

Итер вздрогнул. Задумался. Прислушался к себе. Но Альбедо так и остался для него просто очень хорошим другом. Дорогим человеком. Надёжным напарником. Но не больше.

– Боюсь, что нет, – признался Итер. – Те мои слова… я просто хотел тебя подбодрить. И я правда считаю, что ты можешь добиться любого, кого только захочешь. Просто… не меня. Ты ведь понимаешь, что мне сейчас не до того. И я просто… не могу. – Он не выдержал и обернулся к алхимику. Ему было просто необходимо, чтобы его друг все понял и принял.

Альбедо оказался слишком близко. Чересчур. Пугающе близко. Но больше всего пугали его потемневшие глаза.

– И все же, я попытаюсь.

Итер не успел среагировать на внезапный удар. Голова отозвалась острой болью. Не удержавшись, путешественник рухнул на пол. Сознание спешно покидало его. Последним, что он успел увидеть, была нежная улыбка на красивом лице.

4. В полутьме ламп

Итер с трудом открыл свои янтарные глаза. Очнувшись, он обнаружил, что находится в каком-то темном помещении, немного освещенном факелами и странными лампами кислотного вида. Путешественник пытался вспомнить, где он мог их видеть. На ум пришла лишь лаборатория Альбедо. Итер попробовал потянуться, но не смог – тугие кожаные ремни прочно обвивали его запястья и не давали свободу движениям. Он предпринял попытку дернуться, но тело протестующее отказывалось подчиняться. Во все его уголки растекалась слабость. Видимо, это следствие удара. Он с усилием приподнял голову. Оказалось, что ноги зафиксированы схожим образом, что и руки. Пока он корчился в попытках вырваться, в поле его зрения попал Альбедо.

Как он и запомнил, алхимик был без плаща, в одной рубашке с коротким рукавом. Это было необычно, ведь блондин никогда прежде его не снимал. В этот же раз это случилось по вине самого Итера – он замерз и его друг, таким образом, попытался его согреть. Костер, интервью, улыбка – Путешественник все вспомнил: зачем он пришел в лагерь, вопросы Яэ Мико, ответы Альбедо. Смутно в сознании всплыло воспоминание и про странную реакцию Альбедо на его отказ. Кто-то ударил его тяжелым предметом по голове, но это точно не мог быть алхимик, он бы никогда не поступил с ним так подло. Ведь так?.. Итер верил ему, доверял, делился секретами. Место удара до сих пор саднило, но возможности прикоснуться к нему у него не было.

Вернув свой взгляд на Альбедо, Итер наконец подал голос, он звучал хрипло:

– Альбедо, что происходит? Почему я не могу пошевелиться?

Парень отложил в сторону планшет с карандашом и, встав с места, подошел к кровати. Он тепло улыбнулся. Улыбка не была располагающей, скорее фальшивой. Итер почувствовал себя кроликом перед удавом.

– Уже очнулся? Извини за это неудобство, – алхимик неопределенно показал рукой на его оковы. – Мне пришлось связать тебя, чтобы ты не наделал глупостей. – Он вернул планшет в руки и добавил пару штрихов.

– Но почему? Что происходит? Я думал, что возьму у тебя интервью взамен испорченной книги и…

Альбедо приложил палец к его губам, заставляя умолкнуть.

– Это неважно. У нас наконец-то появился шанс на более близкие отношения, – тихо произнес он и повел его вниз, оттягивая губу Итера. – Можно укусить? – Не получив ответа, он приблизился к парню почти вплотную и зашептал на ухо. – Ты такой милый и беззащитный, когда спишь. Я нарисовал пару картин с тобой, но мне кажется, что роль обнаженной натуры тебе пойдет куда больше.

– Не надо! – Итер совсем растерялся. Он не понимал изменившегося поведения своего друга. Путешественник предполагал, что алхимик может сильно расстроиться из-за отказа, но чтобы настолько? Хотя больше всего пугала неизвестность. Альбедо сказал, что попытается получить взаимность на свои чувства. Итер отчаянно старался не думать, каким способом.

– Тебе не о чем переживать, – кривовато усмехнулся парень и, больше не спрашивая разрешения, потянулся к Итеру за поцелуем. Чувствуя прилив нежности к родному существу, которое принадлежало теперь только ему, Альбедо дал обещание самому себе, что будет с ним нежен. Конечно, если Путешественник будет его слушаться и не станет сопротивляться.

Его губы коснулись подбородка Итера, и он почувствовал, как тот дрожит. Он продолжил осыпать его поцелуями, цепочкой по скуле, шеи, под ухом. Пришлось аккуратно удерживать ладонью его на месте, чтобы не вырывался.

– Зачем ты это делаешь? – жалобно спросил Итер. Этот вопрос мог бы поставить в тупик кого угодно, но не ученого.

– Чтобы доставить тебе удовольствие, – ответил он. – Чтобы ты осознал, что мы созданы друг для друга.

Алхимик опустил ладонь и коснулся холодной рукой обнаженного живота. По телу путешественника пробежали мурашки.

– Это неправильно. Мы не должны этого делать. Я уже сказал тебе, что твои чувства не взаимны. Ты для меня просто друг, и не больше. Прости, если я задел тебя этим, но я не смогу полюбить тебя в ответ.

Итер посмотрел Альбедо в глаза, надеясь найти там понимание, но наткнулся на все ту же теплую улыбку. Ему стало жутко. В голубых глазах алхимика заплясали недобрые огоньки.

– Понимаешь, Итер, любовь редко приходит после первого взгляда, первого поцелуя, первого полового акта. Для нее нужно время. Сначала появляется дружба, затем симпатия, страсть, привычка, и только потом из них рождается то чувство, которое можно назвать любовью. Даже тот, кто вначале говорил «не люблю», через какое-то время не сможет без тебя жить. Так что это нормально. Я готов ждать столько, сколько потребуется.

– Я никогда не полюблю тебя! – Итер обрел голос и заодно смелость. Скажи он такое не в порыве эмоций, ему бы стало стыдно, но сейчас сама ситуация этого требовала.

Альбедо провел рукой по шелковистым волосам Итера и намотал его косу на свой кулак, заставляя открыть шею. Сдавленный писк лишь подогрел желание, и белоснежные зубы тут же вонзились в мягкое место путешественника. Долгое ожидание привело к тому, что сдерживаться сейчас было просто невозможно.

«Моё, никому не отдам», – крутилась в голове Альбедо ревностная мысль, выходящая наружу лишь грозным рычанием, и вслед за первым на коже Итера расцвел еще один укус.

– Что… что ты… а-амх… – возмущение еще в зародыше задушил громкий стон, а после парня заткнули жёстким, требовательным поцелуем. Альбедо властно вторгался языком в его упорно сопротивляющийся рот и хотел большего. Ему нравилось осознание того, что он совсем скоро заполучит желаемое, власть над чужим существом кружила ему голову, но сейчас он еще сохранял остатки самообладания. Однако Итер с каждой секундой разрушал их все больше и больше своим отчаянным сопротивлением. Он не отвечал на поцелуй, дергался и даже пытался прикусить его язык. Поначалу Мелу это даже нравилось, все-таки была ответная реакция, хоть и не та, которую он ожидал, но в итоге ему это надоело.

– Не нужно меня провоцировать, лучше расслабься, – попросил он, отстранившись от путешественника.

Руки Альбедо скользнули под тонкую ткань топа. Итер рвано выдохнул, почувствовав короткое прикосновение к своим соскам. Чужие подушечки пальцев нежно огладили чувствительную кожу.

– Пожалуйста, прекрати! – взмолился он, но его совершенно не собирались слушать.

Альбедо зацепил подол топа и потянул его наверх. Итер отчаянно сопротивлялся, не желая терять защиту этой ткани. Алхимик нахмурился в раздражении. Ему абсолютно не нравилось такое поведение возлюбленного. Негативные эмоции взяли верх, и он просто дернул несчастную ткань, разрывая ее на две части и стаскивая их с желанного тела. Итер вскрикнул от неожиданности и неприятных ощущений, но еще больше от страха. Альбедо оглядел открывшийся ему вид. Изящные впадинки ключиц, судорожно поднимающаяся и опускающаяся грудь, плавные линии выделяющихся ребер, розовые бусинки сосков. Все бледное и нежное. Только для него.

– Мы же друзья! – не сдавался Итер. – Друзья так не поступают! Альбедо, хватит! – он все еще надеялся урезонить алхимика и попытаться выбраться из этой неприятной ситуации.

– Не нужно так бояться, Итер, – Альбедо огладил его живот рукой в попытке успокоить и медленно заскользил к резинке штанов.

Путешественник в панике дернулся, попытался пнуть нависшего над ним в живот, но не мог даже немного приподнять ногу. Альбедо издал смешок, словно такие попытки вырваться лишь забавляли его. Он подцепил край темных штанов и медленно стянул их с отчаянно напрягающихся ног. Итер поджимал пальцы и тяжело дышал. Воздуха не хватало, хотелось сорваться в истерику, заплакать и кричать что есть силы, чтобы ему пришли на помощь. Но рядом не было никого, кто мог бы ему помочь. Приходилось рассчитывать только на себя и беречь энергию, ждать подходящего момента. Надеяться, что этот подходящий момент вообще наступит.

Альбедо откинул мешающийся предмет одежды подальше. Каким-то неведомым образом он смог его убрать, не снимая ремни с щиколоток. Теперь он задумчиво рассматривал белоснежное нижнее белье – единственную вещь, которая отделяла его от долгожданного наслаждения.

– Альбедо, если ты сделаешь это, я буду ненавидеть тебя до конца жизни, – обреченно сказал Итер, уже начиная смиряться с тем, что с ним вскоре произойдет. По его щекам заструились слезы.

– От любви до ненависти один шаг, – ответил алхимик.

Через секунду Итер был уже полностью обнаженным. Плачущим, сжавшимся от напряжения, судорожно глотающим рвущий легкие воздух. Еще более прекрасным, красивым и желанным, чем представлял его Альбедо в своих самых диких мечтах.

Итер тихо всхлипнул, чувствуя влажное прикосновение чужих губ к своей шее. Альбедо будто осторожно пробовал его кожу на вкус. Горячее дыхание опаляло и оседало в этом месте ожогом. Мягкий язык провел мокрую дорожку до его уха, закончившуюся поцелуем. Альбедо не торопился, медленно оставляя засосы, словно рисовал ими картину на бледном холсте его кожи.

Чужая рука накрыла его промежность. Итер дернулся от неожиданности, чувствуя прикосновения к своей самой интимной части. Альбедо обхватил рукой его член и стал медленно водить вверх-вниз, заставляя нежеланные, но все равно приятные ощущения проходить волной по его телу. Итер попытался закрыться, свести ноги, отползти от этих навязчивых прикосновений, но не мог.

– Вижу, тебе очень нравится, – прошелестел тихий голос прямо ему на ухо, и Альбедо вдавился своим телом в его. Итеру в ногу уперлась чужая каменная эрекция.

– Я не хочу этого, – выдавил путешественник сквозь слезы. – Пожалуйста, прекрати.

– Глупости, – ответил ему Альбедо. – Твое тело положительно реагирует на мои стимуляции. – С этими словами он особенно сильно надавил на чувствительное место под головкой его члена и вырвал из груди путешественника судорожный вздох. – Сейчас мы сменим позу, чтобы тебе было легче, – предупредил его Альбедо и развязал руки.

Почувствовав свободу, Итер не думал дважды. Тело реагировало будто само. Сжав руку в кулак, путешественник собрал всю силу, что была у него, и выбросил вперед. Удар пришелся по бледной щеке и задел губу. Голова алхимика дернулась в сторону.

– Я сказал тебе прекратить, – угрожающе произнес Итер, игнорируя боль в костяшках пальцев. Уверенность в собственных силах возвращалась к нему.

Глаза Альбедо опасно сузились. Уголки губ опустились вниз, искривляя лопнувшую нежную плоть.

– Я правда хотел быть нежным, – медленно сказал он. Итер не собирался слушать его и попытался ударить еще раз, но его руки перехватили. – Я правда хотел доставить тебе удовольствие. – Изящные ладони обхватили запястья Итера и сжали так сильно, что он пискнул от боли, не ожидая такой силы от алхимика. – Хотел показать тебе, как сильно тебя люблю. – Его грубо перевернули на живот и вдавили в мягкую кровать. Итер дернулся, пытаясь высвободиться, но его руки снова связали, забирая только что подаренную ему свободу. – Хотел сделать наш первый интимный опыт как можно более приятным. – На секунду Итера отпустили, и он стал судорожно хватать ртом воздух. Альбедо что-то делал позади него, но он не видел, и от этого становилось только страшнее. – Но ты так стараешься все испортить. – Путешественник почувствовал прикосновение к копчику. Оно было странно холодным и скользким. Смазанные чем-то пальцы проскользили вниз и раздвинули его ягодицы. – Я хотел по-хорошему. Правда, хотел. – В него вошел один палец. Итер вымученно простонал от неприятного ощущения. Альбедо не церемонился и очень скоро добавил второй и третий, грубо подготавливая его к большему. – Но ты просто не оставляешь мне выбора.

С этими словами алхимик вошел в него. Итер вскрикнул, чувствуя острую боль. Подготовки было катастрофически недостаточно. Хотя он сомневался, что к этому вообще можно было подготовить.

Альбедо не дал ему времени привыкнуть, словно наказывая за сопротивление. Он начал двигаться почти сразу, входя и выходя на всю длину, до конца, в ровном темпе. Через несколько минут алхимик слегка поменял угол проникновения и прижался обнаженным животом к спине путешественника. Теперь Итер чувствовал его спокойное дыхание прямо у шеи – своеобразная извращенная пытка.

Слегка изменившаяся поза принесла ему новые ощущения. Тело успело привыкнуть и подстроиться под такое обращение, и теперь он чувствовал небольшое удовольствие от стимуляции простаты.

Унизительное удовольствие.