Читать книгу Снежный голубь и его волчица Ксуеман (Лиса Ши) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Снежный голубь и его волчица Ксуеман
Снежный голубь и его волчица Ксуеман
Оценить:
Снежный голубь и его волчица Ксуеман

3

Полная версия:

Снежный голубь и его волчица Ксуеман

В дверь тихо постучали и вошли две девушки, одетые в платья служанок.

– Доброе утро, принцесса – служанки согнулись в поклоне – Сегодня пятнадцатый день первого месяца праздник Юаньсяоцзе – день фонарей. Вы должны хорошо выглядеть. Надеюсь, вы выспались? – скромно спросила одна из них.

«Это хорошо, что я принцесса» – констатировала Лера, пытаясь не допустить паники до смерти перепуганного сознания. Ей ужасно захотелось рассмотреть себя в зеркале, но осторожность, прежде всего! «Вроде на меня похоже» – подумала она, с тревогой ощупывая свое лицо. «Какие странные ощущения в теле…как будто надел новую обувь, и она слегка давит».

На полу перед кроватью стояла диковинная обувь с похожими на загнутые утиные лапы штуками. Лера уставилась на чудо конструкцию, расположенную на носках обуви: «Чуни, чёботы…да, черт возьми, как же они называются?» «Гаотоулюй» – сказал чужой женский голос в ее голове и возмущенно продолжил: «Что ты делаешь в моем теле, почему прогнала меня, бесстыжая?!»

– Кто ты? – опешила Лера, в изумлении оглядываясь вокруг себя.

« Я – принцесса Мейли, а вот кто ты?» – гневно прокричал внутренний голос.

Лера затаилась и с удивлением почувствовала в теле присутствие второй личности. И эта «вторая» заставила тело потянуться и властным голосом обратилась к прислуге:

– Похоже, день сегодня будет чудесный. Хочу в сад, подышать и полюбоваться цветущими персиковыми деревьями. Приготовьте мне чай и сушеную хурму.

Лера с удивлением ощутила, как расширяется ее память, и появляются новые желания. Видимо, у нее есть доступ к памяти той, кем она сейчас стала! «Интересно, что я ещё здесь знаю и могу? Главное, не спалиться!»

Служанки, поклонившись, удалились.


*********

Между тем голос принцессы Мэйли начал внутренний монолог:

«Я хочу сегодня попросить Небо, пусть он будет со мной! Я так устала ждать! Эти правила меня просто бесят, но я должна играть свою роль. Никого не волнует, что хочу и чувствую я! Пусть даже его тело не принадлежит мне. А вот сердце я могу, отдать тому, кому захочу. Надо что-то придумать, я не смогу быть с другим мужчиной! Но что? Я не могу ослушаться отца и подвести свою страну и народ! Как же тяжело быть принцессой. Я бы хотела жить простой жизнью где-то далеко в уютном доме с красивым садом вместе с ним. Прожить обычную жизнь до седых волос без страха, интриг и борьбы за власть».

Этот монолог, звучащий в Лерином сознании, очень тревожил.

–Да так недолго и свихнуться – Лера, оглянулась, не слышит ли ее кто. В голове стоял странный шум, похожий на крик в тумане. Чужие мысли сыпались как из рога изобилия, пытаясь прорваться к рулю и захватить управление.

«Надо как-то разделить наши личности. Тело чужое, как и личность, но видимо, у нас одна сущность. Похоже, это моя реинкарнация. Нельзя здесь хозяйничать без разбору. Кто знает, к чему может привести самодеятельность. С другой стороны я же сюда зачем-то попала? Значит – соблюдаю экологию. Не делаю резких движений. Больше спрашиваю, чем говорю. Если что, говорю, что заболела, упала и ударилась головой или что там обычно бывает в таких случаях?! В каких таких? Можно подумать такое сплошь и рядом происходит со всеми и у каждого можно спросить! А не подскажете, как мне маскироваться в чужом теле в черт знает каком времени и месте? Ладно, без паники! Выживаем, они ведь тоже люди, хотя и древние. Интересно, в каком я государстве и какой сейчас год?»

– Ты в столице Ханьдань царства Чжао. Закончилась эпоха Весен и Осеней. Идет период Воюющих царств. – Истошный, полный негодования крик хозяйки тела, окончательно ввел Леру в ступор.

*********

Хлопнула дверь. Лера вздрогнула и испуганно посмотрела на вошедших служанок, принесших поднос и чистой праздничной одеждой:

– Пора одеваться, принцесса, вас ждут – учтиво сказала одна.

– Принесите мне благовония, и не тревожьте, пока не позову сама, да шевелитесь быстрее! – Выкрикнула Лера чужие мысли. «Похоже, принцесса Мейли – не из робких?! Надо вжиться в роль и как-то договориться с её личностью».

Служанка быстро вернулась и принесла благовония. Лера зажгла их и присела за небольшим столиком, на котором стояло зеркало из полированной бронзы. В отражении она увидела девушку довольно похожую на себя в китайском дорогом наряде нежно желтого цвета. В изысканной прическе красовалась шпилька из белого нефрита. Девушка, с возмущением, требовала объяснений. От ее оглушительного крика у Леры разболелась голова.

– Пожалуйста, успокойся! Я – это ты, твоя будущая реинкарнации. Меня прислали сюда получить ответы. Не злись, пожалуйста, лучше помоги мне. Я не хочу здесь занять твоё место. Я хочу к себе. Точнее в себя – поправилась Лера – чем быстрее справлюсь, тем быстрей уйду. Скажи, есть ли кто-то, дорогой твоему сердцу и как зовут его? Я ищу одного мужчину, он тоже должен быть здесь.

– Может быть, это генерал Чень Лун Фей? Он – моя тайная любовь. Мы общаемся через белых голубей.

– Помоги мне с ним встретиться, пожалуйста, а я помогу тебе.

Отражение Мейли в зеркале кивнуло.

Лера заторопилась:

– Надо узнать есть ли весточка от него?! – от этих мыслей лёгкий румянец предательски окрасил  её прекрасное, бледное, лицо.

– Эй, Юэ – окрикнула Лера служанку – я упала вчера с лошади, и сегодня плохо себя чувствую. В голове все перемешалось. Кто ждёт меня?

– Король – ваш отец. Принцесса, может вызвать придворного лекаря?! – переглянулись между собой служанки.

– Нет, я не хочу тревожить отца – отрезала Лера, про себя напоминая, что она принцесса Мейли и надо соответствовать образу. А значит: кланяться, не хамить королю, быть капризной, но аккуратной и внимательной, чтобы не вызвать подозрений, а если что, то сразу болеть, в крайнем случае падать в обморок. Вроде пока все ясно. Благо, что тело принцессы, похоже, но есть же различия в характере. Личность Мейли открыла доступ к её памяти и теперь они обе могли управлять телом, но Лера пока доминировала.

Глава 25. Династический брак.


Плавно двигаясь по красивому залу, Лера предстала перед королем.

– Доброе утро, отец – с поклоном сказала она, с любопытством разглядывая короля и интерьер дворца. Ведь не каждый день такое происходит в жизни!

Мягкий свет растекался белым золотом, отражая богатое убранство приемного зала. Король Чжао Ван Ий – отец принцессы Мейли, гордо восседал на красивом резном троне. На нем было великолепное шелковое одеяние с золотым принтом и изысканной вышивкой. Он весь сиял. Благородное лицо с посеребренными безжалостным временем прядями на висках, было совершенно спокойным. Его глубокие глаза под черными, словно вороновы крылья бровями, излучали мудрость и искрились любовью.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...567
bannerbanner