banner banner banner
Брак по завещанию
Брак по завещанию
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Брак по завещанию

скачать книгу бесплатно


– Мы-то не скажем, но вот она сама…

– Да в той глуши ей некому будет рассказывать, разве что коровам и лошадям, – усмехнулся.

– Ладно, допустим. Но что будет через год, два, три? Ты не сможешь скрывать ее вечно. – Дэвлин смотрел на меня вопросительно.

– Ну вот через год, два, три и подумаем. Климат там отвратительный, авось помрет от чахотки или тифа. Стану вдовцом…

– Или можно ее просто отравить, – констатировал Чарли спокойно, а я чуть не подавился и уставился на друга. – Что ты так на меня смотришь? – спросил он. – Кто там разбираться будет, в этой деревне? Аристократка со слабым здоровьем, приехала, от чего-то умерла. Это же не лондонская жандармерия, хотя и их можно подкупить, тебе ли не знать. – Он поднял бровь, намекая на определенные события, произошедшие несколько лет назад. – А там и вовсе разбираться никто не будет.

Посмотрел на друга – он не шутит. Перевел взгляд на Дэвлина. Тот смотрел ошарашенно, но молчал. А я задумался. Конечно, брать на себя подобный грех я не собирался. Одно дело убивать на войне, и совсем другое – беззащитную девушку. Но кто знает, может, у меня действительно не будет другого выхода…

Амелия

Чем дальше мы продвигались от поместья, тем хуже становилась дорога, ямы и колдобины на дороге заставляли меня подпрыгивать всякий раз, когда колесо наезжало на них. Бока, побитые о стены экипажа, нестерпимо болели, а ноги, не привыкшие к длительному сидению, просились пройти и размяться. Это было невозможно, снаружи разгулялась непогода, и если вначале пути я надеялась, что хотя бы займу себя разглядыванием мест, в которых никогда не была, даже это желание было разрушено. Серое месиво смешивалось с серо-зелеными деревьями. Мы не останавливались половину ночи, лошадей не гнали, но и времени на сбегать в кусты мои провожатые давали немного. Во время таких вот недолгих остановок, пока лазила по колючим кустам, окончательно промокла, и даже наложенные заботливой кухаркой пледы совсем не помогали. Я продрогла, зубы стучали не только от раскачивающегося экипажа, но и от холода.

В рассветном мареве мы пересекли границу моих будущих владений. Судя по тому, что нас встречали одна женщина и один пожилой мужчина, удерживавший масляный фонарь, о нашем приезде граф все же предупредил заранее. Подготовился, наверняка не одну ночь провел, чтобы придумать, как меня побольнее задеть.

Из кареты я буквально выпала в руки женщины. Крепкая, на вид сорока пяти, она подхватила меня и удержала на ногах:

– Бог ты мой, графиня Эдерли?

Сил, чтобы ответить не осталось, поэтому кивнула.

– Ох ты ж. Гектор, помоги с багажом, а я займусь хозяйкой. – Сильная женщина потащила меня в дом.

Внутри было еще темно. Свечи, по-видимому, экономили, поэтому я даже не разобрала, куда меня в конечном итоге привели, но то, что мы не поднялись на второй этаж, подсказало, что находиться я должна была либо в переделанной комнате, либо в комнате прислуги. Но мне было наплевать, главное, здесь горел камин и было тепло.

– Вы же совсем замерзли! И зачем в такую пору отправились?! И так рано приехали, мы вас ждали вечером завтрашнего дня! – причитала она, разувая меня и, нисколько не стесняясь, потянула чулки. Я попыталась воспротивиться, но женщина строго посмотрела на меня.

– Не хватало еще подхватить простуду. Этот край, графиня, не прощает самодурства. А слугам я всыплю по первое число! – пообещала она и схватилась за мое платье. Дернула шнуровку, но, повоевав с намокшими веревками, приняла решение разрезать их.

– Простите, – прохрипела я, наконец согреваясь от жарких и мясистых рук женщины. – Я не расслышала, как вас зовут.

На мгновение она перестала меня раздевать и посмотрела в лицо.

– Я не представлялась, времени на это даже не было! – Она вытерла со лба выступивший пот. – Меня зовут Марта! Марта Клоуренс, к вашим услугам. – Женщина даже неловко изобразила реверанс.

Растянула губы в улыбке, не смогла удержаться от нелепости ее приседа. Она это заметила и рассмеялась. Я, наполовину раздетая, и женщина, что должна была чинно представиться и проводить меня по моему поместью. Но получилось уже как получилось, кроме того, я не особо любила эти расшаркивания. Зато между нами пропала неловкость, которая присутствует между людьми, впервые повстречавшимися.

– Ну вот и ладно. – Марта наконец смогла присесть рядом со мной, когда вся одежда была снята. Меня обтерли и надели теплый объемный халат.

– Ваша одежда вся намокла, мне нужно время, чтобы привести ваш гардероб в порядок, – повинилась она, когда принесла чуть позже чашку горячего чая с травами и медом.

– Там несколько платьев всего, работы немного. – Я с благодарностью приняла кружку и с удовольствием вдохнула аромат.

– Позвольте спросить? – осторожно поинтересовалась она.

– Конечно. – Я зажмурилась от удовольствия, тело согревалось, и по нему пошла расслабленность. Веки стали тяжелыми.

– Граф когда приедет? – Она вытерла ладони о подол и затараторила: – Мы просто совершенно не готовы, в поместье давно никого не было, а денег, которые выделял старый граф, хватало на самый минимум.

Сон как рукой сняло:

– Нет, граф не приедет…

– Но вы же только… – Марта оборвала себя на половине следующего вопроса, поняв, что он слишком откровенный. – Простите.

– Ничего, – натянуто улыбнулась я. – Завтра вы покажете мне, что необходимо сделать для нашего поместья, чтобы… – запнулась, но заставила себя договорить: – Чтобы графу было за нас не стыдно.

– Тогда я пойду, – поторопилась служанка. – Постель разогрета, в камин я добавила дров.

– Спокойной ночи, – пожелала я и забралась в небольшую кровать, которая совершенно не подходила моему теперешнему статусу, но, судя по Марте, я была уверена: мне выделили лучшую комнату в доме, несмотря ни на что. Завтра необходимо будет со всем разобраться и выяснить, в каких условиях живут слуги. Ведь, как я поняла, за таким огромным поместьем не могут следить только двое.

Несмотря на то, что был день, спать хотелось неимоверно. Прошлой ночью в пути выспаться не удалось, и мягкая постель и обволакивающее тепло сделали свое дело: я провалилась в глубокий сон почти на сутки.

Утро принесло не меньше разочарований, чем поездка, а до нее и свадьба, и первая встреча с молодым графом. Разом мой мир разбился на осколки, и я не знала, с чего начать, чтобы жизнь пришла хоть в какой-то порядок.

С Мартой я обошла дом, хозяйские помещения, огород, сад, конюшни. Запустение, многие вещи необходимо было отремонтировать, а другие просто заменить. Животные выглядели болезно и голодно. Мы вернулись в гостиную, которая выглядела более-менее презентабельно, но вот второй этаж погряз в пыли и грязи.

– Вы простите, но сама я не могу за всем поспеть, – оправдывалась Марта.

– А хозяйские книги? – перебила я ее.

– Учет? А, конечно, амбарные книги я храню в порядке, только они давно не заполнялись, но мы покупаем одно и то же, так что вы сможете быстро со всем разобраться.

– А почему вы не заполняете книги? – удивилась я.

Миссис Клоуренс увела взгляд в сторону:

– Простите, я не обучена, – тихо прошептала она. – Раньше их вел мистер Бонн, то теперь он стар и ничего дальше собственного носа не видит.

– Зато хорошо слышу! – проскрипел дворецкий, шаркая, вошел в гостиную. – Ваш чай! – Он осторожно добрался до стола, на котором мы временно расположились с Мартой, поставил поднос.

– Благодарю, мистер Бонн, – улыбнулась. – Что-то еще?

Дворецкий мялся и не уходил. Я заметила, что его некогда хорошие брюки поистрепались, но униформа все же была хорошо постирана и отглажена.

– Надеюсь, вы не выгоните меня из-за старости?

– Ну перестаньте! – отмахнулась Марта. – Не переживайте, если мы не угодим нашей хозяйке, я не оставлю вас! – Я заметила, что для домохозяйки это было больным местом, и она не сдержала слез.

Я понимала их обеспокоенность.

– Нет, наоборот, мне нужны дельные помощники и советчики, тем более вы хорошо тут все знаете. – Я достала лист бумаги. – Сейчас же напишу моему поверенному, чтобы он выделил денег, и обязательно извещу мужа, чтобы он помог привести поместье в надлежащий вид!

Дворецкий и Марта переглянулись.

– Кроме того, мне нужно, чтобы вы наняли семейную пару и несколько девушек, есть у вас на примете кто-нибудь, кто смог бы заняться мелким ремонтом, а также следить за животными? – спросила я у миссис Клоуренс.

– Ох, конечно, Филипсы замечательная пара! Родители Чака раньше работали в этом поместье, и их старший сын хорошо его знает и помнит! – тут же предложила Марта.

– А их младший сорванец может подрабатывать посыльным! – подкинул идею мистер Бонн.

– Замечательно! – подытожила я. – Тогда мы начнем с вами опись имущества со второго этажа, а пока суть да дело, Филипсы приведут в порядок хозяйские помещения и так же составят опись.

Я отпустила слуг, выдав им посильные задачи, сама же села за амбарные книги. Относительно быстро свела часть ведомостей, чтобы постепенно привести в порядок бухгалтерские бумаги. Мне бы помог хороший счетовод, но пока я сама не разберусь, в чем здесь дело, и не смогу доверять новым слугам, о том, чтобы нанять его, не было и речи. Первым делом, как я и обещала жителям поместья, отправила письмо мистеру Беллу и уж только позже, гораздо позже вечером наконец решилась написать графу Эдерли.

Глава 8

Рэймонд

– О чем задумался? – мурлыкнула дама, имени которой я даже не знал. Она нежно провела пальчиками по расстегнутой рубашке. Я перехватил ее руку. Улыбнулся.

– Не сегодня, дорогая Бабочка, я не в настроении, – легко прикоснулся к холеной ладони.

Девушка надула губки.

– Можешь отдохнуть сегодня, ночь я оплачу.

Она пожала плечами и тут же забралась в постель. Я же остался смотреть на огонь в камине, но видел не пламя, а хрупкую девушку, что садилась в карету. Губы еле заметно дрожали, лицо бледное. Она оглянулась на поместье в надежде отыскать меня, но увидеть с того места, откуда я на нее смотрел, не могла. С тех самых пор, как она уехала, меня разрывали эмоции. Злость, ненависть, бессилие. Бессилие от того, что она получила что хотела, а я в конечном счете проиграл.

Посмотрел на даму в постели, она чем-то напоминала мою жену.

Вышел, спустился в зал, где играли в карты и веселились приятели.

– О, мой друг, ты скоро! – хихикнул Дэвлин и поправил на своей коленке съехавшую мадемуазель, по виду француженку, с мушкой в виде сердечка над губой. Мне это показалось вульгарным. В этом доме все казалось слишком вульгарным, даже та, что спала наверху и так напоминала Амелию.

– Кстати, мы вот что подумали, – опустил на плечо руку Чарльз. – Это правильное решение отправить свою жену далеко, но… – Он поднял палец. – Содержание супруги выйдет дорого, я тут прикинул – два поместья одновременно! – Он поцокал. – Это целый новый штат прислуги, конюхов и прочего. Наряды опять-таки.

– Да перестань, Чарльз, – скривился Дэвлин. – Сущие мелочи, тем более она так далеко от Лондона! В деревне негде тратить деньги! Куда она будет надевать драгоценности? На выгул в курятник? – Он повернул лицо к красотке и уткнул лицо прямо в ее бюстье. Та завизжала и отпрянула в сторону.

– Курочка, ну куда же вы? – прокричал он девушке вслед.

– Взять вам еще вина! – весело прокричала она.

– Возьмите сразу два! И найдите мне еще одну подружку!

Дэвлин развернулся к нам, но лицо уже было серьезным. Он оглянулся, проверяя, что нас никто не подслушивает в этом гвалте, и произнес:

– Но я все же согласен с Чарльзом. Она твоя супруга и может в любой момент подорвать твое веселое времяпровождение в свете. Это пока лондонское общество не узнало о свадьбе, а представь, поползут слухи?

Я передернул плечами. Только вышел на договор с одним капитаном, чтобы отправить корабль в Новый Свет. Большое вложение, рисковое, но и прибыль могла превзойти все ожидания, поэтому лишние слухи вокруг моей фамилии, пока он не отчалит из порта, мне не нужны. Я надеялся на несколько лет перерыва, передышки, ведь добрался до настоящих денег и желал перевернуть весь мир! Доказать всем, самому себе, а главное, тому старику, что гнил сейчас в могиле, что на многое способен!

– Тебе нужно принять меры. – Корнуол был серьезен.

– У меня есть люди, – предложил Чарльз и отсалютовал полупустым бокалом. – Они берут недорого.

Все это претило мне.

Дамочки вернулись с несколькими бутылками вина, и через некоторое время я решил их покинуть. Нужно выспаться, чтобы завтра встретиться с тем самым капитаном Калебом.

– Ты все же подумай как следует, – произнес на прощание Чарльз.

Я поднялся и вышел из шумного и накуренного помещения. Оставил далеко позади гвалт и льющееся через край вино. Несколько дней, а ее образ не становился менее ярким. Надо с этим что-то делать, изничтожить, убрать ее из своей жизни. Я шатающейся походкой дошел до экипажа и не помнил, как добрался до дома. Дворецкий открыл дверь, помог снять сапоги и разуться.

– Вам пришло письмо от супруги, – порадовал слуга. Этого еще не хватало, но любопытство взяло верх. Я уселся в кабинете и вскрыл конверт. Вчитался:

«Дорогой граф. Я добралась благополучно, хотя дорога была тяжелой, но сейчас все хорошо. Поместье оказалось немного не подготовленным к приезду и сомневаюсь, что будет достойно выглядеть к вашему возвращению».

На мгновение прервался, чтобы попросить горячего чая. Что за бред несет эта дамочка? О каком возвращении она говорит?

«Не волнуйтесь по этому поводу, ваш отец достойно подготовил меня, и я знаю, как управлять крупными домовладениями. Я также извещу поверенного, чтобы он выделил денег для восстановительных работ в поместье».

Вспомнив слова Чарли, что мне еще придется за все хорошенько заплатить, сжал челюсти и, кажется, даже услышал, как заскрипели зубы. Друг оказывался поразительно правым.

«Кроме того, я хотела бы узнать приблизительную дату, когда ожидать вас».

В этом месте рука ее дрогнула, и наверняка Амели потребовались силы, ну или наглость, чтобы дописать мысль.

«Мой долг родить наследника, о котором в завещании говорил ваш покойный отец, и я готова исполнить его. Посему прошу вас отнестись к нашей обязанности перед родом Эдерли серьезно. С уважением, Амелия Лэнгтон, графиня Эдерли».

Я скомкал жалкий клочок бумаги и с остервенением бросил его в камин. Да что она себе позволяет? Тут же прошел к столу, взял чистый лист и, сдавив перо, начал быстро писать ей ответ. Это не заняло много времени, и, когда дворецкий принес наконец чай, сразу распорядился отправить письмо утренней почтой.

Я промаялся еще несколько часов, приходя в себя, прежде чем заснул.

– Граф, к вам посетитель, – несмело пробормотал дворецкий, разбудив меня.

– Кого принесло в такую рань? – Я перевернулся на другой бок и натянул на голову одеяло, поскольку яркий свет от раздернутых штор до боли резал глаза.

– Уже обед, сэр, – ответил слуга, а я подскочил на кровати.

– Черт! – выругался. – Как обед?

– Я пытался вас будить раньше, но вы швырнули в меня подушкой и приказали убираться ко всем чертям. – Слуга попятился к выходу.

– Кто меня ждет внизу? – Надо поторопиться, гостя можно прогнать, кто бы там ни был, а мне срочно надо ехать в порт. – Прикажи седлать мне Вороного! – ринулся к умывальнику.

– Капитан Калеб.

Я замер, а потом выдохнул. Вот незадача, мы должны были встретиться утром в доках, чтобы он показал мне корабль.

– Дай гостю все, что попросит, я спущусь через пятнадцать минут, – удовлетворенно улыбнулся отражению в зеркале. А неплохо выходило, за этим капитаном многие гонялись, а он пришел в мой дом сам. Значит, хорошо складывается, что я не появился вовремя. Ухмыльнулся, теперь я буду диктовать ему условия, и стоимость его доли можно будет занизить.

Ровно через пятнадцать минут и ни секундой раньше, свежий и в хорошем расположении духа я спустился в гостиную, где меня ожидал капитан. Мужчина зрелого возраста стоял возле окна и рассматривал дорогу.

– Добрый день, – поприветствовал я.

Калеб, как человек с выправкой, наверняка бывший военный, кивнул.