Читать книгу Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка (Линда Петерсон) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка
Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка
Оценить:
Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка

5

Полная версия:

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка

32

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 35.

33

Ibid.

34

Ibid. P. 111–112.

a

Фраза появляется в Elliott P. The Sociology of the Professions. New York, 1972, который различает «профессионалов по статусу» и «профессионалов по роду деятельности», и у Rothblatt S. Tradition and Change in English Liberal Education: An Essay in History and Culture. London, 1976, чьи слова со с. 184 я цитирую. Стефан Коллини описывает переход от старой модели профессионализма к новой в Leading Minds, первой главе Public Moralists: Political Thought and Intellectual Life in Britain, 1850–1930. Oxford, 1991. P. 27–33.

35

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 21; оригинал: № 6. Sir Walter Scott // Fraser’s Magazine. № 2. November 1830. P. 412.

b

В английском литературоведении принято выделять романы, начиная с дебютного «Уэверли», авторство которых Скотт не признавал до 1827 года, в отдельный длинный цикл. Первые несколько романов были подписаны «Автор „Уэверли“», отсюда и название. К нему, в частности, принадлежат романы «Роб Рой», «Айвенго» и «Квентин Дорвард». – Примеч. ред.

36

Lewes G. H. The Condition of Authors. P. 285, 288.

37

Pettitt C. Property in Labour: Inventors and Writers in the 1830s and 1840s // Patent Inventions. P. 36–83.

38

Turner F. The Victorian Conflict between Science and Religion: A Professional Dimension // Contesting Cultural Authority: Essays in Victorian Intellectual Life. Cambridge, 1993. P. 171–200.

a

«Дон» (англ. don) – традиционное название членов совета колледжа или преподавателей в колледжах Оксфорда и Кембриджа. – Примеч. пер.

39

Engel A. J. From Clergyman to Don. P. 10. Энгель приводит цифры, включенные в этот пункт, а также отчет королевской комиссии, назначенной лордом Джоном Расселом для изучения университетского образования; в 1852 году она выпустила собственное предложение по реформе.

40

Seville C. Literary Copyright Reform. P. 216.

41

Цит. по Martineau H. A History of the Thirty Years’ Peace. London, 1878. Vol. IV. P. 194. Эту историю первоначально опубликовал Чарльз Найт в 1849–1850 годах; см. Vol. IV. P. 192–197 про историю и реформу авторского права.

42

Лекция от 7 февраля 1842 года // The Speeches of Charles Dickens / Ed. John Squire. London: 72.

a

Уолтер Безант приводит историю этой попытки 1837–1842 годов обеспечить американское авторское право в The First Society of British Authors, Essays and Historiettes. London, 1903. P. 271–307, где он более полно цитирует письмо Карлайла: «В древней книге это было записано тысячи лет назад самым решительным и понятным образом: „Не укради“. То, что ты принадлежишь к другому „народу“ и можешь красть, не будучи повешенным за это, не дает тебе разрешения красть» (p. 275).

43

Thomas Carlyle to Charles Dickens, 26 March 1842 // The Carlyle Letters. URL: http://carlyleletters.dukejournals.org.

44

См. Houtchens L. H. Charles Dickens and International Copyright // American Literature № 13. March 1941. P. 20–21.

45

Harriet Martineau to R[ichard] H[engist] Home, 4 June 1844 // The Collected Letters of Harriet Martineau / Ed. D. A. Logan. London, 2007. Vol. II. P. 311.

46

Mary Howitt to Anna Harrison, 18 March 1839 and [1845] // Howitt Papers 1/1/120, 1/1/170, and 1/1/180, Manuscripts and Special Collections, The University of Nottingham Library.

47

Elizabeth Gaskell to Elizabeth Holland, late 1841 // The Letters of Mrs. Gaskell / Ed. J. A. V. Chapple and A. Pollard. Manchester, 1966. № 15. P. 44.

48

Harriet Martineau to Mrs. Somerville, 1 November [1836] // Collected Letters. Vol. I. P. 317. Последующее письмо Джоанне Бейли, написанное в конце 1836 года (Collected Letters. Vol. I. P. 330) подтверждает, что Сомервилл, Эйкин и Митфорд уже подписали петицию, а Эджворт и Бейли еще нет.

49

Martineau to Somerville, 1 November [1836] // Collected Letters. Vol. I. P. 317.

50

Цит. по Seville C. Literary Copyright Reform. P. 176, note 1. Это письмо не включено в Собрание писем, хотя другое, написанное в тот же день леди Марии Грэм Калкотт, автору книг о путешествиях и детской литературе, предполагает, что Мартино агитировала всех возможных писательниц.

a

Harriet Martineau to Lord Brougham, [3 November 1836] and 5 November [1836]; Harriet Martineau to William Cullen Bryant, 8 November 1836 // Collected Letters. Vol. I. P. 318–319, 320–321. Письмо от 8 ноября 1836 года ее подруге Марии Уэстон Чепмен в Collected Letters. Vol. I. P. 321, также включает копию петиции и просьбу «…подтолкнуть американских авторов составить подобную. Поднять весь Бостон и Нью-Йорк».

51

Harriet Martineau to the Honourable Henry Clay, M. C., Lexington, Kentucky, 15 May 1837 // Collected Letters. Vol. I. P. 347.

52

Seville C. Literary Copyright Reform. P. 182, note 16. Сэвилл отмечает: «Впечатляет, что по сравнению со списком Талфурда [с 34 подписями] Гарриет Мартино собрала 56 подписей от британских авторов для петиции о международном авторском праве» (Literary Copyright Reform. P. 182, note 17).

53

Colon S. The Professional Ideal in the Victorian Novel. P. 13–14. Колон различает два аспекта зарождающейся профессии писателя – ее «существенность» и ее «идеальность», утверждая, что «идеал служения» так же важен для понимания викторианского авторства, как и материальные аспекты творчества литераторов (p. 16–21).

54

Lewes G. H. Condition of Authors. P. 285, 295.

55

Ibid. P. 295.

56

Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life. P. 113–114.

57

Scott W. Preface to the First Edition, The Lay of the Last Minstrel // The Complete Poetical Works of Sir Walter Scott. P. 4.

a

[Lewes G. H.] The Condition of Authors in England, Germany, and France // Fraser’s Magazine. 1847. № 35. P. 285. Беспокойство Льюиса можно объяснить биографическими аспектами. В 1840‑х годах Льюис пережил финансовые затруднения, когда он попробовал свои силы в написании романов, драмы и актерском мастерстве. В G. H. Lewes. A Life. Oxford, 1991. P. 70 Розмари Эштон сообщает, что его доход в 1847 году «составил бы всего двести сорок семь фунтов стерлингов, если бы Chapman and Hall, издатели его первого романа (1847), не дали ему еще сто». Льюис еще мог написать анонимно в «Положении авторов», что автору важно получать доход, который будет поддерживать его и его семью, – доход «варьирующийся от тысячи до двухсот фунтов в год» (p. 288), но в частном порядке ему было трудно подняться с нижней ступени, поскольку конкуренция на литературном рынке оказалась жесткой. Тем не менее беспокойство Льюиса также связано с неразрешимой проблемой, которую авторы признавали, но не смогли решить: отсутствие вступительных критериев к литературной сфере. См. The Trade of Journalism // Saint Pauls: A Monthly Magazine. 1867. № 1. P. 309. Как пренебрежительно добавил современный социолог, «писатели не контролируют вход и выход из своей профессии. Таким образом, они не соответствуют даже очень разбавленному определению профессионализма»; см. Tuchman G., Fortin N. A. Edging Women Out: Victorian Novelists, Publishers, and Social Change. New Haven: Yale University Press, 1989. P. 35.

b

Silver fork novels – популярные в XIX веке салонные романы, рассказывающие о жизни светского общества. – Примеч. пер.

58

См. Thrall M. M. Rebellious Fraser’s. P. 111–112.

59

[Lewes G. H.] Recent Novels: English and French // Fraser’s Magazine. № 36. December 1847, воспр. в Versatile Victorian: Selected Writings of George Henry Lewes / Ed. R. Ashton. London, 1992. P. 82. Этот обзор включает первую рецензию Льюиса на «Джейн Эйр».

60

Цит. по: Gaskell E. The Life of Charlotte Bronte / Ed. L. H. Peterson. London, 2006 // The Works of Elizabeth Gaskell / Ed. J. Shattock. Vol. VIII. P. 219.

61

Ibid. P. 220.

62

Первая цитата взята из рецензии Льюиса Currer Bell’s Shirley // Edinburgh Review. № 91. January 1850. P. 155; вторая – Ashton R. Versatile Victorian. P. 18.

63

Vivian [G. H. Lewes]. A Flight of Authoresses // The Leader, 15 June 1850. P. 284.

64

Lewes G. H. Condition of Authors. P. 294.

65

Ibid. Ср. примеч. 54.

66

Codell J. The Victorian Artist: Artists’ Life Writing in Britain, 1870–1910. Cambridge, 2003. P. 174–175.

67

Corbett M. J. Bourgeois Subjectivity and Theatrical Personality in the Late Victorian Theatre // Representing Femininity: Middle-Class Subjectivity in Victorian and Edwardian Women’s Autobiographies. New York, 1992. P. 130–149.

68

См., например, Kaye U. W. Pendennis – The Literary Profession // North British Review. № 13. August 1850. P. 335–372. Петтитт обсуждает эту дискуссию в The Indignities of Literature, особенно P. 149–171.

a

Besant W. The Pen and the Book. London, 1899. P. 299. Безант иронически добавляет, что «позже, когда этот интеллект извлек урок из романов Джордж Элиот, он оказался чрезвычайно практичным».

69

Льюис ссылается на The Dispatches of Field Marshal the Duke of Wellington, during his various campaigns in India, Denmark, Portugal, Spain, the Low Countries, and France; compiled from official and authentic documents, by Colonel Gurwood, 8 vol. London, 1844–1847. Гурвуд получил пенсию в 1846 году.

70

Первая фраза – Теккерей, вторая – Колби, обе приведены в Colby R. A. Authorship and the Book Trade // Victorian Periodicals and Victorian Society / Ed. J. Don Vann and R. T. Van Arsdell. Toronto, 1994. P. 147.

71

Jerdan W. The Autobiography of William Jerdan. Vol. I. P. 39.

a

Этот аргумент – тот же, что и у Льюиса, а разногласия их касаются скорее годового дохода. Хотя Джердан изначально подчеркивает, что финансовое вознаграждение является определяющей чертой профессии, он в равной степени заинтересован в социальном признании и нематериальных наградах. Зарплата Джердана во время его редакторства в The Sun в 1810–1820‑х составляла значительно больше требуемых Льюисом трехсот фунтов. Кроме того, он получал дополнительный доход за материалы в провинциальные газеты и публикацию собственных книг у Джона Мюррея. Тем не менее для Джердана деньги не были главным критерием профессионального статуса. Друзья его юности достигли высоких постов в зрелом возрасте. В противоположность этому Джердан в старости оказался лишен материального обеспечения и социального статуса. Он, по сути, писал части автобиографии, чтобы заработать себе на хлеб и не попасть в работный дом или долговую тюрьму.

72

Ibid.

73

Bledstein B. J. The Culture of Professionalism: The Middle Class and the Development of Higher Education in America. New York, 1976, ch. 9–11. P. 4–5.

74

Reviews: The Autobiography of William Jerdan // Literary Gazette. № 1843. 15 May 1852. P. 411–412.

a

The Profession of Literature // Westminster Review. 1852. № 58. P. 514. Это анонимный обзор, в выпуске он вышел вместе с эссе Дж. Г. Льюиса, Гарриет Мартино и Дж. С. Милля. Джердан опроверг критиков во втором томе «Автобиографии», утверждая, что они «полностью ошиблись», рассматривая его намерения: «Они решили, что мое произведение содержит пренебрежительные высказывания в адрес литературного сообщества, поэтому вызвало враждебность среди его представителей. Это привело к конфликту, меня даже обвинили в неблагодарности, хотя я должен бы быть признателен за свой успех». Джердан утверждает, что его мемуары демонстрируют, что даже «самые образованные и выдающиеся литераторы» не получают «адекватного вознаграждения по сравнению с гораздо менее одаренными людьми, работающими в интеллектуальной и других сферах», включая «епископов, судей и выдающихся врачей» (Vol. II. P. 39). В качестве доказательства он приводит примеры, начиная от Вальтера Скотта и Томаса Мура в верхней части спектра «гениальности» и заканчивая Дж. К. Лаудоном, Сэмюэлем Маундером и Джоном Бриттоном в нижней части, среди трудолюбивых тружеников. Все они служили нации (один из критериев профессионализма по Льюису); только Скотт получил баронетство (один из признаков успеха по Джердану); почти все они умерли бедными (финансовая безопасность была критерием профессионализма и для Льюиса, и для Джердана). Джердан заключает: «За время своей работы в прессе, а это почти полвека, я прочитал и написал множество некрологов об умерших авторах из разных областей литературы. И итог этих историй всегда один: „Он умер в нищете и оставил свою семью без средств к существованию“».

a

В The Profession of Literature, p. 525 анонимный рецензент упрекает Джердана в том, что он «искажает характер профессии, к которой сам принадлежит», и измеряет успех в финансовом и социальном плане: «Но литература не обещает подобных искушений. В ней не раздают должностей, не обеспечивают синекур, она не допускает совместительства и не предоставляет уютного убежища от работы и бедности… автор сам должен привлечь к себе публику, а почестей следует добиваться исключительно своими заслугами».

75

Обзор тома II см. в Literary Gazette. № 1857. 21 August 1852. P. 635–637. The Profession of Literature. P. 507–531, рецензии т. I и II.

a

Kaye J. W. Pendennis – The Literary Profession // North British Review. 1850. № 13. P. 370. В Uneven Developments: The Ideological Work of Gender in Mid-Victorian England. Chicago, 1988 Пуви цитирует этот обзор, чтобы утверждать, что «свободный образ письма» доминировал в литературной сфере середины викторианской эры. На мой взгляд, этот пересказ излишне сглаживает поле и делает авторские мнения более единообразными, чем на самом деле. Как показывают труды как Льюиса, так и Джердана, многие авторы хотели не невмешательства, а государственной поддержки литературы и искусства.

b

Безант упоминает разумные советы и поддержку со стороны Мартино в своей истории неудачного создания такого общества (см. Besant W. The First Society of British Authors. P. 271–307). В этом эссе упоминаются писатели-мужчины, которых также попросили о поддержке, но они ответили корыстными, банальными или невежественными письмами.

c

Речь идет о coverture – принципе британского общего права, сформированном в Средние века и существовавшем повсеместно до середины XIX века. Согласно принципу покровительства, выходя замуж, женщина теряла юридическую независимость и практически все права, все ее движимое имущество переходило в полную собственность мужа, недвижимость оставалась в собственности женщины, но распоряжаться ею без согласия мужа она тоже не могла. В Англии принцип покровительства упразднялся под давлением феминизма постепенно, несколькими актами, выходившими в период с 1870 по 1893 год. – Примеч. пер.

76

Norton C. A Plain Letter to the Lord Chancellor on the Infant Custody Bill. London, 1839. P. 8. В этом отрывке Нортон повторяет замечание, сделанное лордом Брумом в поддержку законопроекта.

a

Norton C. English Laws for Women in the Nineteenth Century. London: Privately printed, 1854. P. 164. Для Нортон неспособность женщин контролировать доходы была фундаментальным недостатком английского права, но в то же время означала более серьезную проблему, которая нуждалась во внимании: «В законе, который допускает самую непристойную и жестокую клевету против женщины без шанса на юридическую защиту, в законе, который одобряет и поддерживает гораздо хуже, чем мошенничество в картах, и делает недействительным договор, подписанный магистратом, потому что этот договор был заключен с его женой, в законе, который отдает заработок женщины, даже защищенный литературным авторским правом, ее мужу, во всей совокупности тех законов, по которым существование женщины сливается с существованием другого (если таковы будут обстоятельства ее дела) и которым Правосудие фактически лишает себя всякого контроля и ответственности в этом вопросе, – Англия не видит ничего, заслуживающего внимания». См. Holcombe L. Wives and Property: Reform of the Married Women’s Property Law in Nineteenth-Century England. Toronto, 1983.

a

Акт, позволивший замужним женщинам Англии распоряжаться своими доходами и владеть имуществом, был принят в 1870 году. – Примеч. пер.

77

Battersby C. Gender and Genius: Toward a Feminist Aesthetic. London, 1989. Цит. у Casteras S. P. From «Safe Havens» to «A Wide Sea of Notoriety» и в Casteras S. P., Peterson L. H. A Struggle for Fame: Victorian Women Artists and Authors. New Haven, 1994. P. 11.

a

Фраза Шекспира из комедии «Как вам это понравится» (1599): «О, сколько терний в этом будничном мире!» Акт 1, сцена 3. Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник (1952). – Примеч. пер.

78

Jameson [A.,] Mrs. Sisters of Charity, Catholic and Protestant and The Communion of Labour. Boston, 1857. P. 25.

a

Известный публицист, историк и писатель Томас Карлайл не только исповедовал романтический культ героев, но и активно проповедовал необходимость и пользу труда, нравственности и веры. – Примеч. пер.

79

Ibid. P. 26.

80

Ibid.

81

Ibid. P. 27.

82

Ibid. P. 29.

83

Jordan E. «Women’s Work in the World»: The Birth of a Discourse, London, 1857 // Nineteenth-Century Feminisms. № 1. Fall/Winter 1999. P. 24–25.

a

В книге Vicinus M. Independent Women: Work and Community for Single Women, 1850–1920. Chicago, 1985 Марта Висинус прослеживает эту нить мышления в достижениях женщин в области образования, социальной работы и медицины. Как следует из подзаголовка, Висинус ограничивает свое исследование незамужними женщинами и датирует начало движения за женскую общественную работу 1850‑ми годами, когда оно развернулась в полную силу. Для женщин-писательниц это движение началось раньше и включает – даже почти требует – участия в нем замужних женщин.

84

[Oliphant M.] Two Ladies // Blackwood’s Edinburgh Magazine. № 125. 1879. P. 206–207.

85

Ibid. P. 220.

86

Smith B. L. Women and Work. London, 1857. P. 6.

87

Ibid. P. 7, 15.

88

Ibid. P. 10, 16–17.

a

XXXIII – What Can Educated Women Do? // the English Woman’s Journal № 4. December 1859. P. 217–227. На с. 218 автор цитирует лекцию Джеймсон, в которой она представляет «наши главные социальные институты под этими четырьмя заголовками: Санитарный, Образовательный, Исправительный и Уголовный». См. также XLIII – What Can Educated Women Do? Part II // the English Woman’s Journal. № 4. 1 January 1859. P. 289–298, в котором выдвигаются аргументы, подобные аргументам из книги Ли Смит Women and Work о необходимости женского труда, и предшествовавшая им статья Бесси Рейнер Паркс XXII – The Market for Educated Female Labor // the English Woman’s Journal. № 4. 1 November 1859. P. 145–152.

89

Цитируемые фразы взяты из петиции от имени законопроекта об имуществе замужних женщин, включенного в анонимно опубликованную статью Кэролайн Фрэнсис Корнуоллис The Property of Married Women // Westminster Review. № 66. October 1856. P. 336–338.

90

Parkes B. R. Essays on Woman’s Work. London, 1865. P. 106.

91

Ibid. P. 107.

92

См. Besant W. The First Society of British Authors. P. 285–288.

93

Bonham-Carter V. Authors by Profession: From the Copyright Act 1911 Until the End of 1981. Bodley Head, 1984. Vol. I. P. 119.

94

Conway W. M. The Society of Authors // The Nineteenth Century. № 38. December 1895. P. 978.

95

Цит. по: Bonham-Carter V. Authors by Profession. Vol. I. P. 130.

96

Rothblatt S. Tradition and Change. P. 184.

a

После запуска серии к ней добавились крупные поэты: Чосер, Байрон и Поуп в 1880 году, Грей в 1882‑м и Каупер в 1885‑м. Но акцент все-таки был на прозаиках, таких как Бентли (1882), и крупных эссеистах, таких как Бэкон (1884).

97

[Hunt T. L.] A Man of Letters of the Last Generation // Cornhill Magazine. January 1860. P. 85. Эта статья была некрологом Ли Ханта.

98

См. Collini S. Public Moralists: Political Thought and Intellectual Life in Britain, 1850–1930. Oxford, 1991.

a

В Edging Women Out. P. 173 Такман и Фортин заявляют, что первоначально Общество авторов исключило женщин из членов, ссылаясь на неопубликованную статью Дж. Г. Тринга Thring G. H. History of the Society of Authors // British Museum Library Add. 56868 и 56869. Но более обширная история общества, написанная Бонэм-Картером, говорит об обратном, и я не могла найти никакого подтверждения тому, что женщин сознательно исключали.

b

О том, что женщины настаивали на своем участии в руководстве Обществом авторов, см. Youngkin M. Henrietta Stannard, Marie Corelli, and Annesley Kenealy // Kindred Hands: Letters on Writing by British and American Women Authors, 1865–1935 / Ed. J. Cognard-Black, E. M. Walls. Iowa City, 2006. P. 147–150. Янгкин приводит письма, адресованные С. Сквайру Спригге, который был секретарем общества, и Джорджу Герберту Трингу, его преемнику. Эти письма показывают, что женщины стремились быть полностью включенными в жизнь общества.

c

Besant W. The Pen and the Book. P. 56. В Sir Walter Besant and the «Shrieking Sisterhood» // Victorian Literature and Culture. 1993. № 21. P. 211–232 Эрл А. Найс указывает, что Безант был «неравнодушен к женскому типу, известному как „женственная женщина“», но при этом последовательно поддерживал право интеллектуальных женщин заниматься профессиональной деятельностью, а женщин-писательниц получать достойную плату за свою работу (p. 211, 229).

99

Lewes G. H. Condition of Authors. P. 285, 295.

d

Besant W. The Pen and the Book. P. 56–59. В этой инклюзивности Безант отличается от Арнольда Беннетта, чья Journalism for Women: A Practical Guide. London, 1898 открывает женщинам профессию журналиста, но наказывает их за их неудачи, начиная от неделового поведения и заканчивая нарушениями правил грамматики. Более оптимистичный взгляд появляется в книге Вильгельмины Уимбл: Wimble W. Incomes for Ladies: Journalism // Lady’s Realm. 1898. № 2. P. 467–468.

100

Bourdieu P. Field of Cultural Production. P. 47–48.

a

В The Pen and the Book, p. 318–320 Безант обсуждает роли участников литературного производства – его версия «схемы коммуникации», позже описанная в книге Роберта Дарнтона What Is the History of Books?

bannerbanner