Читать книгу Амелия и тайна Золушки (Лина Скай Лина Скай) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Амелия и тайна Золушки
Амелия и тайна ЗолушкиПолная версия
Оценить:
Амелия и тайна Золушки

4

Полная версия:

Амелия и тайна Золушки

Амелия послушно всё собрала и последовала за мисс Бекер. Она не понимала, что происходит. По пути ей встретилась Джоанна. Та смотрела озадаченно. Амелия беззвучно губами произнесла «пока» и села в карету.


Джоанне второй день неспокойно. Как только она услышала про бал, мысли были заняты только этим. Она поняла, что значит потерять голову от счастья. Совсем не думала, когда без разрешения матери достала платье из чехла. Напрочь забыла, что нельзя так близко подходить к огню. Оказалась трусихой, когда нужно было сказать правду.

Джоанна успокаивала себя тем, что если бы созналась, всё равно Амелия не пошла бы на бал. Матушка всегда обделяла её подругу.

Бал, который она так ждала, был испорчен терзанием где-то в области сердца. Джоана не знала названия того чувства, что угнетало и делало пустыми обычные радости.

Неужели она так и не успела помириться с Амелией и сказать, что сожалеет?


Эмалайн не притронулась ни к вафлям с кремом и ягодами, ни к рыбной котлете с картофельным пюре. Горничная, качая головой и тихо вздыхая, уносила остывшую еду. Принцесса даже ни разу не присела с тех пор, как ушёл Дамиан. Если он не найдёт сестру, то Эмайлан придётся начать заново. Вдруг она пропустила её в другом королевстве? А что если Амелии уже давно нет на материке?

– Ваша светлость, – послышался голос горничной.

«Неужели время ужинать?» – подумала Эмалайн.

Она обернулась. Рядом с горничной стояли два стражника. В красных мундирах и чёрных фуражках.

– Принцесса Эмалайн, вы арестованы. Известно, что вы посетили бал, устроенный королём. Зная этот запрет, вы его вероломно нарушили.

Краска отлила от лица. Эмалайн застыла. Лучше искать сестру с самого начала, чем оказаться взаперти и вовсе потерять надежду.

– Этого не может быть, – произнесла Эмалайн.

Врать она не хотела, но и защитить себя нужно.

– В любом случае пройдите с нами.

– Ещё ничего не доказано!

– Мисс, не позволяйте на глазах у слуг, провести вас силой, – предупреждающе произнёс один из них.

Эмалайн расправила плечи и подняла подбородок. Она зашагала впереди, а двое стражников следом. Слуги выстроились по обе стороны их шествия. Кто-то почтительно склонил голову, другие приседали в реверансе. Эта небольшая группа людей знала правду. Жаль, что их голос не имел значения, чтобы доказать невиновность принцессы.


Гарднер мчался через кухню прислуги. Повариха замахнулась на него ложкой, а запах жареного лука со свеклой прошиб нос. Выбежав в коридор, мальчик столкнулся с Джоанной.

– Гарднер! – воскликнула она. – Ты откуда здесь?

Он уже хотел ответить, что пришёл с улицы, откуда и всегда, но понял, что это был не вопрос, а претензия.

– Ищу Амелию.

Джоанна переменилась в лице. Её даже не смутило, что платье обзавелось пятнами, после столкновения с неряшливым мальчишкой.

– Она уехала, – тихо произнесла Джоанна, до сих пор не веря в происходящее.

– Куда? Она же никогда не покидает пансионат!

– Не знаю я! – закричала она. – Видела, как она вместе с матушкой и чемоданом в руке уходила. Диана подслушала. Амелию отправляют за океан. В частную школу.

Гарднер наконец понял, что подозрения Амелии не были пустой фантазией. Таинственная девушка, принц, скорый отъезд Амелии. Кроется что-то очень важное. Он не понимал, что именно, да и вряд ли догадается. Пожилая учительница, что давала раз в месяц домашние уроки, сказала у него проблемы с логическим мышлением.

Одно знал Гарднер. Его подругу нужно догнать. Не дать ей уехать.

Мальчишка снова преодолел обратный путь мимо поварихи, ароматного запаха борща на обед, паникующих кур во дворе и мимо молодого человека возле сарая. Гарднер резко остановился. Совсем забыл о принце.

– Нашёл её?

– Её увезли! Она едет учиться. Только… – Гарднер почесал затылок. – Она никогда мне об этом не говорила.

– Должно быть, это и для неё новость, – сказал принц и огляделся вокруг. – Эй, приятель? Есть идея, на чём мы можем догнать её?

Мальчик широко улыбнулся и повёл принца на конюшню. По-прежнему нужно было преодолеть сумасшедших кур. Возле красивой бурой лошади с чёрной гривой, стоял мужчина. В такой же фуражке, что у мальчика, только подходящей по размеру. На лице лёгкая щетина, а улыбка добродушная. Гарднер его копия.

– Пап?

Мистер Мейсон поднял голову и озадаченно поглядел на двоих.

– Добрый день, – сказал принц. – Не откажете доставить меня на железнодорожную станцию?

Отец Гарднера ухмыльнулся и приказал следовать за ним.

Глава 7 Признание

Амелия, не отлепляясь, смотрела в окно из экипажа. Она никогда так далеко не путешествовала. Никогда в жизни перед глазами не мелькали так быстро дома, люди, деревья. Она понимала, что впереди её ждёт много нового, но на сердце было неспокойно. Всё это быстро и неправильно.

Амелия подскочила от резкого гудка.

– Это всего лишь поезд, – произнесла мисс Бекер и карета остановилась.

Она помогла Амелии спуститься и опять повела за руку, держа в другой руке её чемодан. Столько людей и очень шумно. Все куда-то торопятся. У Амелии закружилась голова.

Мисс Бекер подтолкнула её в вагон. Амелия забралась по ступенькам. В этом странном месте звуки с улицы приглушённые. По обе стороны окна и полки.

– Так, милая, – мисс Бекер усадила её на одну из спальных полок и поставила рядом чемодан. – Ты девочка взрослая, веди себя хорошо. Проводница в курсе, что ты едешь одна и присмотрит за тобой. Завтра утром ты выйдешь на станции и тебя встретит одна моя знакомая. Оттуда поплывёшь за океан.

– На корабле? – воскликнула Амелия.

– На чём же ещё глупенькая? Так ладно, мне пора.

Амелия услышала стук каблуков и выглянула в коридор. Мисс Бекер переговаривалась с какой-то девушкой в белой блузке и синей юбке.

«Наверное, это проводница», – подумала Амелия.

Почему-то сейчас ей показалось, что всё к лучшему. Она больше не будет стирать, убирать и бегать по любым капризам мисс Бекер. Повидает мир и будет учиться. Станет взрослой и найдёт хорошую работу.

Жаль, что с Гарднером не попрощалась. Она так долго думала о своём друге. Каким он был добрым и забавным. Казалось, он уже мерещится ей за окном. Бегает из стороны в сторону, поправляя фуражку.

– Мисс Амелия? – рядом с ней оказался принц Дамиан. – Вы готовы встретиться со своей сестрой?


Мисс Бекер вернулась домой. Джоанна не сводила с неё глаз.

«Как она могла так легко избавиться от моей подруги?» – не понимала она.

Диана спокойно отреагировала на отъезд Амелии, сказав, что ей повезло. Но Джоанна так не считала.

– Милая, это ведь ты сожгла своё платье? – спросила матушка, когда они остались вдвоём.

Джоанна не ожидала этого вопроса.

– Это вышло случайно, – ответила она, опустив голову.

– А почему не сказала?

Мисс Бекер говорила спокойно. Джоанна решила, что она не собирается за это отчитывать.

– Я думала, ты не разрешишь мне пойти на бал.

– Джоанна, да сожги ты весь пансионат, ты всё равно бы пошла, – засмеялась мама.

Джоанна не понимала её настроения.

– Я рада, что ты себя так повела. Было бы жалко смотреть, как защищаешь эту глупую девчонку. Не понимаю, как ты с ней ещё дружила.

– Она правда поехала учиться? – Джоанна задала вопрос, который не давал ей покоя.

Мисс Бекер засмеялась ещё больше.

– Ага. Разве, что учиться лучше стирать и убирать.

Джоанна стиснула зубы. Сколько можно делать её подругу чьей-то служанкой?

– Как хорошо, что я вовремя всё поняла. Иначе бы Эмалайн её нашла.

– Зачем принцессе Амелия?

Мисс Бекер взглянула на дочь, решая, стоит ли ей рассказывать. А Джоанна была умной девочкой. Она расправила юбки и наклонилась ближе, чтобы прошептать:

– Скажи, мам. Зачем принцессе понадобилась эта глупышка? Ей что своих слуг мало?

Мисс Бекер громко рассмеялась и Джоанна вместе с ней. Тогда она поведала дочери, о том, кто устроил пожар на самом деле и зачем похитили Амелию.


Экипаж во главе отца Гарднера остановился возле дворца принцессы. Амелия сидела между своим другом и принцем. Прежде Амелия не задавалась вопросами, где её родители, есть ли у неё братья или сестры. Она всю жизнь себя помнила девочкой, прислуживающей хозяйке пансионата. Каждый день была изнурена этой работой настолько, что не оставалось сил думать. Изредка ей снились доброе лицо, светлые волосы и ласковый голос. Оказалось, это её воспоминания о сестре.

– Что вам нужно? – спросил дворецкий мистера Мейсона.

– Нам нужно срочно поговорить с принцессой Эмалайн.

– Мне жаль вам сообщить, – горько произнёс он. Все в карете подались вперёд и затаили дыхание. – Принцессу арестовали. Кто-то доложил о её визите на бал.

– Это точно мисс Бекер, – хлопнул Гарднер по двери экипажа.

– Куда её отвезли? – спросил Дамиан.

– Улица Набережная, дом 5.

– Мистер Мейсон, – сказал принц. – Отправляемся туда.


Детектив Пакер возраста дедушки Гарднера с подозрением поглядывал на Амелию. Чёрная шляпа сидела на нём лучше, чем фуражка на Гарднере. Ещё он постоянно трогал свои усы, и Амелию это раздражало. Рядом сидел Гарднер и болтал ногами, что тоже действовало на нервы.

Принц рассказал детективу Пакеру о пожаре, об Амелии и что Эмалайн все эти годы искала сестру.

– Даже если и так, – лениво сказал детектив. – Принцесса нарушила закон и понесёт наказание.

– Её оклеветали! Не она устроила пожар! Значит, не должна следовать этому закону, – принц взмахнул рукой и провёл по своим волосам.

Несмотря на серьёзность ситуации, детей позабавили взъерошенные волосы и рассерженный голос принца.

– Да-а-аже, е-е-если и та-а-ак… вы поведали рассказ из уст обвиняемой. Свидетелей других нет.

– Есть! – прозвучал звонкий голос.

На входе стояла Джоанна. На ней простое бежевое льняное платье, а передние пряди волос собраны за ушами. Она держит двумя руками крохотную сумочку. Такой решимости на её лице Амелия ещё не видела.

– Как вас зовут леди? – спросил детектив.

– Я Джоанна. Моя мать сегодня мне рассказала, как она устроила пожар и похитила Амелию.

Глава 8 Как обрести дом

Всех, кроме Джоанны, попросили выйти на улицу. Сколько мужества понадобилось ей, чтобы рассказать обо всём? Что с ней будет потом?

Амелия уже обо всём знала. Ей было четыре года, а Эмалайн десять. Мисс Бекер была давней подругой их мамы. Она завидовала тому, что у Амелии с Эмалайн было всё, что они могли пожелать. Конечно, она со своими дочерьми не жила впроголодь. У неё был дом, огород, нескольких кур и коза. Вот только работать приходилось, а она хотела жить праздно и, чтобы руки её не знали труда.

Мисс Бекер устроила пожар и увезла Амелию в своё королевство. Там она со слезами на глазах сочинила историю о том, как нашла несчастную беспризорную девочку и не могла оставить на улице, вот только денег нет её содержать. Король даже не взглянул на девочку и пообещал мисс Бекер щедрое ежемесячное пособие и, коль она такая великодушная, присматривать за пансионатом, где жили девочки, оставшиеся без семьи.

Расчётливая мисс Бекер каждую копейку Амелии тратила на себя, дочек и содержание основных нужд пансионата. Маленькая Амелия выполняла работу пяти слуг, на чём хозяйка отлично экономила.

– Амелия! – окликнула её Джоанна.

Та спустилась со ступенек дома и шла осторожно. Подруга имела полное право всё ещё сердиться из-за платья. Но Амелия заключила Джоанну в объятья, повторяя бесконечное спасибо.

От слёз радости глаза застилало пеленой, но Амелия сумела разглядеть впереди высокую девушку со светлыми волосами. Хотя на ней не было роскошного платья, а кофта с брюками, выглядела она всё равно царственно.

– Амелия, – прошептала Эмалайн.

Джоанна отпустила подругу и отошла в сторону, смахнув слезинки. Она больше никогда не будет обманывать. Легко скрыть правду, тяжелее жить с чувством вины.

Эмалайн подошла к Амелии и опустилась на колени. Она так была счастлива видеть эти рыжие, как огонёк волосы. Принцесса провела рукой по ним и ласково произнесла:

– Готова вернуться домой, сестрёнка?

Амелия, ни секунды не думая, бросилась крепко сжать в объятьях старшую сестру.


Мисс Бекер лишили управления пансионатом. Она переехала в скромный дом, который предназначался ей с самого начала. Дом сильно обветшал за это время, а маленький огород оброс колючими кустарниками. Ей года не хватит, чтобы привести всё в порядок. Да, и работу нужно подыскать, чтобы заработать деньги на ремонт дома. Джоанна и Диана остались временно в пансионате, но регулярно навещали маму и помогали по собственному желанию.

Принц Дамиан предложил обеспечить девочкам в пансионате уроки, хобби и досуг. Отца Гарднера, мистера Мейсона, назначили управляющим. Теперь средства расходовались разумно и можно было приглашать для девочек учителей математики, письменности, музыки и живописи.

Гарднер наконец перестал слоняться без дела и пошёл в школу. Отец мог позволить купить ему кожаный портфель, заказать фуражку по размеру и оплатить занятия. Мальчишка почувствовал себя взрослым. Тем более, чтобы общаться с Амелией, ему нужно выглядеть опрятно и быть серьёзнее.

Хотя, заявись он к ней таким же чумазым и неуклюжим, Амелия всегда примет его. Ведь друзей любят такими, какие они есть. Но становиться лучше никогда не помешает!


Середина лета. Солнце в этом году, редко гуляет с тучами и одинокими облачками. Эмалайн решила потуже завязать голубой узел своей шляпки и заметила знакомые руки, ухватившие кусок торта.

– Принц Дамиан! Прошу вас проявить терпение! – строго произнесла она.

Принц вышел из своего укрытия. Это был шатёр из мягкой белой ткани и защищал торт от палящего солнца.

– Я хочу убедиться, что эксперимент удался, прежде чем ты понесёшь его к общему столу, – сказал принц и откусил от бисквитного с пломбирным кремом куска.

Беспокойства принца не были напрасными. Три попытки Эмалайн приготовить торт потерпели крах. Именно желание как можно больше радовать сестру, не помешало ей сдаться. Конечно, они смеялись и шутили по поводу неудавшихся тортов. Но сегодня Эмалайн была уверена, что всё получилось.

Принц приготовился сморщиться, но торт и правда оказался вкусным.

– Эмалайн, это… это очень вкусно!

Она засмеялась и хлопнула по его плечу перчаткой. Той самой, что была потеряна. Они с нежностью посмотрели на эту простую вещь, а затем друг на друга, всего на мгновение погрузившись в приятное воспоминание.

– Идём, порадуем ребятишек, – сказала Эмалайн, взяла поднос с тортом и вышла из шатра. Дамиан следом, забыв утереть с уголка губ крошки.

Амелия и Гарднер по очереди пинали мяч друг другу. Границами ворот служили её туфли на невысоком каблучке. Сестрёнка оказалась настоящем сорванцом. В платье ей неудобно, вышивать и играть на пианино скучно. А гонять Гарднера далеко за мячом в удовольствие.

– Амелия, скажи Диане, что вы правда скоро устроите здесь бал.

Джоанна и Диана были одеты в одинаковые бежевые свободные шорты и белые майки. Они смотрелись так мило с аккуратными соломенными шляпками, как у Эмалайн.

– Сестра обещала, устроим, когда похолодает.

– Вот! Я же говорила, – подпрыгнула Джоанна.

– За стол! – скомандовал отец Гарднера.

Дети кинулись наперегонки. Лишь Диана закатила глаза и ещё медленнее пошла следом, пока эти трое делят первое место.

Амелия вырвалась вперёд и обняла сестру за талию. Дамиан резал торт, мистер Мейсон раскладывал по тарелкам.

– Нужно не забыть маме отложить, – напомнила Джоанна.

Амелия подняла глаза на сестру. Наверное, скоро она догонит её по росту. А пока они обе навёрстывали упущенное время. Эмалайн приглядывала и наставляла, как положено старшей сестре, другая же как младшая, изредка упрямилась и доставляла маленькие беспокойства.

Они глубоко уважали и любили друг друга.

Амелия обрела дом.

Дворец для Эмалайн стал домом.

bannerbanner