скачать книгу бесплатно
Филина девочка больше не видела.
Были ли это связанные события – она так и не узнала. Мама делала удивлённые (даже для совы) глаза и лишь пожимала плечами.
Глава 8. Уходи!
Однажды ночью София попала под холодный дождь и приболела. Температура начала подниматься днём и к вечеру добралась до 38. Папа выхаживал жену как мог: обтирал холодным полотенцем, заваривал чай с малиной и травами, грел молоко с мёдом.
После захода солнца картина не улучшилась: на кровати сидел вялый ослабленный сыч. Он дрожал, трясся и казался даже меньше обычного.
Папа аккуратно перенёс маму в тёмное, тёплое место здесь же, в комнате. Налил воды, сделал ветчинно-мышиный рулетик и остался читать ей сказки.
Таким образом, на охоту София в ту ночь не отправилась. Фукуро разрешили поиграть на заднем дворе – половить сверчков, потренироваться на войлочных мышках.
Девочка увлечённо прыгала по траве, как вдруг из-за спины она услышала призывное «Каааар». Оно было дерзким, пахло агрессией и не сулило ничего хорошего.
Ворона стояла позади неё. Её чёрные блестящие глаза внимательно наблюдали за совёнком.
– Крррраааа, – и ворона прыгнула в сторону Фукуро.
– Кррррррааааа, – птица вытянула голову вперёд к девочке, её клюв широко раскрылся.
Фукуро не знала языка других птиц. Они изучали в семье совиный.
Но то, что это – не дружественное приветствие, было понятно и без перевода.
Девочка почувствовала, как перья, особенно вокруг её головы и шеи, становятся дыбом.
– Распушение… – вспомнился не к месту урок про совиную самооборону.
«Совы пытаются казаться больше перед лицом опасности или конкуренции и для этого распушают перья.»
– Или к месту? – вновь пронеслось в голове, на этот раз более осознанно.
Ворона тем временем сделала ещё пару небольших прыжков в сторону совёнка. Она не сводила глаз с цели.
То, что она для неё – цель, Фукуро почувствовала нутром.
– Так вот оно у меня где, – вдруг поняла девочка.
Она вспомнила, что помимо распушения, она может шипеть, свистеть, принять угрожающую позу. В целом – делать всё, чтобы выглядеть достойным соперником.
В эту минуту она поняла, что здесь и сейчас есть только она и ворона.
Надо защищаться.
– Щщщщшш, – только успела сказать Фукуро, как ворона подпрыгнула и обрушилась прямо на неё.
Массивный серый клюв пронёсся над головой, но девочка успела отскочить назад. И очень вовремя. Лапы с небольшими, цепкими когтями впились в землю, там, где ещё мгновение назад стояла Фукуро.
Ворона не спешила складывать крылья.
Она выпятила грудь перед совой как могучий крылатый дракон, размахивала гигантскими крыльями и широко расставила лапы.
– Кааааааррррра, – разнеслось по всему двору, и ворона задрала вверх голову.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: