
Полная версия:
ВОРОВКА ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА
Меня трогает такая его забота. Я никогда не успевала насладится праздником, потому что была напряжена чтоб меня не поймали.
— Идем, меня ждет хороший улов, — Арай тянет меня за собой, и мы растворяемся в толпе.
Глава 4
Роберт
— Ваше Величество, ваши одеяния, — в комнату входит мой верный слуга Азриль. — Ваше превосходство думаете ли вы, что это хорошая идея?
— Ты как мать наседка, Ази, успокойся, и просто наслаждайся праздником.
Я обращаюсь к нему неформально, потому что мы выросли вместе. Его отец верно служил стране всю свою жизнь и был первым генералом нашей армии. Азриль не последовал по стопам отца, и сейчас он занимает пост десницы короля.
— Но Ваше Величество…
— Перестань так меня называть, люди могут услышать, — перебиваю я его, и накидываю на себя одеяния обычного торговца другой страны, которые он для меня достал, — довольно не дурно.
Осматриваю себя в зеркале.
— Как прикажет его ве… Роберт, — поправляет он себя ловя мой взгляд через зеркало.
— Вы нашли вора что проник в церемониальный зал?
— Нет еще, но гвардейцы работают над этим, — мнется мой советник.
— И как вы собрались его искать если я видел лишь закрытое лицо, маленькое и щуплое тело мальчишки, — недовольно выговариваю я, и мы выдвигаемся из дворца через задний выход, который ведет прямо в центр столицы по потайным подземным коридорам.
Азриль молчит, понимая что у него нет нужного ответа на мой вопрос. Он лишь склоняет голову, чуть ли не сгибаясь пополам.
Я же вспоминаю аромат, который исходил от этого вора. Он был теплым, и слишком притягательным. Странное чувство. Обычные люди так не пахнут. Я даже не понял, что это за запах. Никогда раньше с таким не сталкивался. Я знал, что у людей с звериным началом есть особое чутье, но все люди до этого пахли для меня почти одинаково. А тут я не могу забыть этот аромат. Он слово застрял у меня в голове, и я точно смогу узнать его из тысячи.
Центр столицы будто опьянен. В воздухе витает аромат эля и медовухи.
Город сегодня дышит иначе. Слишком громко. Слишком свободно.
Я хотел отменить этот праздник, потому что он был один из любимейших моего покойного отца. Но видя, как народ его любит я его оставил. И сегодня я вышел сюда, пряча свое лицо, чтобы узреть, как они ликуют. Я хочу видеть свой народ счастливым и беззаботным. Праздник и их веселье ярый тому пример.
Праздник летнего солнцестояния разливается по улицам, как вино из переполненной чаши через край, без меры, без страха. Смех, крики, музыка, треск факелов, запах жареного мяса и сладкого мёда — всё смешивается в плотный, почти осязаемый воздух.
Люди касаются друг друга без разрешения. Толкают, смеются, кричат.
И никто не кланяется.
Странное чувство.
— Слишком много хаоса, — негромко говорит Азриль рядом.
Я усмехаюсь, не сводя взгляда с толпы.
— Это не хаос. Это то, чем они живут, когда нас нет рядом.
Сегодня я не король.
Ни плаща с гербом, ни стражи, ни взглядов, полных страха или лести. Простая одежда, чужой акцент, выдуманная история. Торговец из далёкой страны.
Хотя насчет охраны, я поторопился. Они по всему периметру, как невидимые тени. Ази слишком об этом печется. Я знаю, он слишком педантен в вопросах моей безопасности, поэтому для меня до сих пор остается загадкой, как тот мальчишка смог добраться до моей короны.
Никто не смотрит дважды.
Меня толкают плечом, кто-то ругается, не узнав. Я не реагирую. Привычка подавлять мгновенный ответ сильнее раздражения.
Свобода выглядит именно так.
И именно в этот момент что-то выбивается из общего ритма.
Сначала движение. Слишком точное. Слишком выверенное для этой пьяной, шумной толпы. Потом — она. Я не сразу понимаю, что именно заставляет меня смотреть.
Одежда простая. Даже грубая. Почти мальчишеская. Тёмные штаны, свободная рубаха, волосы собраны небрежно в конский хвост. Ничего, что должно привлечь внимание.
И всё же — я не могу отвести взгляд.
Она не вписывается в общую картину. Не потому что выделяется, а потому что… не принадлежит этому месту.
Идёт быстро. Слишком быстро. Не смотрит по сторонам, не реагирует на толпу, будто её здесь нет.
Она врезается в меня резко, всем телом.
Удар лёгкий, но неожиданный. Она теряет равновесие, и в следующую секунду уже падает на меня, цепляясь за мой плащ, чтобы не рухнуть.
Я рефлекторно ловлю её. Рука ложится на её талию. Тонкая. Да и она вся как тростиночка. Маленькая. Слишком.
— Извините… — тихо произносит она.
Я почти не слышу её голос из-за шума. Она поднимает голову. И вот тогда всё лишнее исчезает.
Шум, свет, люди — всё отступает, как будто это не я в толпе, а толпа где-то далеко.
Глаза. Мы встречаемся взглядом. Ее зрачки расширяются при виде меня. Черный цвет поглощает ее зелену.
Чёрт.
Слишком ясные. Слишком… живые.
Я видел тысячи лиц. Я умею читать людей быстрее, чем они успевают заговорить.
Но здесь — пусто. Ничего не могу разобрать. Почему она так на меня смотрит, словно мы знакомы тысячи жизней.
Как будто передо мной не человек, а загадка, которую я не могу открыть с первого взгляда.
Мне это не нравится. И именно поэтому я не отпускаю её сразу.
— Смотри, куда идёшь, — сухо бросает Азриль.
Она будто вздрагивает и возвращается в реальность, так же как и я.
— Пустите меня, — проговаривает она резко и отталкивает меня довольно грубо.
А после делает шаг назад. Потом ещё один. Уходит. Нет исчезает. Слишком быстро для человека, который только что споткнулся.
Я остаюсь стоять, глядя туда, где она была секунду назад.
— Простолюдины так и липнут к тебе, — бросает Азриль забавляясь.
Я медленно выдыхаю.
— Может попробуем кабана на вертеле, солдаты говорили он здесь отменный. Хозяйка кабака делает его по старинному рецепту, — предлагает Азриль, и я с ним соглашаюсь.
Когда мы делаем заказ, хозяйка требует с нас деньги, перед тем как усадить.
— Сами поймите, сегодня невесть что творится, я даже не поспеваю, — оправдывается она, — поэтому беру деньги сначала, чтобы не остаться в дураках.
Я киваю, и засовываю руку под мантию, где должен находится мой кошель. Ощупываю живот и весь ремень по диагонали. Пусто. Куда он мог подеваться.
— Неужто потеряли? — забавляется хозяйка, скептично нас осматривая, — может рассмотрим иной способ оплаты?
Я усмехаюсь, понимая о чем она.
Старухе не терпится вкусить молодое тело. Она жадная до мозга костей. Ее мелкие глазенки уже пару раз обшарили все мое тело, но я остаюсь невозмутимым, ведь не смею вырвать ей глаза за такую дерзость. Напоминаю себе, что сейчас я лишь торговец.
Азриль смотрит на меня озадаченным взглядом.
— Позвольте мне, — добавляет он и тут же расплачивается с хозяйкой, даже больше положенного.
Мы усаживаемся на выделенный нам столик.
— Точно та девчонка стащила, что упала на вас, — подытоживает Азриль, после недолгого молчания.
Я обдумываю его слова. Не помню чтобы я ощущал ее руки за своей мантией. Мое тело реагирует быстрее чем у обычного человека. Мое звериное начало всегда живет своими инстинктами, но на этот раз я не почувствовал опасности. Лишь желание обнюхать ее. Но в воздухе было слишком много чужих ароматов, и я не мог себе позволить слишком сильно к ней приблизиться. Непозволительно быть настолько близко с чужой молодой девицей.
— А она ловкая, я даже не почувствовал ее пальцев, — забавляюсь я.
— Местные воры очень проворливы, стража не раз ловила их во время краж. В такие дни они выходят на охоту и обкрадывают туристов.
— Почему они не занимаются честным трудом, неужто выручка с краж настолько велика, — я раздумываю вслух.
— Они отбросы общества. Начальник городской стражи нацелен на это. Он обещал Вам выловить всех крыс и казнить прилюдно в центре.
— Обещал да, но не выполнил. Завтра же вызови его ко мне. Непозволительная медлительность. Один проникает в замок, вторая крадет мой кашель.
Наш заказ приносит одна из служанок данного заведения и мило улыбается то мне, то Азриилю. Он отвечает ей тем же, я остаюсь с каменным лицом.
— Если решишь остаться в этом трактире, стража проводит меня, — предлагаю я ему.
— Благодарю, Ваше… Роберт, но я сам в состоянии решить свои сердечные вопросы, — он приступает к еде, — довольно вкусно, можете попробовать.
Я с недоверием осматриваю кусок мяса, который хорошо поджарился. Кладу в рот маленький кусок и оно буквально тает у меня во рту. Действительно вкусно.
— Узнай у нее рецепт и передай дворцовому повару, я щедро награжу, — произношу я, откусывая очередной кусок.
Азриль кланяется по привычке, и выходит за моим поручением. Он возвращается довольно поздно.
— Боюсь Вас расстроить, но она отказалась, даже за большую сумму.
Это меня немного опечаливает, но что поделать. Я не могу настоять на том, чтобы она отдала мне рецепт. Я лишь обычный гость сегодня, а не король. Рецепт не стоит моего разоблачения.
От этого дня у меня остается вполне приятные воспоминания, не считая воровку, которая крепко засела у меня в голове. А все потому что я не
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

