Лидия Беттакки.

Ушла, чтобы вернуться



скачать книгу бесплатно


Глава 1

Италия, Рим. Наши дни


Самолёт «Киев – Рим» приземлился в итальянском аэропорту Фьюмичино солнечным ласковым днём. Я, блондинка средних лет, взволнованно пройдя таможенный блок и паспортный контроль, получила свой багаж на вертушке и направилась к выходу.

– Елена! Елена! – чей-то мужской голос окликнул меня. – Я здесь! Вот он я!

Я остановилась и оглянулась. Передо мной стоял мужчина среднего роста пятидесяти лет, одетый в стёганную демисезонную куртку синего цвета и бежевые джинсы.

– O! Вот ты где, дружище! Сколько зим, сколько лет! – я бросилась в объятия мужчины и заплакала.

– Как же я рад тебя видеть! Ты прекрасно выглядишь! Такая же красавица, как и много лет назад. Ну-ну, перестань плакать! Ты уже в Италии, – успокаивал меня в объятиях Риккардо. – Никто не посмеет больше тебя вынудить покинуть страну, как тогда, много лет назад…

– Риккардо! Мне всё ещё не верится, что я в Италии! Как будто мне всё это снится, – вытирая слёзы, произнесла я.

– Вот увидишь, всё в этот раз будет хорошо. Нам нужно поторопиться. Синьора Беатриче уже ждёт нас на вилле.

– Что ты сказал ей обо мне? – поинтересовалась я.

– Я сказал, что мой друг женат на русской, а ты её хорошая знакомая. Приехала в Италию в поисках работы, – ответил, улыбаясь, Риккардо.

– О Боже, Риккардо, наконец я смогу увидеть свою Анжелику! – мой голос дрожал в предвкушении скорой встречи с дочкой.

– О да! Она стала такой взрослой и настоящей красавицей. И очень похожа на тебя, – восхищённо лепетал Риккардо.

– Друг мой! Для меня сейчас главное – подобрать нужный момент и всё ей рассказать. И ещё главнее – чтобы она меня признала и не возненавидела.

Я погрузила чемоданы в багаж новенькой «Альфа Ромео Джульетта» белого цвета и устроилась на переднем сидении машины Риккардо. Он завёл автомобиль, и мы поехали в направлении северной части Рима.

В чудесном живописном уголке на окраине Рима, на фоне зеркального озера расположилась шикарная вилла в три этажа с бассейном и цветущими садами. Риккардо остановил машину около ворот и позвонил в citofono виллы.


– Беатриче, мы приехали, – сказал Риккардо в разговорное устройство.

– Пожалуйста, проезжайте, – раздался звонкий голос.

Отворились ворота. Машина въехала на территорию виллы и остановилась у входа в дом. Открыв багажник, Риккардо вытащил мои чемоданы. Затем открыл дверь машины и помог мне выйти.

– Вот мы и приехали! Пойдём! – улыбнулся Риккардо.

Я, волнуясь, последовала за Риккардо и вошла в дом.

– Добрый вечер! Вот мы и прибыли. Сейчас я тебе представлю Елену, – обратился Риккардо к хорошо одетой и ухоженной женщине пенсионного возраста.

– Елена. Очень приятно! – протянула я руку женщине.

– Беатриче! Приятно познакомиться! – пожала руку та.

– Располагайтесь. Желаете что-нибудь выпить или перекусить? – обратилась Беатриче ко мне.

– О нет, спасибо! Вы очень любезны, но нас хорошо покормили в самолёте, – на чётком итальянском языке ответила я.

– Как же ты хорошо говоришь по-итальянски.

Молодец! – восхитилась Беатриче.

– Я изучала итальянский язык в Украине. К тому же у меня здесь, в Италии, подруга. И кое-какие навыки обучения языку она мне объясняла по скайпу, – слукавила я.

– Понятно, Елена, – улыбнулась синьора. – Риккардо, будь любезен, проводи нашу гостью в комнату, которую мы приготовили специально для неё. Таким образом Елена сможет принять душ, отдохнуть, переодеться, и потом мы все вместе поужинаем и обсудим все детали, касающиеся обязанностей гувернантки.

– Спасибо, синьора. Вы очень любезны! – радушно поблагодарила я.


– Увидимся позже.

Я последовала за Риккардо по длинному коридору, ведущему к лестнице. И тут мой взгляд остановился на фотографии в красивой розовой кружевной рамке, поставленной на трюмо, с изображением девочки лет десяти. «О, Бог мой! Это же она, моя малышка!» – моё сердце ёкнуло, и тень грусти отразилась на моём лице. Инстинкт материнства не обманывал меня. На фотографии была моя дочь.

– А вот и твоя комната, – распахивая дверь и пропуская меня вперед, воскликнул Риккардо. – Располагайся и будь как дома. Отдыхай, приводи себя в порядок, а я буду ждать с Беатриче тебя внизу в холле.

– Хорошо, друг мой! Я скоро спущусь к вам, – улыбнулась я.

Риккардо поставил в угол комнаты мои чемоданы и удалился, закрыв за собой дверь.

Я прошлась по комнате и осмотрела интерьер. Да, комнатёнка ничего. Впрочем, похожа на гостиничный номер: телевизор, столик, платяной шкаф и односпальная кровать. За ней – дверь, ведущая в санузел. Одним словом, всё самое необходимое. Всё тот же итальянский интерьер, как и много лет назад. Когда мне пришлось покинуть эту страну на большой отрезок времени по вынужденным обстоятельствам. «Устала я, пожалуй!» – я присела на кровать и, обхватив лицо ладонями, тихо заплакала.

Citofono* Читофоно – разговорное устройство. Чаще всего встречается с видеокамерой.

Глава 2


Италия, город Риччоне. 1996 год

Дискотека Peter Pan* славится как одна из самых знаменитых вечерних заведений на побережье Адриатики. Несмотря на два часа ночи, здесь самый разгар веселья и публика всех возрастов. И именно здесь, отплясывая на кубе, трудится молодая и очень симпатичная блондинка со славянскими чертами лица и красивой фигурой, то бишь я. Одета в сценичный костюм, состоящий из коротенькой юбки из парчи золотого цвета и кожаного топа, и в сапогах на высоченной платформе с каблуками.

Недалеко от танцпола, возле барной стойки, скучал интересный, модно одетый мужчина лет тридцати пяти. Он – завсегдатай этого элитного дискотечного клуба, и зовут его Франко. Недавно разведённый, в компании друзей, как это принято у итальянцев, в субботу вечером после сытного и обильного ужина в ресторане Франко решил скоротать вечер и тусовался на дискотеке в надежде познакомиться с интересной особой женского пола. У Франко, казалось бы, обеспеченного и состоятельного мужчины, не должно быть проблем на личном фронте, да вот только попадаются всё не те! Потому что многие, зная финансовую независимость этого колоритного мэна, всего лишь хотят его использовать в корыстных целях. Отсюда Франко жутко переборчив и осмотрителен. Вот и на этот раз, коротая время, пропустив два бокала шипучего вина марки Prosecco и пройдясь вокруг танцпола, у него, как и у всех нормальных людей, сработал инстинкт пойти в туалет. Справив нужду и возвращаясь на танцпол, он заметил меня, идущую по коридору в эксцентричном наряде. И вдруг я буквально в двух метрах от мужчины поскальзываюсь, теряю равновесие и шлёпаюсь на пол.

– Синьорина! С вами всё в порядке? Вы целы? – подошёл он ко мне.

Я попыталась встать, но тут же вскрикнула от боли.

– Вот зараза! Этого мне не хватало! У меня ещё работы на целых три часа! – произнесла я отчаянно.

– Вы не можете встать? Я хочу вам помочь. Обопритесь, если можете, на мою руку и на плечо, – предложил мне мужчина.

Кое-как я встала с холодного пола, опираясь на руку и его мужское, крепкое плечо.

– Вы здесь работаете? – поинтересовался мужчина.

– Да. Я здесь работаю кубисткой. Ой! Мне очень больно в области лодыжки. Я думаю, у меня вывих. Так шлёпнуться, да ещё и на таких каблучищах! – возмущалась я, чувствуя себя неловко и нелепо.

– Как вас зовут?

– Елена. А вас?

– А меня Франко. Какое у вас красивое имя! Вы не итальянка? Откуда вы родом, если не секрет?

– Я из Украины. Я совсем мало времени в Италии. Но мне здесь уже нравится, – ответила я.

– А я коренной итальянец, родился и вырос в Емилии Романии*, – гордо произнёс Франко.

– Ай! Как же у меня болит нога! Смотрите, к тому же распухла, – я сняла сапог и почти уже было прослезилась.

В этот момент по коридору шёл Маттео, наш вышибала из дискотеки. Элегантный, он был одет в строгий костюм тёмно-серого цвета и чёрную рубашку, под которыми выделялось накачанное тело парня. Увидев меня, массажирующую ногу, согнувшуюся пополам, и рядом стоящего мужчину, Маттео остановился и спросил:

– Елена! Что-то случилось? У тебя проблемы?

– Я упала, Маттео. Шла по коридору и поскользнулась. Вот, благо, мужчина помог мне подняться. У меня очень болит нога, больно даже ступить на неё. Что мне делать?

– Я думаю, тебе нужно срочно оказать помощь! Вызовем скорую? – с тревогой в лице и голосе предложил Маттео.

– Я прошу прощения, если я вмешиваюсь, но я на машине и мог бы подвезти Елену в больницу, где ей окажут необходимую помощь, – предложил Франко.

– Елена! Что ты выберешь? Вызовем неотложку или тебя подвезёт синьор? За недоработку танцевальной программы ты не беспокойся. Я доложу о случившемся Жан Луиджи, нашему хозяину дискотеки. Главное, не забудь взять больничный сертификат и заключение от врача. Таким образом, тебе будет оплачен вечер, – с видом знатока пояснил Маттео.

– Елена! Я постоялец этого заведения. И поэтому считаю, что нет повода мне не доверять. Я всего лишь хочу помочь, – воскликнул Франко.

– Маттео! Хорошо. Поставь в известность нашего шефа о том, что со мной произошло. Я, пожалуй, принимаю предложение синьора Франко подвезти меня в травматологический пункт. Я больше не могу терпеть эту боль в ноге, – решилась я. – Одна будет к тебе просьба, пожалуй: так как мне больно идти, да и к тому же на каблучищах, сбегай, пожалуйста, в нашу гримёрку и принеси мои вещи. Мне нужно переодеться. Я считаю, в таком виде не комильфо ехать в травмпункт.

– Конечно! Я мигом! – улетучился в глубину коридора Маттео.

Через несколько минут объявился Маттео с сумкой моих вещей, и я, хромая и ойкая от боли, скрылась в туалете с целью переодеться. Облачившись в свою привычную повседневную одежду – джинсы, ветровку и кеды, – оставив обувь расшнурованной на больной ноге, я кое-как вышла из туалета и заявила о том, что готова.

– Можем ехать! Пока, Маттео!

– Пока, Елена! Ни пуха ни пера! До свиданья, синьор Франко! Я надеюсь, вы сдержите слово и доставите мою коллегу в целости и сохранности до пункта назначения, а точнее – к травмпункту, – подмигнул Маттео, провожая к выходу Франко и меня.

Хромая и опираясь на руку мужчины, я кое-как дошла до машины Франко. Он помог мне расположиться на сидении, потом завёл мотор своего чёрного «Фиата Баркетта», и мы тронулись в направлении местной больницы.

В травмпункте больницы, обследовав рентгеновский снимок моей ноги и сделав обезболивающий укол, врачи вынесли мне неутешительный диагноз: вывих и разрыв сухожилия. И сказали, что будет лучше провести несколько дней в стационаре под наблюдением врача.

– Что же мне делать? Мне не во что сейчас переодеться для лечения в стационаре. Моя пижама и предметы личной гигиены у меня дома, – взволнованно произнесла я.

– У тебя нет никого из подруг, кто бы смог привезти тебе вещи? – поинтересовался Франко. – Ой, прости, что я перешёл на «ты».

– Я проживаю вместе с женщиной из Румынии, то есть мы снимаем квартиру и делим её на двоих. Её зовут Марианна. Может, она привезет мои вещи? – задумчиво протянула я. – Но ведь на улице ночь. И к тому же она не водит машину. Чем же она доберётся?

– Если ты мне позволишь, мы можем сделать так, – предложил Франко. – Поставь в известность Марианну о том, что с тобой произошло, дай мне адрес вашей квартиры, и я привезу всё, что тебе необходимо для стационара.

– Спасибо, Франко! Даже не знаю, как отблагодарить вас!

– Я бы мог попросить тебя обращаться ко мне на «ты»? Я ведь не так ещё стар, как кажусь, – подмигнул, улыбаясь, Франко.

– Договорились! Будем на «ты», – подмигнула я ему.

Созвонившись с местного телефона больницы с Марианной и изложив суть моего несчастного случая и вынужденного пребывания в травматологии, я попросила приготовить для меня предметы личной гигиены: пижаму, халат и пару книжек – и предупредила, что сейчас за вещами приедет синьор по имени Франко. Отсоединившись, я продиктовала:

– Улица Морровалле, 101, город Риччоне – вот адрес, по которому мы проживаем.

– О'кей! Я скоро вернусь. Обещаю, не заставлю себя долго ждать, – улыбнулся Франко и направился к выходу из больницы.

– Я буду ждать! Ещё раз за всё спасибо.

Я осталась ожидать Франко в отделении травматологии, до сих пор недоумевая о происшедшем со мной несчастном случае.

Емилия Романья* – регион в центре Италии.

Дискотека Peter Pan* – дискотека в городе Риччоне.


Глава 3

Прошло несколько дней. Моя нога шла на поправку. Франко регулярно навещал меня в больнице и приносил гостинцы, конфеты, фрукты. С каждым днём, узнавая меня всё больше и больше, Франко начал понимать, что я становлюсь ему больше, чем просто подруга. Во мне ему нравилось всё. Моя женственность, красота, спокойный, уравновешенный характер и та изюминка русской славянки, которая никак не была присуща классическим итальянским особям женского пола, которых он перевидал на своём веку и распознал от и до. Не скрою, что Франко нравился и мне. Высокий, подтянутый, с большими карими глазами и вьющимися каштановыми волосами. Типичный средиземноморский мужчина.

В день выписки Франко приехал в больницу, чтобы забрать меня и доставить домой.

Дверь квартиры открыла Марианна. По её лицу нетрудно было догадаться, что она неравнодушна к Франко. Ещё бы! Кому же не понравится такой красавчик? Да и к тому же такой обходительный! Но Марианна понимала, что Франко симпатизирую я и здесь соревноваться будет просто бесполезно. Ведь я молода и красива. А она уже почти приблизилась к сорокалетию, хотя выглядит неплохо и следит за собой. Да и имеет двоих детей у себя на родине в Румынии. Отсюда шансов ноль завоевать такого мэна, как Франко. Так что, тщательно скрывая свою ревность к Франко и слегка завидуя мне, Марианна, делая любезный вид, бросилась в мои объятия.

– Привет, дорогая моя подруга! Здравствуй, Франко! Как твоя нога, Елена?

– Всё хорошо, Марианна, с ногой всё в порядке. Жаль только, что доктор запретил где-то с месяц носить высокие каблуки, – грустно произнесла я. – И значит, в этот период не смогу работать. Я созвонилась с Маттео, а также с шефом, и объяснила им ситуацию. Жан Луиджи меня успокоил. Сказал, чтобы я ни о чём не переживала и что мне будет оплачен вынужденный больничный отпуск.

– Всё что не делается – всё к лучшему! – с видом знатока подмигнула Марианна. – Таким образом, тебе выпал шанс воспользоваться отдыхом от твоего ночного шоу.

– Это уж точно! – усмехнулась я.

– Ребята! Елена, Франко! Будете кофе? – спросила Марианна.

– Девушки! А что вы скажете на то, чтобы поужинать вместе сегодня в ресторане? Заодно и отметим выздоровление нашей Елены Прекрасной, – перебив Марианну, с весёлой нотой в голосе предложил Франко. – Я вот знаю такой ресторанчик, что пальчики оближешь! Великолепная кухня!

– Я не против, – радостно воскликнула я. – Марианна, ты как смотришь на это заманчивое предложение? Гуляем?

– Сказать честно, ребята, я сегодня очень устала. Будет лучше, если я останусь дома. Мне завтра снова на работу. Я работаю в агенстве по уборке помещений, и нам в семь утра уже нужно быть на объектах, – скрывая своё неравнодушие к Франко, ответила Марианна. – Благодарю за приглашение.

– Ну, как знаешь, Марианна. Моё дело предложить, – произнёс Франко.

– Ой! Как же быстро летит время! Уже почти семь вечера. Я иду к себе прихорошиться, – прощебетала я, глядя на настенные часы, – обещаю ждать себя недолго.

– Хорошо, русская красавица. Я буду ждать тебя здесь! – воскликнул Франко.

– Вернёмся к предложению Марианны, Франко. Ты будешь кофе? Пока я буду собираться, ты сможешь насладиться этим восхитительным бодрящим напитком, – любезно предложила я.

– Кофе, пожалуй, я не буду, спасибо. А вот от стакана ананасового прохладного сока я бы не отказался! – подмигивая мне, ответил Франко.

Я вытащила из холодильника пакет с ананасовым напитком, налила в бокал и протянула Франко.

– Я мигом! – скрываясь в недрах квартиры, воскликнула я.

Через несколько минут я предстала перед Франко в вечернем наряде. На мне великолепно сидело чёрное короткое платье, подчёркивающее мою точеную фигуру, волосы, заколотые и поднятые вверх, придавали моим чертам лица особую элегантность. Лёгкий макияж, со вкусом подобранная бижутерия и запах знойного «Шанель шанс» – всё гармонично сочеталось во мне в этот вечер. Одна вот только деталь смущала меня: я не могла позволить себе высокий каблук. Но, обувшись в пару вполне элегантных балеток чёрного цвета из замшевой кожи, я была так же пленительна и достойна комплимента. Франко восхищённо воскликнул:

– Ты прекрасна! С такой девушкой для меня большая честь выйти в свет. Можем ехать?

– Да, я готова, Франко.

Попрощавшись с Марианной, мы направились к машине Франко. Франко завёл мотор, и мы отправились по выездной дороге в направлении северной части Римини, итальянского курортного городка, славящегося своими весёлыми заведениями и отличной кухней.

– Какой сегодня прекрасный вечер! – с эйфорией в голосе воскликнула я.

– Да, Елена! Мне так же радостно и легко на душе! – согласился Франко. – Сегодня мы поужинаем в сказочном месте. Это ресторан моего знакомого. Там готовят очень вкусно особенные рыбные блюда на основе морских продуктов. А после ужина там будет шоу-программа с участием певцов и латиноамериканских танцоров. Думаю, что нам скучать не придётся и тебе всё понравится.

– Я очень тебе благодарна, Франко! Я, если честно, ещё не бывала в хороших итальянских заведениях. Это связано с моей работой в ночные часы: у меня нет времени для посещения каких-либо вечерних культурных или развлекательных программ.

Войдя в ресторан с названием «Калиостро» в сопровождении официанта-камергера, мы расположились за уютным столиком на двоих. Смакуя рыбные изысканные блюда и запивая их белым местным вином «Шардоне», я чувствовала себя настоящей принцессой. Франко, бросая игривые взгляды в мою сторону, то и дело старался развлечь меня шутками и весёлыми рассказами, в основном взятых из опыта собственных жизненных ситуаций. Затем, около полуночи, началась шоу-программа. Великолепное исполнение итальянских певцов, шоу-балет и латиноамериканские танцоры восхищали публику. Всё это мероприятие продолжалось почти до зари нового дня. Когда я и Франко вышли из заведения, слегка уставшие и опьяненные восторгом от программы и выпитого алкоголя, было почти пять часов утра. Мы уселись в машину, и Франко взял мою руку в свою.

– Тебе понравилась вечеринка, Елена? – глядя в мои глаза, спросил Франко.

– Мне очень понравилось, Франко. Я развлеклась и получила море удовольствия! И всё благодаря тебе, – с улыбкой на губах произнесла я, – но сейчас неплохо было бы немного поспать. Я чувствую себя великолепно. Немного уставшей, но очень счастливой-

– Я тоже счастлив. Спасибо тебе за составленную мне компанию. У тебя очень красивые глаза, – всматриваясь в моё лицо, произнёс Франко.

Затем мужчина завёл машину, и мы тронулись в направлении моего дома. Через несколько минут Франко почувствовал на своём плече мою голову. Я заснула и невольно облокотилась на его плечо. Франко остановил машину, затем обнял меня и, всматриваясь в мои черты лица, непроизвольно поцеловал меня в губы: «Как же ты красива! Ангелочек мой!»

Я открыла глаза и посмотрела на Франко.

– Елена, прости меня за поцелуй, я не сдержался. Ты так восхитительна! Спящая, ты выглядишь словно ангел! Понимаю, что я для тебя всего лишь друг и не должен был позволять себе выходить за эту грань, – виновато прошептал Франко.

Я, не говоря ни слова, смотрела в глубину его больших карих глаз. Затем, обронив снова голову на грудь Франко, я обняла его и прижалась к его крепкому, мускулистому телу. Между нами родился новый нежный и страстный поцелуй. Так началась моя история любви – девушки Елены и итальянского мачо Франко.


Глава 4

Летним тёплым днём Франко и я прогуливались вдоль побережья. Солнышко согревало нас своими ласковыми лучами, и волны Адриатики плескались мягким прибоем у наших ног. Мы решили зайти в кафе под названием «Panna e cioccolato» полакомиться отменным мороженым, которое производили в этом же заведении. Франко вдруг спросил:

– Послушай, Елена! Как ты смотришь на то, чтобы провести со мной неделю в Греции? Мне нужно съездить по делам моей фирмы, которая занимается куплей и продажей легкового автотранспорта. Я подумал, что было бы неплохо совместить отдых с работой, да ещё и в компании дорогой мне девушки, моей невесты!

– Франко! Это было бы на грани фантастики! Я ведь так давно мечтаю увидеть Грецию! Там же столько древней культуры! Но меня волнует другое: отпустит ли меня мой шеф?! Прошло ведь совсем немного времени после моего выхода на работу после больничного, – вздохнула я.

– Придумай что-нибудь. Типа, ты едешь на осмотр к доктору-травматологу в другой регион Италии, – Франко предложил схитрить.

– Я попробую, – подмигнула я ему. – Но не знаю, получится ли. Жан Луиджи в последнее время постоянно злой и раздраженный. Только и делает, что срывается на всех по любому поводу. Наверное, что-то в семье у него не ладится.

– Хорошо, моя драгоценная! Если сможешь поехать со мной в путешествие, я буду безумно счастлив, – Франко поцеловал меня в щёку, прижимая к себе.

– А сейчас нам нужно поторопиться, а то не успеем к началу сеанса нашего фильма, – скомандовал Франко, вставая из-за столика. – Мороженое, следует заметить, отменное здесь. Мне очень понравилось.

– И мне тоже, Франко.

Мы, молодые и счастливые, обнявшись, пошли в направлении местного кинотеатра, где в этот день показывали фильм о романтической любви под названием «La lupa» с участием знаменитых актёров, таких как Микеле Плачидо и Рауль Бова.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3

Поделиться ссылкой на выделенное