banner banner banner
Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе
Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе

скачать книгу бесплатно

????????
????????

Цзиньлиночке[36 - Девица из весёлого дома в г. Цзиньлин (совр. Нанкин).]

В Цзиньлине был соседний чей-то дом,
Я слышал звуки циня за окном.
Там дева хороша: небес цветок,
Её принес нам с запада поток.
Ласкает уским говорком[37 - Диалект восточных территорий.] она,
Любви недораскрывшейся полна.
С такой кокоткою в руке рука
Гулял Се Ань[38 - Се Ань – поэт и сановник (320–385).] в лесу вдоль ручейка.

?????

????????
????????
????????
????????

Спозаранку выезжаю из города Боди[39 - Боди – город на горе Боди в пров. Сычуань. Здесь Ли Бо получил указ об амнистии.]

Покинул поутру заоблачный Боди.
Чёлн за день сотни ли к Цзянлину[40 - Цзянлин – пров. Хубэй.] пролетит.
Макаки с берегов галдят на всем пути,
Но тяжесть тысяч гор осталась позади.

????? ???

??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????

Весенним днём с благого склона пишу Мэн Хаожаню[41 - Чиновник, однофамилец поэта.]

В пурпурных ризах, сбросив грязь мирскую,
На капище, где склон в зелёной сени,
Идём к прозренью с вервию златою,
Пересекая реку заблуждений.
Массивом лес встаёт на горной круче,
Цветами скрыты все ручьи на склоне,
А пагода горит, как солнца лучик,
И в мареве речном обитель тонет.
Полны три мира[42 - Три мира в буддизме: мир желаний, мир страстей, мир нематериального существования.] благовоний вчуже,
До дальних падей гонг доходит скупо,
Собрал осенний лотос горсть жемчужин,
А юный месяц скрыт сосновой купой.
Слетелись птицы слушать исихию,
Хранит святое место Царь драконов.
Стыжусь, что не созвучен я стихиям
И лишь струной Бо Я[43 - Легендарный музыкант.] ответить склонен.

???????

??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????

Из города у песчаных холмов шлю Ду Фу[44 - Сяцю, административный центр Восточного Лу. Здесь был дом Ли Бо.]

Зачем же я опять сюда забрёл?
Забыть заботы у холмов песчаных?
Вон у стены какой-то старый ствол
Скрипит так по-осеннему печально.
От луских вин непросто опьянеть,
От песен Ци душа не ждёт волненья.
По волнам Вэнь-реки за вами вслед
Душа стремится в южном направленьи.

???

??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????

Прощание с другом

На севере – зелёных гор стена,
К востоку – змеи бирюзовых вод.
Здесь нам с тобой разлука суждена,
За сотни ли травинку унесёт.
Летучей тучкой растворится друг,
Как солнце сходит на закате дня,
И на прощанье – лишь отмашка рук
Да жалобное ржание коня.

??????

??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????

Ночью у Воловьего яра думаю о былом

Воловий яр[45 - Воловий яр – гора над Янцзы в пров. Аньхуэй.] над Западной рекой,
Все тучки улетели на покой,
Вот здесь и вспомнить генерала Се[46 - Генерал Се Шан (III–V вв.) в этих местах услышал стихи неизвестного поэта Юань Хун и поддержал его.],
Любуясь рассиянною луной.
Но тщетно! Я бы мог стихи читать,
Да кто услышит их в тиши ночной?!
Когда я утром парус подниму,
Лишь клён махнёт прощальною листвой.

???????

????????
????????
????????
????????

С Постигшим истину[47 - «Постигший истину» – даос-отшельник.] пьём в горах

Мы пьём с тобой в горах среди цветов,
Фиал вина, ещё, ещё один…
Иди, я захмелел и спать готов,
К утру вернись да прихвати-ка цинь.

??? ????

??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????

С реки посылаю Патриарху леса Юаню, шестому в роду

Хотя на реку иней пал,
Все клёны густо зеленеют.
Чиста осенняя печаль,
Но тяжкий путь мой всё длиннее.
Поток реки туманом скручен,
Нисходит солнце с небосклона,
Причалю у лесистой кручи,
Где в ужасе ревут гиббоны.
За ночь сместился Звёздный путь,
Разверзлась бездна тьмы вокруг,
Ветр леденящий начал дуть,
Заклокотали волны вдруг.
Струёй омытый, чист песок,
Луна взошла над гладью вод…
Ты орхидеевый цветок,
Ты древо яшмовых высот.
О, с этою святой душой
Не распрощусь до поздних лет.
Мы насладимся тишиной
И откровенностью бесед.

????

??????
??????
??????
??????
??????
??????