banner banner banner
Проклятый лорд и леди на любителя
Проклятый лорд и леди на любителя
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Проклятый лорд и леди на любителя

скачать книгу бесплатно

– Дели! – не дождавшись, пока конюх спустится, и предложит руку для помощи, сестра выпрыгнула из кареты.

– Лили! – взвизгнула я и кинулась навстречу сестре.

Как интересно складывалась жизнь. Дома мы в основном обменивались колкостями и подшучивали друг над другом. Временами казалось, что мы с сестрой совершенно чужие люди, которые, разъехавшись по разным домам, потеряют связь. На практике спустя несколько дней разлуки я поняла, как же сильно по ней соскучилась.

– Не верится, что ты хозяйка такого огромного замка! – сказала Лили, крепко меня обняв.

– Да, я все тебе покажу. Не ожидала, что ты приедешь.

– Мама попросила посмотреть, как ты устроилась, под предлогом доставки цветов, но я и сама очень хотела тебя увидеть. Милая, милая сестренка, как ты? – ее радостный тон сменился едва уловимой грустью.

Лили внимательно вглядывалась в мое лицо, ища ответы на волнующие ее вопросы, а потом она заметила перебинтованную руку.

– О Боги, Делия, где ты поранилась?

– Укололась о шипы, – отмахнулась я, – не волнуйся, все хорошо. Я еще не до конца обустроилась, но Валиан добр и ни в чем не отказывает. Ну что мы стоим на крыльце. Ты, наверно, проголодалась? Пойдем выпьем чаю.

И, не дожидаясь ответа сестры, я потащила ее в дом. Мне не терпелось все показать и обменяться последними новостями.

– Бенет, как удачно мы вас встретили, – обрадовалась я, увидев в холле дворецкого, – распорядитесь подать в гостиной чай с закусками и проследите, чтобы все цветы разместили на лужайке около оранжереи.

– Будет сделано, леди Кроу, – он поклонился и ушел.

– Леди Кроу, – передразнила Лили и хихикнула.

Мне и самой было непривычно слышать подобное обращение. Лили с любопытством глазела по сторонам.

– Что скажешь? – улыбнувшись, спросила я, когда мы расположились в гостиной.

– Очень… готично, – вынесла свой вердикт сестра, – но новый дом тебе подходит.

– Почему? – удивилась я.

– Когда я смотрела на твои цветы, то удивлялась, зачем выводить растения, отталкивающие своей мрачной натурой, но, увидев замок Кроу, поняла, что именно для таких мест они подходят лучше всего. Возьми, например, Купину Неопалимую, которой я обожглась в прошлом году…

– Между прочим, ты сама виновата. Нечего было лазить по чужим клумбам.

– Я не об этом, Дели, – мягко ответила сестра, – не обижайся. Они по-своему прекрасны, но терялись посреди нашего сада, а здесь… Здесь они преобразятся и заиграют новыми красками. Как и ты.

Комплимент сестры был двояким, но она говорила правду. Эта мысль приходила в голову и мне. Я подходила этому замку. Подходила Валиану. Жаль, он этого еще не понял.

Глава 15

– Валиан привык вести аскетичный образ жизни, – сказала я, заметив взгляд сестры, устремленный куда-то вверх.

Не сомневалась ни секунды, что она заметила удачливого паука, которого пропустил Зубастик.

– Как и все мужчины, – улыбнулась Лили. – Мама с папой очень переживают за тебя. Прости, что навязываемся, но, может быть, ты устроишь семейный ужин? Когда обустроишься в замке, конечно.

– Уже об этом подумала. В ближайшие дни я пришлю приглашение с датой и временем. Мама очень злилась из-за нашего с Валианом побега со свадьбы?

– Нет, она весь вечер странно себя вела, но в остальном все прошло гладко.

Я покраснела, вспомнив ее лицо, когда мама увидела меня с Валианом в недвусмысленной позе. Толкнув дверь, в гостиную бесцеремонно вошел Зубастик. Чашка сестры замерла в воздухе. Круглые, как блюдца, глаза уставились на растение.

– Делия, оно шевелится…

– Да, интересный сорт у меня получилось вывести, не правда ли? – светским тоном спросила я, но уже в следующую секунду рассмеялась, такой испуганный вид был у сестры.

– Я знала! Я так и знала, что он слишком странный для цветка. О Боги, это же не растение, а какое-то чудовище.

Последние слова были произнесены шепотом, словно Лили волновалась, что Зубастик ее услышит. Тем временем он ловко залез по шторам наверх и сожрал последнее выжившее насекомое во всем замке. – Как ты его вывела?

– Просто немного ускорила рост, как учила мама, – пожала плечами я. – Может, это редкий сорт растения из эльфийского леса.

– Я никогда не слышала о разумных растениях, – заметила Лили. – Это не значит, что их не существует.

– И все же, Делия, как порождение магии оно вызывает вопросы. Валиан его видел?

– Да. Немного удивился, думал, что мы способны только цветы да овощи выращивать, – фыркнула я.

– Он вообще-то прав, – в глазах сестры застыло беспокойство.

– Покорми Зубастика печеньем, – предложила я, чтобы немного ее успокоить.

– Ты что, Делия! Нет…

– Ну же, он хочет подружиться. Я это чувствую!

Лили неуверенно взяла из вазочки печенье. Зубастик спустился вниз и повел своей безглазой мордой по воздуху, чуя сладковатый аромат. Ванильное печенье было одним из его любимых лакомств наравне с беконом. Зажмурив глаза, Лили вытянула ладонь с угощением и приготовилась к худшему. Все произошло очень быстро. Крошки полетели в разные стороны, половина печенья оказалась на полу. Я вздохнула, мне стало стыдно перед служанками, у которых и так было дел невпроворот.

– О Боги, – пропищала Лили и вытерла ладонь салфеткой.

Желание пить чай сошло на нет.

– Рада была тебя проведать, но мне пора домой, – она засобиралась.

– А я думала, ты останешься помочь пересадить цветы, – наигранно надулась я.

– Ну уж нет. На сегодня общения с твоими цветами для меня достаточно!

Лили встала, искоса поглядывая на Зубастика. Тот уже зарылся мордой в тарелку с печеньем, и я вспомнила, что так и не удосужилась привить ему хорошие манеры.

Проводив сестру, я вернулась к своим деткам. Привычка относиться к растениям, как к членам семьи, была у Гарден в крови. Проверяя каждый цветок (все же мы не виделись пару дней), я почувствовала, что и они соскучились по своей хозяйке.

– Прекрасная коллекция ядовитых растений, – заметил Кертис. – Будь лорд Кроу стариком, я бы решил, что вы хотите его отравить.

– О нет, что вы. Я предпочитаю использовать их только для болтунов и сплетников!

Смерив Кертиса злым высокомерным взглядом, я продолжила осматривать горшки с цветами.

– Работа в оранжерее закончена. Мы сделали быстрее, чем планировали. Можете идти принимать работу. Если появятся замечания, вы найдете нас у беседки.

Я кивнула, не удостоив его и взглядом. Новости были хорошие. Возможно, я успею пересадить бо?льшую часть растений до темноты. Вот только об одном я не подумала – кто будет переносить огромные кадки с фикусами и монстерой? Валфу и Бенету такая ноша не по силам, а слуги родителей уже уехали. Я провозилась несколько часов, устраивая цветы из небольших горшков на новом месте, и окончательно вымоталась. Пришлось обратиться за помощью к рабочим. Они успели закончить с беседкой и собирали инструменты.

– Хотела попросить вас еще об одной мелочи, – обратилась я к Кертису.

Во-первых, он единственный, кого я знала. Во-вторых, судя по тому, как Кертис держался, он был главным среди рабочих.

– Какой?

Все тут же оставили свои дела, прислушиваясь к нашему разговору.

– Внесите кадки с большими цветами в оранжерею, – попросила я.

– Мда, – протянул Кертис, окидывая взглядом размер проблемы.

– Безусловно, ваши труды будут оплачены.

– Слыхали, ребята, наши надорванные спины будут оплачены, – усмехнулся он.

Кровь прилила к щекам. Владей я хоть толикой магии огня – и от нахала осталась бы кучка пепла!

– Не утруждайтесь, – процедила я сквозь зубы и, не желая больше унижаться, направилась обратно в замок.

В конце концов, был еще Валиан. Уверена, он сможет перенести цветы с помощью магии. Сзади послышались смешки. Я с трудом сдержала себя, чтобы не перейти на бег. Какой же мерзкий человек попался среди рабочих!

– Хильда, – обратилась я к служанке, – сообщи мне, как лорд Кроу вернется домой.

– Он уже дома, леди Кроу. – Когда же он приехал?

– Кажется, вы пили чай со своей гостьей.

Расспрашивать дальше Хильду не было никакого смысла. Почему Валиан так рано вернулся из дворца? Мне не терпелось выяснить, все ли в порядке. Осмотрев себя еще раз, я поняла; в таком виде к мужу идти нельзя. Испачканное платье и грязь под ногтями не располагали к общению. Быстро приняв ванну, я оделась и вышла в коридор. Там наткнулась на Бенета. Он как раз выходил из спальни Валиана. – Бенет, лорд Кроу у себя?

– Да, леди Кроу, но он просил его не беспокоить.

– Хорошо, я передам ему, что вы меня предупреждали.

Я двинулась к двери Валиана, но Бенет преградил путь. – Что это значит? – возмутилась я.

– Простите, леди Кроу, но лорд Кроу уже лег спать. Его мучает мигрень, и он не готов с вами встретиться. Прошу вас, отложите разговор до завтра.

– У меня есть травы от мигрени…

– Да, лорд Кроу уже принял порошок. Можете не беспокоиться.

Я перевела недоверчивый взгляд с Бенета на закрытую дверь. Что-то здесь было нечисто.

– Когда будет ужин? – перевела я тему, собираясь проникнуть внутрь, как только дворецкий уйдет.

– Через час, леди Кроу, – ответил Бенет.

Он смотрел на меня. Я на него. Никто не собирался уходить.

– Хорошо. Пойду закончу дела в саду, – сдалась я.

Цветы следовало на ночь чем-то накрыть, раз им придется ночевать на улице. Кажется, где-то в оранжерее я видела отрезы мешковины. Надеюсь, рабочие их не сожгли. Но во дворе меня ждал сюрприз. Тяжелые кадки с цветами исчезли с лужайки. Ожидая подвоха, я заглянула в оранжерею. Вдруг Кертис решил выкинуть очередную шутку? Но все цветы аккуратно стояли у входа. И зачем, спрашивается, было по-хамски себя вести?

В очередной раз фыркнув, я вернулась домой. Попыталась скоротать оставшееся время до ужина за чтением книги. Не помогло. Все мысли крутились вокруг Валиана. Он рассорился с королевской семьей? Все сходилось. Скорая свадьба на девушке с посредственным даром, раннее возвращение со службы. По времени ему как раз хватило бы доехать до дворца, провести там минут двадцать и отправиться обратно домой. А что, если его отстранили?!

– Леди Кроу, ужин готов, – позвал Бенет, прерывая мою мысленную истерику.

Ужинать одной в огромной мрачной столовой было непривычно и даже немного грустно.

– Бенет, а вы не видели Зубастика? – с надеждой в голосе спросила я.

– Видел, леди Кроу. Он решил провести какое-то время в амбаре за конюшней, – непринужденно ответил дворецкий.

– Что он там забыл?

– Валф говорит, растение ловит мышей, леди Кроу.

– О… Вот оно что.

Итак, Зубастик перешел на живых млекопитающих. Неудивительно, что все его побаивались.

Когда с ужином было покончено, я разыграла целое представление, известив всех, что сильно устала за день и собираюсь немедленно лечь спать. На втором этаже я открыла и закрыла для видимости дверь в спальню. Прислушалась к звукам в доме. Вроде бы никого. Осторожно, на цыпочках, подкравшись к двери мужа, я тихо постучала.

– Валиан. Это Делия. Тебе нужна помощь?