скачать книгу бесплатно
И действительно, прачки и поварята озадаченно пялятся на меня, пока я шествую по длинным коридорам с черными коврами. На стенах мерцают светильники в форме колючих лоз. Дверные проемы по обе стороны украшают вазы, расписанные жеребцами и орлами.
Король пытается меня спрятать? Или же просто не устраивает представление из моего более длительного визита сюда?
Наконец мы достигаем дверей. Слуга достает из кармана ключ и отпирает замок.
Комната больше, чем любая, где мне только доводилось останавливаться. Тяжелые непроницаемые шторы, деревянная мебель с изысканной резьбой в виде роз, мягчайшие подушки, но уверена, в сравнении с покоями королевы она – ничто.
Внутри нас ожидает горничная. Она явно только закончила застилать постель.
– Король уже послал за вашими вещами, миледи. Их доставят завтра, прямо с утра, – говорит слуга.
– Но я только приняла предложение, и вы еще не успели ему об этом сообщить.
Он чуть выпрямляет спину.
– Король надеялся, что вы согласитесь.
Надеялся? Скорее уж, не сомневался. Наглец.
– Ясно.
Мне предстоит много работы.
4
На следующий день в комнату приносят завтрак и доставляют мои вещи. Все утро я раздаю слугам приказы, что куда поместить.
Шкафы полнятся всеми придуманными мною нарядами. На туалетном столике моя пудра, духи и украшения.
Я не большая поклонница чтения, однако попросила привезти мне несколько книг, в основном по философии, математике, сельскому хозяйству и другим важным темам. Эта библиотека нужна, чтобы скрыть три особо интересующих меня тома. На первый взгляд они совершенно безвредные: справочники растений и трав, которые используют в лечебных целях. Но в каждой есть несколько глав о ядах и противоядиях, что весьма кстати, ведь мне придется убить Короля Теней, как только мы с ним поженимся.
Смерть Гектора вышла грязной и отвратительной, пришлось изрядно потрудиться, чтобы спрятать тело и замести следы. Не желаю больше кого-либо закалывать. Яд – куда более чистый и простой способ. Не говоря уже о том, что вычислить отравителя практически невозможно.
Я велю горничным расставить книги на пустой полке, затем отступаю и любуюсь картиной в целом. Да, так сойдет.
Служанка помогает мне одеться. Я выбираю темно-голубой кафтан и штаны ему под стать. На сей раз наряд из простого хлопка – не чета вчерашней тафте. Штаны по низу украшает кружево с узором из роз.
Вместо ботинок я выбираю дневные туфли. Блузка зашнурована спереди подобно корсету. Очень вызывающе, и я подозреваю, что никто из присутствующих при дворе не сможет отвести от меня глаз. В этом и суть. Если мужчина видит, что какой-то объект вожделеют другие мужчины, то и сам начинает его хотеть.
Служанка забирает мои волосы наверх, завивает пряди и спускает их мне на шею и уши.
Как только я начинаю чувствовать себя готовой к этому дню, в мои покои впускают другого слугу.
Он низко кланяется.
– Миледи, король надеется, что вы присоединитесь к нему и остальным придворным в садах на чай.
– Я пропустила обед?
– Боюсь, что да, но король этого и ожидал. Он предполагал, что заселение в вашу новую комнату займет большую часть дня.
Приятно, что король думает обо мне, даже когда меня нет рядом.
– Позвольте также добавить, миледи, что король обычно не устраивает событие из послеобеденного чая. Полагаю, он организовал все ради вас.
– Ради меня?
Слуга скрещивает руки в белых перчатках за спиной.
– Насколько я понимаю, вы впервые при дворе. Тут много новых людей, с которыми можно познакомиться.
Намек вызывает легкую улыбку на моих губах.
– Тогда, полагаю, мне не стоит разочаровывать Его Величество.
Мощеные кирпичом дорожки, протянувшиеся под деревьями, усыпаны лепестками вишни. В стороне журчит ручеек, а птицы наполняют воздух своими трелями. В сад вынесли множество мягких пуфов, и слуги постоянно добавляют на длинный стол блюда с закусками, нарезанными фруктами, печеньем, пирожными и другими сладостями.
Стоит лишь подумать, какие передо мной открываются перспективы, и захватывает дух. На сей раз отец ничего не испортит, а меня окружают самые влиятельные люди в мире.
Несколько девушек сидят у ручья и делятся самыми свежими сплетнями. Под одним из вишневых деревьев собрались трое джентльменов с чайными чашками в руках: они разговаривают и смеются. Несколько человек отделились от других групп. Я наблюдаю, как пара дам прогуливается со сложенными руками, задевая друг друга обручами юбок.
Что сказать, здешние барышни могли бы поучиться у меня, что такое мода.
Надеюсь, я заложу пару новых традиций.
Поскольку все придворные заняты своими компаньонами, никто не замечает моего появления. Я демонстративно направляюсь к столу с закусками, ненароком высматривая короля, но вдруг что-то врезается в меня сзади. Я едва не падаю, но выпрямляюсь, хотя какой-то непонятный вес пригвоздил к земле мою юбку.
Поворачиваюсь, готовая отчитать невежу, но осекаюсь.
На меня смотрит огромный, тяжело дышащий пес.
По крайней мере, мне кажется, что это пес. Вообще-то он поразительно похож на медведя, как внешним видом, так и размерами.
– Привет, – здороваюсь я, наклоняюсь и протягиваю ему руку.
Пес принюхивается, а потом тыкается носом мне в ладонь.
Весьма недвусмысленное приглашение погладить.
Всегда мечтала о собаке, но отец запрещал – у него жуткая аллергия.
Чешу пса – а это именно он, как подтверждает быстрый взгляд вниз, – за ушами.
– Хороший мальчик, – воркую я, – но мне было бы приятнее, если бы ты слез с моего подола.
Пес ложится, придавливая еще больше ткани, и тыкается мокрым носом в юбки.
– Что ты делаешь, глупое создание? – Я пытаюсь высвободить юбку, чтобы не упасть, но внезапно натыкаюсь на что-то ногой.
Мяч размером с яблоко. Я не заметила его под тканью. Наклоняюсь и поднимаю игрушку.
– Так ты его ищешь? – спрашиваю я пса.
Тот вскакивает и машет хвостом, наконец отпустив подол. Завожу руку назад, кидаю мяч как можно дальше и смотрю, как гигантский полукровка мчится следом за ним.
А затем краем глаза замечаю завиток тени.
Король наблюдает за мной. Когда наши взгляды встречаются, тени становятся гуще, плотнее закрывают фигуру. Интересно, так они отражают мысли хозяина? Смогу ли я по ним определять его настроение?
Он стоит в тени дерева, прислонившись спиной к стволу. Сегодня правитель зачесал волосы назад, хотя не представляю, какие чары удерживают пряди на месте, при такой-то густой шевелюре. На нем черная классическая рубашка с длинными рукавами, соответствующие перчатки, жилет из темно-синей парчи и черный галстук.
Я и не сознавала, что улыбаюсь, пока не ощутила, как лицо вытягивается от удивления.
Пес трусит к королю и роняет мяч у его ног.
Быстро оправившись, я направляюсь к юноше, останавливаюсь в полутора метрах от него и скрещиваю руки на груди.
– Так это ваш пес? – спрашиваю я короля обвиняющим тоном, хотя уже знаю ответ.
– Умница, Демодок, – говорит Король Теней, подбирает мяч и снова бросает его. Демодок срывается с места и бежит за игрушкой. – У вас хороший бросок, – обращается правитель уже ко мне.
– А у вас впечатляющая меткость.
– Конечно же, вы не обвиняете меня в том, что я намеренно бросил в вас мяч, – вскидывает он бровь.
– Именно так вы и сделали. – Осталось понять, почему. – Если желали привлечь мое внимание, достаточно было попросить. Хотя теперь я не слишком склонна вас им одаривать, ведь вы практически велели своему псу пригвоздить меня к месту.
Уголки его губ приподнимаются.
– Я не желал привлечь ваше внимание. Мне стало интересно, как вы отреагируете на Демодока.
– Почему? – ошеломленно спрашиваю я.
Пес несется к нам и бросает мяч у идеально начищенных туфель хозяина. Тот поднимает игрушку затянутой в перчатку рукой и запускает в сторону стайки дам, которые устроились в креслах вдоль ручья.
Демодок направляется туда за своей добычей, и воздух прорезает град пронзительных криков.
Король слегка выгибает шею, словно только что подтвердил свою гипотезу.
О чем бы ни шла речь.
– Вы хорошо воспринимаете неожиданности, – наконец говорит он. – И любите животных. Два факта, которых я прежде о вас не знал.
– А вы жестокий человек. – Ведь король натравил свою собаку на ничего не подозревающих дам.
– Ну об этом вы наверняка уже догадались, – говорит он, отталкиваясь от дерева. Король выходит на свет, и я отступаю назад, сохраняя нужное расстояние. Юноша оглядывает меня с ног до головы, и его улыбка становится шире.
– Что смешного? – спрашиваю я.
– Просто восхищаюсь вашим новым нарядом. Подскажите, а разве корсет не полагается носить под блузой?
– Это не корсет. Просто лишь стилизация под него. Мне нравится кружево. Зачем его скрывать?
Минуту король осмысливает услышанное.
– А вы наделаете немало шума при моем дворе.
Как-то непонятно, обеспокоен он этим или забавляется.
– Посмотрите, насколько вы уже его изменили. А теперь я вас покину. – Он поворачивается в сторону. – Демодок! Сюда, мальчик!
Демодок подбегает, и оба трусцой отправляются сквозь деревья; тени несутся за королем, точно хвост кометы.
Уже изменила? О чем он?
Я отворачиваюсь от рощицы и внимательнее приглядываюсь к остальным придворным.
Ох.
Все дамы с ног до головы в черном. Ни пятнышка зеленого.
Скопировали мой вчерашний стиль. И как я сразу не заметила?
Я привлекла внимание короля. Он пригласил меня на танец, а теперь беседовал со мной в саду. На меня уже просто в открытую пялятся. И… Ко мне направляется группа старших лордов и леди из пяти человек. Каждому из них около сорока-пятидесяти лет. Похоже, это важные персоны. Ни на кого вокруг не обращают внимания, а прочие спешат убраться с их пути. Вдобавок те придворные, кто уже шел в мою сторону, останавливаются, пропуская вперед эту пятерку.
– Леди Алессандра Статос, не так ли? – спрашивает мужчина впереди группы, протягивая руку. – Меня зовут Икар Васко. Я глава королевского совета.
Я следую его примеру, и он склоняет голову. Его волосы уже посеребрила седина. Аристократ прекрасно выглядит для своего возраста, всего несколько морщинок вокруг глаз.
– Да, рада знакомству, лорд Васко.
Он не утруждается представить мне своих спутников; видимо, они тоже какие-то советники короля.
– Боюсь, я совсем немного о вас знаю, – признается Васко, выпрямившись. – Вторая дочь графа. Ни разу не появлялась в обществе до вчерашней ночи. Лишь несколько джентльменов сообщили, что знают вас, так как имеют дела с вашим отцом.
Он наводил обо мне справки. Выяснял, откуда же я взялась. Разумеется, это его работа – знать все что можно о тех, с кем правитель проводит время. Вопрос в другом. Король сам приказал покопаться в моем прошлом или то была инициатива совета?
– Увы, всему виной закон, – честно отвечаю я. – Сестра только что обручилась, а до того момента мне не разрешалось присутствовать на приемах. Единственные, кого мне выпала возможность встретить – это деловые партнеры отца.
– И похоже, их сыновья.
Я моргаю.
– Прошу прощения?
– Мне показалось довольно странным, что ни одна придворная дама о вас даже не слышала. То есть ваша сестра была здесь на последнем балу. Задержалась на какое-то время, завела друзей. Однако ни разу о вас не упоминала. Словно вас вовсе не существует.
Я вежливо улыбаюсь, хотя в желудок падает свинцовый ком.