Читать книгу Три сестры (Фёдор Вадимович Летуновский) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Три сестры
Три сестрыПолная версия
Оценить:
Три сестры

3

Полная версия:

Три сестры

Я сочувственно пробормотал «сорри» – типа, мне очень жаль, а она дала мне другую купюру и так сурово зыркнула, что я поспешил скорее удалиться на встречу к другой, доброй женщине, которая привела меня в мою новую комнату, показала, как всё работает, и добавила, что с балкона можно наблюдать закат солнца. Вид с балкона на бухту и окружающие её скалы был действительно прекрасен, номер чист и хорош, правда вода в умывальнике почти не текла, но я побрился тёплой водой, опустив в раковину душ.


Дорога на Sai Nuan Beach напоминала тропу Голицына в Новом Свете и, судя по большому количеству упоминаний о ней на форумах, пользуется сейчас гораздо большей популярностью, ведь многие из тех людей, что раньше годами ездили в Крым, переключились теперь на Юго-Восточную Азию, как, собственно и я сам.

Только в отличие от Нового Света скалы здесь были покрыты деревьями, тень от них немного облегчала многочисленные подъёмы и спуски, а на перилах висели плетёные корзинки для мусора и в некоторых местах даже присутствовали пепельницы для курящих.

Маленькая бухта была красива и полна приветливых рыбок, но идти до следующей смыла не было, поэтому я успел до жары добраться до дома, а ранним вечером пошёл на тусовочный пляж Sairee – место, где в прошлом году была убита молодая английская пара да и, вообще, начали умирать люди, из-за чего в англоязычном интернете Тао уже успели окрестить «Островом Смерти».

Выглядело это место, как дугообразная полоса жёлтого песка длинной примерно в три километра. Здесь действительно не было ни мам с детьми, ни пенсионеров – только компании молодёжи. В нескольких местах уже вовсю играла музыка, на катерах возвращались после погружений на «сетах» дайверы; многие бросали тарелочку или играли в волейбол – короче, царила такая расслабленная атмосфера модного курорта, все люди выглядели достаточно красиво, но гулять здесь было не интересно.

Мне лишь понравилось место у одного из баров, пляж перед которым был огорожен огромными покатыми валунами и на этом пятачке стояли низкие столики и лежали большие подушки, а тайцы натягивали над ними широкие полосы белой ткани – тут было уютно. Впрочем, уютным можно было назвать весь этот пляж, он мне понравился гораздо больше, чем популярные Маенам и Ламай на Самуи, а возможно дело лишь в том, что я попал сюда не в горячий полдень, а за час до заката, когда свет становится мягким, а музыка умиротворяет.

В приятном настроении я возвращался на Мае Хад. Под ногами шелестели сухие опавшие листья, а мир вокруг имел совершенно октябрьский цвет, сочетание пронзительно синего неба с жёлто-оранжевым оформлением пейзажа, и я вдруг осознал, что попал в лучшее время года – жаркую осень.

Покинув Сэйри, я присел у воды с видом на закат и рыбацкие лодки, размышляя о том, с каким диким опозданием происходит всё в моей жизни, ведь лет в двадцать я бы очень хотел побывать в таком тусовочном месте, с нормальной музыкой и без быдла.

Всю юность мы ездили в Симеиз. Тогда нам казалось, что пройдёт относительно небольшое количество времени, люди станут жить лучше и успокоятся, а наплыв талантливой молодёжи предаст маленькому крымскому посёлку статус альтернативного курорта. Но этого так и не случилось, а мне пришлось постареть на двадцать лет и приехать в другую часть света, чтобы увидеть место, где это действительно работает. Прекрасно понимая, что я сюда, в свои сорок, уже опоздал. Мне этого больше не надо.

В немного грустном, но приподнятом настроении я проводил уходящее солнце и зашёл к себе в гест, чтобы принять душ и переодеться. Утром надо было решить, стоит ли оставаться здесь ещё на сутки, но сначала надо было договориться о встрече с Верой, а дальше действовать по ситуации – возможно, она как житель острова, знает, где ещё можно тут поселиться. Однако обе попытки дозвониться до неё успехом не увенчались – в трубке раздавался лишь длинный гудок.

Тогда я решил взбодриться, занявшись тем, что называется «шляться по барам», но музыка везде играла достаточно дурацкая, танцев не было, поэтому я купил в магазине пластиковые стаканчики, спрайт и флягу «Сэнг Сома». С этим багажом пришёл на самый дальний и маленький пирс, выложенный кривыми досками с большими щелями между ними, навёл себе первый коктейль и, под ненавязчивый аккомпанемент музыки из пляжного ресторана, принялся разглядывать усеянное звёздами небо. И неизменно находил моё любимое тайское созвездие, где три звезды стоят ровно в ряд, расположенные по одной линии, с равными расстояниями друг от друга.

Этим я занимался до тех пор, пока часть звёзд надо мной вдруг не исчезла. Продолжалось это всего мгновение, доли секунды, но, разумеется, сильно меня насторожило. И тогда я заметил чёрную бесшумную тень, плавно скользящую по небу в сторону запада. И одновременно услышал плеск, будто где-то рядом с выходом из бухты что-то упало в воду. Сразу после этого слева от меня завёлся мотор лодки. Судя по отдалённому звуку, она стартовала с каменной гряды в окончании Мае Хада и теперь плыла без огней к месту падения.

Мне стало интересно. Я налил себе ещё рома со спрайтом и, чтобы оставаться незаметным, присел на пирс. У меня не было сомнений, что бесшумная тень в небе являлась планером или дельтапланом, сбросившим некий груз, а лодка направляется к месту падения, чтобы его забрать. Огней она не включала, я мог только прислушиваться к звуку мотора, но он эхом отражался от скалистых берегов, и вычислить по нему местонахождения судна было не возможно. Когда шум двигателя стих, я начал шарить глазами по линии горизонта, отмеченной далёким светом рыбацких лодок, и мне удалось заметить вспыхнувший на пару секунд луч фонарика.

Теперь я следил только за этим местом и в течение минуты ещё два раза кто-то провёл лучом с лодки по поверхности моря. Мотор они не включали, видимо, гребли всё это время вручную.

Темнота и тишина не давала никакой возможности для наблюдений, и лишь когда мотор вновь заработал и звук его стал приближаться, я понял, что всё там прошло удачно и теперь они собираются высаживаться на берег.

Шли они прямо на меня, но здесь причалить никак не смогут – этот пирс для них слишком высокий и предназначен для кораблей, курсирующих между островами, поэтому я лёг на доски рядом со своим рюкзаком и увидел, как они прошли мимо справа от меня.

Эта была обычная лодка, их ещё называют такси-ботами, потому что днём они возят туристов по бухтам и стоит это, надо сказать, весьма не дешево. Но, видимо, этих денег им всё равно не достаточно, поэтому по ночам они занимаются контрабандой. Причём настолько серьёзной, что её перевозят ночью по воздуху над островами.

Лодка тем временем причалила и её поглотила тьма в самом не обустроенном месте между двумя пирсами. Видно там ничего не было, но вот я услышал, как некто спрыгнул в воду, а потом ему что-то бросили или кто-то бросился сам – всё происходило молча, поэтому я лежал дальше и допивал свой коктейль.

Потом лодка включила двигатель и пошла в обратную сторону, её мачта проплыла мимо и повернула влево, к месту своего старта, а в оконечности моего пирса, там, где горел единственный фонарь у закрытых на ночь касс, я разглядел очертания двух приземистых тайских рыбаков. Они вдвоём несли что-то похожее на округлую сумку, с двух сторон держа её за ручки. При свете фонаря сумка поблескивала и была, судя по всему, запакована в водонепроницаемый пластик.

Не знаю почему – возможно, во мне сработал какой-то охотничий инстинкт, но когда они миновали пятно света, я встал, надел рюкзак и быстрым шагом, почти бегом, последовал за ними.

Они повернули налево, в сторону центра, я вышел из-за угла в метрах десяти от них и остановился. Сидевшие у закрытой витрины салона три молодые девушки-массажистки смотрели какое-то тайское видео по телефону одной из них и смеялись – на меня они внимания не обратили.

Дальше начиналась оживлённая узкая улица, где слонялось большое количество людей, так поразившее меня поначалу после относительно спокойного Натона, и теперь я мог подобраться поближе к несущим сумку людям. Вот они остановились у одного из баров, что-то сказали сидящей за кассой или компьютером девушке и прошли внутрь. Пересекли бар и скрылись за дверью, явно не предназначенной для других посетителей.

Тогда мне и стало грустно. Вот собственно, и всё. Да, мне повезло, что я увидел настоящих контрабандистов, но на этом моя игра в расследование закончена – ведь не ломиться же мне за ними следом или идти в полицию – и то и другое глупо, тем более ни одного полицейского я тут не видел. Лучше оставить всё как есть и не лезть в дела этого таинственного острова, которым негласно управляют потомки Пяти Семей, что первыми приплыли сюда во второй половине двадцатого века и до сих пор находятся между собой в состоянии жёсткой конкуренции.

Тем более, завтра мне предстояла встреча с Надиной сестрой, и именно из-за этого я не стал искать других приключений, а пришёл к себе в номер и спокойно провёл остаток вечера, допивая свои коктейли и переписываясь с друзьями по скайпу.


С утра я позвонил Вере, но она опять не взяла трубку. Не знаю, что у них у всех за такие загадочные дела, но, возможно, проведя много времени в Стране Улыбок, они сами стали такими же беззаботными, как и местные жители.

Я прикинул, что эта двухдневная поездка, если считать билет в обратную сторону, уже обошлась мне почти в сто долларов, поэтому завтра надо в любом случае возвращаться домой и, скорее всего, придётся поменять ещё деньги по курсу, который здесь гораздо хуже, чем в банках Натона.

И ещё было непонятно, чем тут, вообще, завтракать, потому что еда из 7/11 порядком уже надоела, а тайской рисовой каши здесь не найдёшь. В результате я купил йогурт, банан и пару мандаринов, съев всё это на пирсе в окружении добрых собак и ласковых кошек, которые тоже завтракали остатками человеческой пищи из стоящих у стены картонных коробок и, казалось, совсем не обращали внимания друг на друга.

А когда я закурил сигарету, зазвонил телефон.

– Фёдор, здравствуйте, это Вера, – раздался в трубке бодрый и слегка взволнованный голос, – Извините меня, что я вчера и сегодня не смогла вам ответить, но я только сейчас добралась до телефона. Где вы находитесь?

– В Мае Хад. Сижу около пристани.

– Я могу подъехать минут через двадцать. Где вам удобно со мной встретиться?

– Я живу в гестхаусе чуть выше Сэвен-Элевэн, первый поворот налево, если снизу. Давайте там и встретимся на углу.

– Хорошо. Я приеду настолько быстро, как мне позволят наши капризные дороги.

Ну вот, наконец-то.

…Приезд Веры был стремителен и прекрасен. Она, в коротком зелёном платье и тёмных очках вырулила к моему переулку на небольшом квадроцикле – достаточно распространённом транспорте на этом острове. Прокат такого на сутки стоит примерно столько же, как и мой номер с балконом, выходящим на бухту.

Мы как-то сразу узнали друг друга.

Она подошла ко мне, и я заметил, какая у неё крепкая фигура физически сильного человека. Ростом Вера была выше меня, впрочем, ниже меня тут только тайцы, сам я достаточно невысок. А она имела светлые волосы и интересное лицо с немного заострёнными, угловатыми чертами, делавшими её похожей на дочь вождя индейского племени. Возможно, так оно и было, потому что потом Вера рассказала мне, что у них разные папы. Она мне сразу понравилась. Девушка с мудрой, иронической улыбкой, а понять, сколько ей лет, так же, как и в случае с Надей, не представлялось возможным.

– Привет, – сказала она, – Простите, что я так поздно, вчера были такие вещи, из-за которых я не могла говорить по телефону.

– Здравствуйте Вера, – ответил я, и неожиданно добавил, – Вы прекрасны.

Она улыбнулась.

– Надя сказала, что вы – весёлый юноша. Может, перейдём на «ты»?

– Да, давайте… То есть давай, конечно, мы ведь, наверное, ровесники.

– Я в курсе, что тебе сорок. Так вот, – гордо продолжала она, – Я старше! А как там коробочка? С ней всё в порядке?

– Конечно, могу её сейчас вынести.

– Ты ведь посмотрел, что в ней, она ведь сама тебя попросила?

Я кивнул.

– А ты это фотографировал? – строго спросила она.

– Нет. Мне почему-то это в голову не пришло.

– Значит, она в тебе не ошиблась. А вот мои посылки даже открывать нельзя.

– Тогда я их и не повезу.

Вера пожала плечами.

– Да как хочешь.

Но, в отличие от своей сестры, она не нахмурилась, а продолжала разглядывать меня с любопытством.

– И давно ты здесь? Как тебе остров?

– Два дня, с четверга. А впечатление такое, что много красивых рыбок, но только людей на поверхности ещё больше!

– Так это Мае Хад, а ты в отдалённых бухтах был каких?

В ответ я лишь отрицательно покачал головой.

– Это надо исправить.

– Вообще, я завтра собираюсь уже домой. Но здесь решил не оставаться, может, ты мне какое-то место посоветуешь?

Вера ещё раз внимательно оглядела меня и сказала:

– Знаешь что, поехали в Ау Лёк. Можешь до завтра у меня пожить, а утром я тебя к пирсам подвезу.

Такого я не мог ожидать, но почему-то не слишком удивился.

– Вера, спасибо.

– Ну всё, я жду.

Так быстро, как я собрал свои вещи и выбежал из гестхауса, я наверно, никогда до этого не делал, за исключением далёкого детства, когда посреди скучной августовской смены в дождливом пионерском лагере меня забирали домой родители.

Я устроился на заднем сидении квадроцикла и мы стартовали. Вела Вера сосредоточенно и молча, лишь пару раз по пути поздоровалась с женщиной, продающей фрукты у обочины и мужиком, курившим, сидя на стуле около автомастерской.

Путешественнику, приехавшему на острова в первый раз, сразу бросается в глаза, что даже в самых крутых местах дороги здесь проложены напрямую, иногда с настолько диким подъёмом, что их не всегда выдерживают взятые на прокат скутера. Из всёх трёх островов Тао самый экстремальный, даже квадроцикл, не смотря на кажущуюся устойчивость, может запросто перевернуться на склоне пересечённой местности. И так как Ау Лёк – место уединённое и сложнодоступное, то последнюю треть пути дорога напоминала специальную трассу для тестирования экспериментальных моделей вездеходов. Мы взбирались на гору, перегретый мотор тревожно гудел, сидение подо мной мелко дрожало, а рюкзак за спиной тянул меня вниз и я крепко ухватился за поручень, чтобы не сорваться, сделав при этом заднее сальто через голову.

Наконец, мы остановились на перевале, у смотровой площадки, откуда открывался вид на Акулий остров и гладь Сиамского залива. Вдалеке, похожий на лежащее на горизонте синее штормовое облако, маячил Панган, а над ним висело ещё одно облако, белое и настоящее.

Акулий же остров или Shark Island представлял из себя конусообразную скалу, торчащую из воды неподалёку от северо-восточного мыса и в его виде было что-то зловещее, мне сразу вспомнились фильмы про пиратов. Именно в таком месте они оставляли на верную гибель провинившегося члена команды или прятали в расщелине часть своей добычи, чтобы никогда уже за ней не вернуться по причине собственной смерти. Вера сказала, что назвали остров не просто так, акул там действительно много, но на человека они не нападают, поэтому любопытных людей с аквалангами там бывает и больше.

Вниз мы осторожно спускались на одних тормозах, а затем свернули в джунгли на уже ровную дорогу и минут через пять остановились у стоящего на сваях дома. Вера загнала свой транспорт прямо под него, мы вылезли, и она указала мне на деревянную лестницу. Пройдя по ней, я попал на веранду, и вид там был не хуже, чем со смотровой площадки.

Бухта Ау Лёк оказалась совсем маленькой, украшенной по бокам зелёными скалами, а благодаря отсутствию подводных камней и растительности, вода была нежно-голубого цвета, в неё очень хотелось окунуться.

– У вас там на Самуи закаты, а у меня здесь рассветы, – прокомментировала мой восторг Вера, – Теперь ты у меня в гостях. Наслаждайся ситуацией.

И в этот момент я заметил, что глаза у неё светло-синие, как полуденное небо над Сиамским заливом.

– Слушай, а что же мы по дороге не заехали в магазин? – спохватился я.

– Думаешь, не смогу тебя прокормить? – удивилась Вера, – Такого худенького?

– Ну это не совсем здоровая худоба. Я в музее заработал начальную стадию язвы двенадцатипёрстной кишки на нервной почве. Поэтому мне всё время хочется чего-нибудь молочного… И тайскую кашу я тоже полюбил.

– А Сэнг Сома тоже по этим же причинам вчера накатил? – усмехнулась Вера, – Ты когда ко мне подошёл, от тебя такой выхлоп был хороший!

– Да, я здесь выпиваю. Но далеко не каждый день.

– Как не странно, я тоже, – ответила Вера, отпирая дверь, – Всё важное я за эти дни сделала и мне теперь можно. Проходи.

Сняв обувь, мы вошли в дом. Это было деревянное жилище в тайском стиле, достаточно простое, но удобное. После входа сразу начиналась светлая гостиная с большим окном, забранным решёткой. Я заметил, что оно выходит на восток, поэтому в самую жаркую часть дня ни сюда, не на веранду солнце не проникает. Из мебели там имелся стол с деревянной скамьёй – почти такой же, как и у меня дома – и большой шкаф для одежды.

Дальше располагалась спальня, где стояла только большая кровать и высокая тяжёлая тумба со множеством отделений. За спальней, в небольшом коридоре находился душ с туалетом, а за ним кухня с плитой, внушительного размера холодильником и полками, уставленными большим количеством посуды и баночками со специями.

– И как тебе моё логово? – поинтересовалась Вера.

– Очень аскетично, – ответил я, – И уютно.

– Давай пообедаем, а потом спустимся пешком плавать в соседнюю бухту. Идти придётся по жаре, но это учитывая время, что мы там пробудем и вернёмся до темноты. Но оно того стоит.

– Вера, как скажешь. Я готов.

Мы пообедали на веранде жареной рыбой с картошкой – и то и другое здесь достаточно вкусное, а потом пили тёплую воду с какой-то травой, заменяющей россиянам привычный для них с детства напиток.

– С чаем беда тут, конечно, – прокомментировала это Вера.

– Да, я с собой поэтому и взял. Знал бы – тебе привёз. А вот по сыру я тут скучаю. Он, конечно, продаётся у нас в Натоне, но кусочек размером с сигаретную пачку за такие деньги мне как-то не хочется покупать.

– О, от сыра я отвыкла. Но тут надо вместо него есть гадов морских с этим сладким майонезом, это как-то восполняет. Слушай, а я читала, что в России тоже сыр запретили?

– Да весь импорт. Типа всяких трюфелей и фетучини. Но, знаешь, я весь прошлый год вёл образ жизни достаточно аскетичный, примерно как твоё жилище, где нет ничего лишнего, поэтому меня это не коснулось.

– Мы все уже три года не были дома. С тех пор, как начали процесс Работы, так и не возвращались.

– Когда вы с Надей об этом говорите, у меня почему-то возникают ассоциации с понятием алхимиков о «Великой работе».

– А так оно и есть. Только «Философский камень» не является чем-то материальным.

Я не стал задавать других вопросов на эту тему, решив, что подробнее она сама потом расскажет, если захочет.

После обеда у нас оставалась ещё пара часов до выхода из дома, Вера занялась Надиной посылкой и другими домашними делами, а я провёл время в интернете, избегая при этом читать новости из России, чтобы лишний раз не расстраиваться.

Понемногу становилось всё жарче, а зайдя умыться в душевую-туалет я заметил, что кроме средства «до» и «после» солнца никакой косметики у неё нет, за исключением пары тюбиков с мазями и нескольких баночек с бальзамами. Жила Вера действительно очень просто и аккуратно, нигде не валялись разбросанные вещи, всё лежало на своём месте, а посуду я сам вызвался помыть сразу после обеда, и она показала мне, куда её поставить.

В три часа дня, взяв всё необходимое, мы вышли из дома и, вернувшись на дорогу, спустились вниз и стали обходить бухту с правой стороны.

Перед Ao Leuk Resort дорога закончилась, Вера объяснила, что дальше начинается частная территория, и вывела меня не на тропу даже, а на какую-то узенькую тропинку среди камней и широколистных деревьев, дававших хорошую тень в это самое суровое время дня. Минут тридцать мы продвигались по ней, то взбираясь верх и протискиваясь между плоскими валунами, то осторожно спускаясь вниз по естественным ступеням древесных корней и скальной породы. В это время я рассказывал ей всякие смешные истории про свой институт и последнюю часть дороги мы с Верой обменивались воспоминаниями о студенческой жизни в девяностые годы.

Наконец мы вышли на неприступный скалистый берег и дошли по валунам до широкого и плоского камня, где был удобный вход в воду.

– Это моё место, – пояснила Вера, когда мы бросили свои вещи, – Тут редко кто бывает, потому что никаких дорог сюда не ведёт. Поэтому обычно я голая плаваю, но тебя решила не смущать.

Подтверждая свои слова, она разделась до состояния топ-лесс. Вид её крепкого тела и красивой груди взволновал меня, но я старался не подавать виду.

– Ты далеко плаваешь? – поинтересовалась она, когда мы спустились в воду.

– Дома в бассейне тысячу двести метров без остановки.

– Это хорошо. Тогда пойдём, я покажу тебе настоящие кораллы.

И мы двинулись вправо от берега, держа курс прямо на Акулий остров. Казалось, до него не так уж и далеко плыть, но это была всего лишь иллюзия, не дающая правильно оценивать величину островов и, вследствие этого, расстояние между ними. У нас обоих были подводные очки, поэтому время от времени мы ныряли, иногда соревнуясь, кто уйдёт ниже. В бассейне я специально ходил иногда в «прыжковую ванну», где сейчас занимаются дайверы, и погружался на шестиметровую глубину, поэтому оказался для неё хоть и достойным соперником, но всё равно практики у неё было больше.

– А мы акулу хоть одну увидим? – поинтересовался я.

– Да может и целую стаю. Они встречаются чаще, чем скаты и черепахи. И, кстати, избегай триггера, они сейчас активны, гнёзда защищают. Ты его узнаешь, он крупный и такой желтоватый, если будет на тебя плыть – отмахивайся и уходи в сторону, вверх не в коем случае. И близко к себе не подпускай, у них зубы, как у собаки!

– Вера, ты меня пугаешь!

– Федя, здесь тебе не Азовское море, это дикая природа!

Минут через двадцать, когда мы оказались на достаточном расстоянии от острова, начался коралловый лес. И это были уже не пни с цветочками, которые я видел в свой первый день на Тао, а полноценные заросли. В них плавали серьёзные рыбы, некоторые из них действительно имели острые зубы, ими они обгрызали фрагменты разноцветных растений, а иногда и гонялись друг за другом.

– Давай я тебе свою мурену знакомую покажу. Плыви за мной.

И Вера лихо ушла под воду, взметнув над поверхностью свои сильные ноги. Я последовал за ней и на глубине четырёх-пяти метров увидел, как она зависла напротив небольшой пещеры, откуда высунулась голова этого хищника.

В детстве, когда я отдыхал с мамой в курортном городе, мы смотрели идущее тогда в советском прокате американское кино под названием «Бездна». И там одним из героев была мурена, которая хватала и убивала людей, которые пытались подобрать ампулы морфия с затонувшей яхты. Учился я классе во втором, и после каникул мы потом целый месяц эту мурену обсуждали с теми одноклассниками, кто тоже кино смотрел, а тем, кто не смотрел, рассказывали про неё с настолько дикими подробностями, присочиняя их на ходу, что некоторые даже стали её бояться.

Теперь же я воочию увидел это умное морское животное, которое, судя по всему, узнало Веру и вылезло из своего домика наполовину. Однако, хмуро посмотрев на меня, втянулось обратно, только её голова с недовольным видом выглядывала из пещеры.

Воздух кончился, и мы всплыли, а потом ещё много раз погружались, зависая над подводными цветами, некоторые из них колыхались, реагируя на наше присутствие, а похожие на раковины растения испуганно закрывали створки. Мимо нас проходили целые стаи ярко окрашенных рыб, резко увиливая в сторону при попытке близко к ним подобраться, и над всем этим, затмевая своим силуэтом хорошо видимое из-под воды солнце, парила почти обнажённая Вера – дикая красавица и хозяйка подводных джунглей, а я любовался ей, как можно любоваться только стихией или явлением природы. И хотя ни ската, ни акулу мы так и не повстречали, в один момент она показала мне направление и, посмотрев туда, я увидел степенно плывущую по своим делам черепаху – символ этого маленького острова, где ещё уцелели коралловые сады.

Через полчаса единения с подводным миром мы повернули обратно. Риф остался позади и, опустив голову вниз, нельзя было ничего разглядеть кроме тёмно-зелёной бездны.

– А ты умеешь нырять на выдохе? – поинтересовался я.

– Конечно. Давай попробуем, вдвоём это безопаснее.

Сначала мы за несколько минут скорректировали дыхание, как делают это фри-дайверы, а когда поняли, что готовы, выдохнули большую часть воздуха, взяли друг друга за руку и стали плавно уходить вниз. Каждые пару метров, когда давление нарастало, я либо сглатывал, либо продувал через нос остатки кислорода, а Вера медленно падала абсолютно безо всяких усилий. Неожиданно вблизи показалось дно, мы коснулись его ногами, тогда она посмотрела на меня и улыбнулась, а я – ей в ответ.

bannerbanner