Читать книгу Полное собрание стихотворений (Александр Сергеевич Пушкин) онлайн бесплатно на Bookz (25-ая страница книги)
bannerbanner
Полное собрание стихотворений
Полное собрание стихотворенийПолная версия
Оценить:
Полное собрание стихотворений

5

Полная версия:

Полное собрание стихотворений

64

Фома i был тайно умерщвлен своими двумя сыновьями Стефаном и Радивоем в 1460 году. Стефан ему наследовал. Радивой, негодуя на брата за похищение власти, разгласил ужасную тайну и бежал в Турцию к Магомету II. Стефан, по внушению папского легата, решился воевать с турками. Он был побежден и бежал в Ключ-город, где Магомет осадил его. Захваченный в плен, он не согласился принять магометанскую веру, и с него содрали кожу.

65

Щиколодка, по московскому наречию щиколка.

66

Так называют себя некоторые иллирийские раскольники.

67

Фаланга, палочные удары по пятам.

68

Радивой никогда не имел этого сана; и все члены королевского семейства истреблены были султаном.

69

Кафтан, обыкновенный подарок султанов.

70

Анахронизм.

71

Трогательный обычай братования, у сербов и других западных славян, освящается духовными обрядами.

72

Неизвестно, к какому происшествию относится эта песня.

73

Потеря сражения приписывается далматам, ненавистным для влахов.

74

Жиды в турецких областях суть вечные предметы гонения и ненависти. Во время войны им доставалось от мусульман и христиан. Участь их, замечает В. Скотт, походит на участь летучей рыбы. – М<ериме>.

75

Банялука, прежняя столица Боснийского пашалыка.

76

Селихтар, меченосец.

77

Все народы почитали жабу ядовитым животным.

78

Гайдук, глава, начальник. Гайдуки не имеют пристанища и живут разбоями.

79

Западные славяне верят существованию упырей (vampire). См. песню о Марке Якубовиче.

80

Вурдалаки, вудкодлаки, упыри, мертвецы, выходящие из своих могил и сосущие кровь живых людей.

81

Лекарством от укушения упыря служит земля, взятая из его могилы.

82

По другому преданию, Георгий сказал товарищам: «Старик мой умер; возьмите его с дороги».

83

Прекрасная эта поэма взята мною из Собрания сербских песен Бука Стефановича.

84

Песня о Яныше королевиче в подлиннике очень длинна и разделяется на несколько частей. Я перевел только первую, и то не всю.

85

Вместо этих строк в беловом автографе было:

Там, устарелый вождь! как ратник молодой,Искал ты умереть средь сечи боевой.Вотще! Преемник твой стяжал успех, сокрытыйВ главе твоей. – А ты, всепризнанный, забытыйВиновник торжества, почил – и в смертный часС презреньем, может быть, воспоминал о нас!

86

hamlet.

87

Я воздвиг памятник. (лат.)

88

в посольстве.

89

Пересесть кого, старинное выражение, значит занять место выше

90

известный любитель древности, умерший несколько лет тому назад

91

Польша не погибла! (польск.)

bannerbanner