Читать книгу Борис Годунов. Капитанская дочка (Александр Сергеевич Пушкин) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Борис Годунов. Капитанская дочка
Борис Годунов. Капитанская дочка
Оценить:
Борис Годунов. Капитанская дочка

1

Полная версия:

Борис Годунов. Капитанская дочка

О сценичности «Годунова» театроведы спорят до сих пор. Но каковы бы ни были теории, практика безжалостно показывает: сценическую судьбу пушкинской трагедии трудно назвать удачной. Первая постановка (1870) особого успеха не имела. Спектакль был сыгран в 1870-м тринадцать раз и в 1871 году – четыре раза. Не более успешными оказались московские постановки – Малого (1880) и Художественного театров (1907){53}. В советское время ряд постановок был связан с пушкинскими юбилеями 1937 и 1949 годов и подготовкой к ним – таковы постановки Ленинградского театра драмы имени Пушкина (1934, 1949), Малого театра (1937), киевского Театра имени Ивана Франко (1949). В послеюбилейные годы, несмотря на множество статей, обосновывающих новаторскую сценичность «Бориса Годунова», пьеса практически не ставилась.

В 1982 году состоялась премьера «Бориса Годунова» в Театре на Таганке (постановка Юрия Любимова, музыкальное оформление Дмитрия Покровского; в спектакле участвовал и экспериментальный фольклорный ансамбль Покровского). После первых представлений спектакль был запрещен распоряжением Министерства культуры СССР и возобновлен лишь в 1988 году. Существует видеозапись таганского спектакля в версии 1999 года.

Трагедия Пушкина выходила на экран дважды. В 1986 году Сергей Бондарчук поставил «Бориса Годунова» на киностудии «Мосфильм» (в аннотации, предоставленной самой киностудией, эта экранизация названа «классической»). Значительным культурным событием последнего десятилетия стал «Борис Годунов» Владимира Мирзоева с Максимом Сухановым в роли Годунова и Андреем Мерзликиным в роли Отрепьева. Действие перенесено в наши дни.

НАСКОЛЬКО «БОРИС ГОДУНОВ» ТОЧЕН ИСТОРИЧЕСКИ?

Действие трагедии происходит в 1598–1605 годах. При работе автор опирался на недавно вышедшие X и XI тома карамзинской «Истории государства Российского», о которых Пушкин заметил: «C’est palpitant comme la gazette d’hier» <«Это злободневно, как свежая газета»>{54}. Под злободневностью он имел в виду{55} тему узурпации трона, чрезвычайно щекотливую для Александра I[11]. Первая сцена приурочена к 20 февраля 1598 года. Сцена в Чудовом монастыре помечена: «1603 года». Сцена на границе литовской – «1604 года, 16 октября», битва на равнине – «1604 года, 21 декабря». В тексте трагедии фигурируют только эти четыре даты. Заглянув, по совету Пушкина, в «Историю» Карамзина, читатель мог датировать и заключительные сцены: смерть Бориса – 13 апреля 1605 года, финал (убийство Марии и Феодора Годуновых) – 10 июня 1605 года.

Пушкин не сходился с Карамзиным по политическим взглядам, но доверял его тексту как источнику. В статье об «Истории русского народа» антикарамзиниста Николая Полевого Пушкин писал: «Карамзин есть первый наш историк и последний летописец»{56}. Пушкин считал, что летописцы объективно и отстраненно фиксировали происходившие события (это представление отразилось и в фигуре Пимена в «Борисе Годунове»). Отсюда доверие Пушкина Карамзину и летописям в вопросе об убийстве Димитрия по приказу Бориса. Рассказ Пимена об убийстве царевича основан на изложении событий в X томе «Истории государства Российского»: «…злодеи, издыхая, облегчили свою совесть, как пишут, искренним признанием; наименовали и главного виновника Димитриевой смерти: Бориса Годунова. …Но судиею преступления был сам преступник!»{57} По замечанию Винокура, «Пушкин тщательно собрал из обоих томов «Истории государства Российского» все указания на клеветнические легенды в антигодуновской литературе Смутного времени, создав при их помощи потрясающую картину безвыходного одиночества и полной обреченности мудрого царя-злодея»{58}.

Намеренно ли Пушкин пожертвовал исторической правдой, заострив трагизм характера? К примеру, современники знали, что Сальери не убивал Моцарта, но это не помешало Пушкину написать великую трагедию, в которой он фактически оклеветал старшего композитора. Но вероятнее другое: Пушкин не подозревал, что летописи могут быть тенденциозными. Писатель и историк Михаил Погодин[12], слышавший «Годунова» еще до публикации в авторском исполнении, указывал на возможную предвзятость летописцев в «Московском вестнике» (1829) – журнале, с которым Пушкин сотрудничал. Пушкин статью прочел и оставил на полях замечания, свидетельствующие о резком несогласии со скепсисом Погодина. Известно, что свое мнение Пушкин отстаивал и в личном разговоре с Погодиным. Однако многие современные историки, соглашаясь с Погодиным, считают, что убийство Димитрия было Годунову политически невыгодно и к тому же трудноосуществимо{59}. Кроме того, как указал тот же Погодин, престол Грозного унаследовал не Димитрий, а Феодор, чью относительно раннюю смерть и бездетность никто не мог предвидеть загодя.

Иногда Пушкин намеренно отказывается от исторической точности. Грибоедов справедливо критиковал изображение Иова в «Борисе Годунове», соглашается Пушкин{60} – но оставляет все как было. Роль Гаврилы Пушкина значительно расширена по сравнению с материалом карамзинской «Истории» – все добавленные детали выдуманы. Допускает Пушкин и анахронизмы, игнорируя некоторые карамзинские датировки. Так, дьяк Щекалов не мог присутствовать в Царской думе при обсуждении угроз Лжедмитрия, поскольку был отстранен Годуновым от дел еще до появления Самозванца{61}.

Иногда Пушкин опирается на летописные источники Карамзина, процитированные, но отвергнутые самим историком. У Пушкина в сцене на Девичьем поле мужики и бабы по наущению бояр «силятся» плакать, прося Годунова на царство. Один спрашивает: «Нет ли луку? Потрем глаза», другой отвечает: «Я слюней помажу»{62}. Карамзин в этом случае, напротив, не решается доверять источникам, но восклицает в примечании: «В одном Хронографе сказано, что некоторые люди, боясь тогда не плакать, но не умея плакать притворно, мазали себе глаза слюною!»{63}

Помимо Карамзина Пушкин читал, хотя бы частично, Никонову летопись, изданную Николаем Новиковым в 1771 и 1788 годах. Из нее Пушкин заимствовал первоначальный вариант заглавия пьесы. Раздел летописи, излагающий появление Самозванца, озаглавлен: «О настоящей беде московскому государству и о Гришке Отрепьеве»{64}.

Наконец, Пушкин позволяет себе почти камео, причем двойное. Он вводит в действие реальное историческое лицо – Гаврилу Пушкина, который выступает на стороне Самозванца, и вдобавок лицо вымышленное – Афанасия Пушкина, который первым, со слов своего «племянника» Гаврилы, сообщает Шуйскому о появлении Лжедмитрия. Автор не отказывает себе в удовольствии дать Афанасию слова: «Его [Самозванца] сам Пушкин видел»{65}, а царю поручает знаменитую реплику: «Противен мне род Пушкиных мятежный»{66}. Неудивительно, что общий настрой трагедии не нашел сочувствия у императора и его советчиков.

КАКУЮ РОЛЬ В «БОРИСЕ ГОДУНОВЕ» ИГРАЕТ ПОЛЬСКАЯ ТЕМА?

По первоначальному плану, составленному автором, «польские сцены» в трагедии не предполагались – действие должно было разворачиваться в России{67}. Однако по мере работы над текстом Пушкин увидел в польской стороне не случайную внешнюю силу, а альтернативную – европейскую позднеренессансную – цивилизацию, с которой сталкивается цивилизация допетровской России. По мнению Григория Гуковского, «мысль о столкновении двух культур явилась у Пушкина в процессе работы над трагедией и независимо от материала, почерпнутого из «Истории» Карамзина»{68}. В «Годунове» изображены два типа женской любви (Ксения и Марина), два типа словесности (летописание Пимена и латинские стихи краковского придворного поэта), два пира (в Москве у князя Шуйского и в Самборе у воеводы Мнишка), два типа аристократии (польская шляхта и русское боярство) и две церкви – православная и католическая (их представители: патриарх Иов и pater Черниковский){69}.

Польская тема приобрела неожиданную актуальность в момент публикации «Бориса Годунова»: началось и продолжалось Польское восстание 1830–1831 годов. Пушкин противился поискам в трагедии политических намеков (allusions), которые не были в ней заложены. 7 января 1831 года он с неудовольствием писал своему другу-издателю Петру Плетнёву, что после появления немецкого перевода «Годунова» европейские критики «будут искать в «Борисе» применений к Варшавскому бунту и скажут мне, как наши: «Помилуйте-с!..»{70}


Лжедмитрий I. Из сборника Thesaurus picturarum. 1564–1606 годы[13]


КАКОВА ПУШКИНСКАЯ ФИЛОСОФИЯ ИСТОРИИ И ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ, ВЫРАЖЕННАЯ В «БОРИСЕ ГОДУНОВЕ»?

В пушкинской трагедии четыре действующие силы: народ, аристократия, царь и самозванец. Царь правит боярами, аристократы-бояре манипулируют народным мнением, народный бунт используется для взятия власти, приходит новый царь, который оказывается самозванцем. Проблема самозванства живо интересовала Пушкина. Следующему великому самозванцу российской истории – Емельяну Пугачёву – он посвятит и исторический труд («История Пугачева», которую император собственноручно переименовал в «Историю Пугачевского бунта»), и исторический роман («Капитанская дочка»). Получается, что ни монарх, ни аристократия и ни народ не являются единовластными движителями истории. Кто-то или что-то периодически самовольно нарушает ее ход, поэтому невозможно ни уверенно предсказать будущее, ни полностью восстановить логику истории. Об этом Пушкин размышлял в заметках о втором томе «Истории русского народа» Полевого (1830): «Не говорите: иначе нельзя было быть. Коли было бы это правда, то историк был бы астроном и события жизни человечества были бы предсказаны в календарях, как и затмения солнечные. Но провидение не алгебра. Ум человеческий… видит общий ход вещей и может выводить из оного глубокие предположения, часто оправданные временем, но невозможно ему предвидеть случая – мощного, мгновенного орудия провидения»{71}. В «Борисе Годунове» слово «провидение» употреблено лишь единожды, но в подчеркнуто значимом контексте. В сцене «Лес», где действуют только два персонажа – Лжедмитрий и Гаврила Пушкин, предок автора говорит о царевиче-самозванце: «Хранит его, конечно, провиденье»{72}.

ОТЧЕГО У БОРИСА «МАЛЬЧИКИ КРОВАВЫЕ В ГЛАЗАХ»?

Сейчас мы воспринимаем эти слова однозначно, как видéние убиенного младенца. Однако Даль в «Пословицах русского народа» приводит в тематическом разделе «Здоровье – хворь» пословицу: «Въ глазахъ позеленѣло; въ глазахъ мальчики заплясали»{73}. Он же в «Словаре живого великорусского языка» указывает на близкие выражения: мальчики / угланчики [то же, что мальчики] / мухи въ глазахъ бѣгаютъ, со значением «пестритъ, темнитъ»{74}. Выражение «мальчики в глазах» встречается и обыгрывается в текстах конца XVIII – начала XIX века. Есть анекдот о Ермиле Кострове, переводчике «Илиады» и «Песен Оссиана», известном своей страстью к спиртному:


Раз, после веселого обеда у какого-то литератора, подвыпивший Костров сел на диван и опрокинул голову на спинку. Один из присутствующих, молодой человек, желая подшутить над ним, спросил:

– Что, Ермил Иванович, у вас, кажется, мальчики в глазах?– И самые глупые, – отвечал Костров{75}.

Таким образом, в языке пушкинского времени «мальчики в глазах» – это готовое выражение, фразеологизм, а в устах Бориса это оговорка, выдающая – прямо по Фрейду! – его бессознательные страхи.

ПОЧЕМУ В КОНЦЕ ПЬЕСЫ «НАРОД БЕЗМОЛВСТВУЕТ»?

Первоначальная редакция «Бориса Годунова» завершалась возгласом «народа»: «Да здравствует царь Димитрий Иванович!»{76} Фраза взята у Карамзина («История государства Российского», т. XI, гл. III): когда бояре «хотели схватить гонцов Лжедимитриевых: народ не дал их и завопил: «Время Годуновых миновалось! ‹…› Да здравствует царь Димитрий! ‹…› Гибель племени Годуновых!»{77} В печатной редакции текст заканчивается знаменитой ремаркой «Народ безмолвствует»{78}. Она подала повод для множества интерпретаций. Каноническая принадлежит, как и во многих других случаях, Белинскому: «Это – последнее слово трагедии, заключающее в себе глубокую черту, достойную Шекспира… В этом безмолвии народа слышен страшный, трагический голос новой Немезиды, изрекающей суд свой над новою жертвою – над тем, кто погубил род Годуновых…»{79}

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Александр Пушкин. Гравюра Василия Матэ. 1899 год. Из открытых источников.

2

Необходимое условие (лат.).

3

Неизвестный художник. Царь Борис Федорович Годунов. XVIII век. Государственный Исторический музей.

4

Александр Христофорович Бенкендорф (1782–1844) – государственный деятель и военачальник. Был флигель-адъютантом при императоре Александре I во время Отечественной войны 1812 года, участвовал в заграничных походах 1813–1814 годов. В 1826 году Николай I назначил Бенкендорфа шефом жандармов и начальником новообразованного III отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии.

5

Проправительственная газета, издававшаяся в Петербурге с 1825 по 1864 год. Основана Фаддеем Булгариным. Поначалу газета придерживалась демократических взглядов (в ней печатались произведения Александра Пушкина и Кондратия Рылеева), но после восстания декабристов резко изменила политический курс: вела борьбу с прогрессивными журналами вроде «Современника» и «Отечественных записок», публиковала доносы. Почти во всех разделах газеты писал сам Булгарин. В 1860-е новый издатель «Северной пчелы» Павел Усов пытался сделать газету более либеральной, но вынужден был закрыть издание из-за малого количества подписчиков.

6

Братья Шлегели – Август Вильгельм Шлегель (1767–1845) и Фридрих Шлегель (1772–1829) – немецкие поэты и литературоведы. Были участниками йенского кружка романтиков и главными теоретиками немецкого романтизма, выпускали журнал Athenaeum.

7

Иван Никитич Инзов (1768–1845) – военачальник. Участвовал в Итальянском походе Суворова, Отечественной войне 1812 года и заграничных походах русской армии 1813–1814 годов. Был попечителем иностранных колонистов в Южной России, в 1821 году основал для болгарских беженцев город Болград. Под начальством Инзова находился Пушкин во время южной ссылки, на частые запросы властей о поведении ссыльного Инзов отправлял наилучшие отзывы. Кстати, инзовская сорока – реальная ручная птица. Пушкин обучил ее выкрикивать непристойности, после чего Инзов вынужден был прятать ее от гостей.

8

Федор Шаляпин в роли Бориса Годунова. Метрополитен-опера, 1921 год. Из открытых источников.

9

«Сочинения Александра Пушкина» – цикл Белинского из 11 статей, которые публиковались в журнале «Отечественные записки» с 1843 по 1846 год. Первые три статьи цикла Белинский посвятил развитию русской литературы, четвертую и пятую – творческому методу Пушкина, шестую и седьмую – его поэмам, восьмую и девятую – «Евгению Онегину», десятую – «Борису Годунову» и одиннадцатую – «Маленьким трагедиям», сказкам и повестям Пушкина.

10

Первая подробная карта Московского Кремля, 1663 год. The Jewish National and University Library / The Hebrew University of Jerusalem.

11

Александр I взошел на престол в результате дворцового переворота – в 1801 году его отец император Павел I был задушен в собственной спальне.

12

Михаил Петрович Погодин (1800–1875) – историк, прозаик, издатель журнала «Москвитянин». Погодин родился в крестьянской семье, а к середине XIX века стал настолько влиятельной фигурой, что давал советы императору Николаю I. Погодина считали центром литературной Москвы, он издал альманах «Урания», в котором публиковал стихи Пушкина, Баратынского, Вяземского, Тютчева, в его «Москвитянине» печатались Гоголь, Жуковский, Островский. Издатель разделял взгляды славянофилов, развивал идеи панславизма, был близок философскому кружку любомудров. Погодин профессионально изучал историю Древней Руси, отстаивал концепцию, согласно которой основы русской государственности заложили скандинавы. Собрал ценную коллекцию древнерусских документов, которую потом выкупило государство.

13

Лжедмитрий I. Из сборника «Thesaurus picturarum». 1564–1606 годы. Hessischen Landesmuseum Darmstadt.

Комментарии

1

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. Т. 13. C. 239.

2

Там же. T. 11. C. 66.

3

Левин Ю. Д. Шекспир // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 18/19: Пушкин и мировая литература: Материалы к «Пушкинской энциклопедии». – СПб.: Наука, 2004. С. 377.

4

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 11. C. 178.

5

Там же. С. 66–67.

6

Винокур Г. О. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. – М.: Учпедгиз, 1959. С. 305–308.

7

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 13. C. 266.

8

Там же. T. 7. C. 36, 293.

9

Сумароков А. П. Избранные произведения. – Л.: Сов. писатель, 1957. C. 427, 470.

10

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 11. C. 140.

11

Там же. T. 14. C. 46. Оригинал по-французски.

12

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. 7: Драматические произведения. – Л.: Изд-во АН СССР, 1935. C. 476; Винокур Г. О. Язык «Бориса Годунова». С. 313–317.

13

Сиповский В. В. Пушкин и Рылеев // Пушкин и его современники. Вып. III. – СПб., 1905. С. 86–88.

14

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 13. C. 184.

15

Томашевский Б. В. Пушкин и итальянская опера // Пушкин и его современники. Вып. XXXI–XXXII. – Л., 1927. С. 51–58.

16

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 14. C. 82.

17

Томашевский Б. В. «Борис Годунов» // Путеводитель по Пушкину. – М.; Л.: ГИХЛ, 1931. С. 66.

18

Фомичев С. А. «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве» А. С. Пушкина // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XLVIII. – СПб.: Дмитрий Буланин, 1993. С. 421–428.

19

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 20 т. Т. 7: Драматические произведения. – СПб.: Наука, 2009. C. 7–90.

20

Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 13 т. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. T. 1. С. 18.

21

Пушкин в прижизненной критике. Т. II: 1828–1830. – СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2001. C. 31.

22

Там же. С. 35.

23

Там же. С. 437, 264.

24

Пушкин в прижизненной критике. Т. III. 1831–1833. – СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003. С. 320.

25

Там же. С. 216.

26

Там же. С. 221.

27

Там же. С. 223.

28

Там же. С. 128–130.

29

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 14. C. 142.

30

Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. C. 43.

31

Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. T. VII. C. 506.

32

Там же. C. 526.

33

Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. T. VII. С. 530.

34

Там же.

35

Там же. С. 527.

36

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. Т. 13. С. 154.

37

Серман И. З. Пушкин и русская историческая драма 1830-х годов // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 6: Реализм Пушкина и литература его времени. – Л.: Наука, 1969. С. 129–140.

38

Там же. С. 129.

39

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий. С. 500.

40

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 13. C. 307.

41

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий. С. 412–413.

42

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 12. C. 313.

43

Там же. Т. 13. C. 317.

44

Жирмунский В. М. Пушкин и западные литературы // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии, 3. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. С. 81.

45

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 12. C. 159–160.

46

Там же. Т. 11. С. 67.

47

Там же. С. 178.

48

Винокур Г. О. Язык «Бориса Годунова». С. 303–304.

49

Левин Ю. Д. Некоторые вопросы шекспиризма Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 7: Пушкин и мировая литература. – Л.: Наука, 1974. С. 59–70.

50

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий. С. 481.

51

Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. C. 304.

52

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий. С. 459; цитата уточнена по первой публикации.

53

Дурылин С. Н. Пушкин на сцене. – М.: Изд-во АН СССР, 1951. C. 76–90; Гозенпуд А. А. О сценичности и театральной судьбе «Бориса Годунова» // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 5. – Л.: Наука, 1967. С. 346–351.

54

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 13. C. 211.

55

Фомичев С. А. Указ. соч. С. 421–422.

56

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 11. C. 120.

57

Карамзин Н. М. История государства Российского. Кн. 3. – М.: Книга, 1988. (Репринтное воспроизведение издания 1842–1844 годов.) C. 78–79.

58

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий. С. 471.

59

Скрынников Р. Г. Борис Годунов. – М.: Наука, 1979. C. 67–84.

60

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 14. C. 48.

61

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий. С. 464.

62

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 7. C. 14.

63

Карамзин Н. М. Указ. соч. C. 73, прим. 397.

64

Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий. С. 466.

65

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 7. C. 39.

66

Там же. С. 45.

67

Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. – М.: Гослитиздат, 1957. C. 40.

68

Там же.

69

Там же. C. 38–52.

70

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 14. С. 142.

71

Там же. T. 11. C. 127.

72

Там же. Т. 7. C. 85.

73

Пословицы русского народа / Сб. пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и проч. В. Даля. – М.: В университетской типографии, 1862. C. 427.

74

Даль В. И. Словарь живого великорусского языка. Ч. IV. – М.: Общ-во любителей рос. словесности, учр. при Имп. Моск. ун-те, 1866. C. 426.

75

Русский литературный анекдот конца XVIII – начала XIX века / Сост. и прим. Е. Курганова и Н. Охотина. – М.: Худ. лит., 1990. C. 66.

76

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 7. C. 302.

77

Карамзин Н. М. Там же. C. 116.

78

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. T. 7. C. 98.

79

Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. Т. 7. C. 534.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner