banner banner banner
Воздушный замок Нострадамуса
Воздушный замок Нострадамуса
Оценить:
Рейтинг: 4

Полная версия:

Воздушный замок Нострадамуса

скачать книгу бесплатно


– Стоять! – раздался грубый голос.

* * *

Софья сначала и не поняла, что кто-то обращается к ней. Обычно таким тоном разговаривают с непослушными собаками.

Она находилась на крошечном мосту, перекинутом через горную речушку, сбегающую к морю. Софья заметила двух типов – в черных плащах, со шляпами, надвинутыми на лица, и поднятыми воротниками, они выглядели подозрительно. Один из них, подойдя к Софье, грубо схватил ее за плечо и прогнусавил:

– Ты что, детка, глухая? Я же велел тебе остановиться!

В руках его приятеля сверкнул нож, Софья беспомощно оглянулась. Княжество надежно охранялось, однако в первую очередь – центральные улицы: государство обеспечивало покой богатых визитеров и именитых гостей. Преступности в Бертране не было – почти не было.

А вот в кварталах, где обитали простые смертные, время от времени случались кражи, изнасилования и даже убийства, кое-где приторговывали наркотиками и краденым. Полицейские машины патрулировали в первую очередь примыкающие к казино, отелям и дворцу кварталы. Молодой князь Клод-Ноэль, вступивший не так давно на престол, заявил в своей первой тронной речи о том, что намеревается заботиться о безопасности всех своих подданных, и пообещал установить на улицах камеры, которые отслеживали бы движение почти во всех уголках и передавали бы изображение в полицейский участок. Но его обещания так и остались обещаниями: казна княжества пустовала, казино приносили стабильный, но не такой уж и большой доход, и на улучшение инфраструктуры элементарно не хватало средств.

– Давай сумку! – произнес первый бандит на французском с люксембургским акцентом. – Ну, живо, тварь!

Его напарник приставил к горлу Софьи нож. Она безропотно отдала сумку, понимая, что сопротивляться не имеет смысла. Грабители выпотрошили сумку, отшвырнув ее от себя. Они алчно распахнули портмоне и вытащили несколько ассигнаций.

– И это все? – протянул разочарованно один из бандитов. – Детка, у тебя только сто двадцать франков? Это же курам на смех!

– Снимай украшения! – приказал бандит с ножом.

Софья послушно стянула с пальца кольцо с небольшим изумрудом – ценности оно особой не представляло, однако все равно было жаль: девушка купила его в Египте, когда приезжала туда, чтобы осмотреть запасники Каирского музея.

– И это все? – заявил другой преступник. Он рассмотрел кольцо в лучах фонаря и заявил: – Говорил же я тебе, кретин, что прохожих не здесь нужно ловить, а к опере идти. Там такие бабки ходят – в бриллиантах с лесной орех!

– Ага, и полиция на каждом шагу! – усмехнулся его товарищ. – Не может быть, чтобы у этой фифочки было одно только колечко с паршивым камешком. По ней сразу видно – деньги у нее водятся!

Бандиты переглянулись, один из них с гадкой усмешкой сказал:

– Ну, красавица, если у тебя больше ничего нет, то придется платить натурой. Ты ведь понимаешь, о чем я?

Его похотливые руки дотронулись до Софьи, она почувствовала, что бандит пытается залезть ей под блузку. Она издала тонкий крик, но тонкое острие ножа уперлось ей в горло.

– Детка, будешь вопить, взрежу, как свинью, – хохотнул другой грабитель. – Франсуа, шевелись, давай побыстрее, я тоже хочу отведать молодой дичи. А наша жертва – такая симпатяжка!

Франсуа не пришлось долго уговаривать – он разорвал блузку Софьи и, пуская слюни, прошептал:

– Ого, вот так красотку мы отхватили!

Софья, чувствуя, что слезы текут по щекам, понимала: она находится в полной власти бандитов. Вот ведь ирония судьбы – они ограбят ее и возьмут силой всего в ста метрах от ее дома, на мосту, который она пересекала по крайней мере две тысячи раз!

Девушка попыталась вырваться, но бандиты прижали ее к каменным перилам моста.

– Если будешь сопротивляться или кричать, перережу тебе глотку и сброшу в реку, – заметил бандит. – Тебе точно не выжить, дура! Там ведь глубина полметра и острые камни, разобьешься насмерть!

Бандит тем временем, сопя, обхватил Софью. Она, закрыв глаза, почувствовала тошноту...

И вдруг неведомая сила оторвала от нее мерзкого нападавшего. Не понимая, что происходит, Софья открыла глаза и увидела высокого темноволосого мужчину, который держал за шкирку бандита.

– Что вы здесь делаете, мерзавцы? – гневно произнес он и, не долго думая, со всей силы ударил бандита по лицу, который, взвыв, повалился на тротуар.

Его напарник, извергая проклятия, с зажатым в кулаке ножом бросился на мужчину. Тот оказался не из робкого десятка – при помощи пары ловких движений он повалил бандита на перила, ударил по руке, и нож из нее полетел в речку.

– Пощадите! – заверещал бандит. – Месье, прошу вас, пощадите!

– Мадемуазель, с вами все в порядке? – спросил, крепко держа бандита, мужчина.

Софья, всхлипнув, ответила:

– О да. Осторожнее!

Первый бандит, поднявшись с тротуара, набросился на мужчину сзади, а его товарищ, которого ему пришлось выпустить из рук, мгновенно подрапал прочь. Но спаситель Софьи схватил его и произнес:

– Уж тебя-то я сдам в полицию, придется отвечать за все грязные делишки, которые вы вместе провернули!

Однако бандит, извернувшись, ударил мужчину в солнечное сплетение. Герой, охнув, выпустил преступника, и тот, воспользовавшись секундным замешательством, побежал вслед за своим приятелем.

Софья бросилась к мужчине со словами:

– Боже мой, месье, как вы себя чувствуете?

* * *

Мужчина, держась на грудь, с улыбкой произнес:

– Мадемуазель, не стоит беспокоиться. Как жаль, что этим мерзавцам удалось уйти! Я немедленно свяжусь с полицией, их должны поймать!

– Они через пять минут покинут территорию Бертрана, – ответила Софья. – Один из них говорил с люксембургским акцентом, наверняка они прибыли сюда, чтобы пощипать богатых туристов.

Она смолкла и, охнув, запахнула разорванную блузку. Мужчина, скинув с себя пальто, бережно накинул его на плечи Софье.

– Мадемуазель, рискну предположить, что вы живете где-то неподалеку, – произнес он. – Иначе вряд ли бы вы оказались в столь поздний час одна. Разрешите мне проводить вас до дома!

Софья внезапно разрыдалась. Уткнувшись в плечо своего спасителя, она ощутила себя в полной безопасности.

– Если бы не вы... Боже мой, я и думать об этом не хочу! – всхлипнула молодая княжна.

– Ну, не стоит вспоминать, – произнес мужчина, – все закончилось! Я и представить себе не мог, что Бертран, это замшелое европейское гнездышко, этот рай для миллионеров и голливудских суперзвезд, мало чем отличается от бедных кварталов моего родного Лондона!

Софья, отпрянув от мужчины, сказала:

– Извините, кажется, я испортила ваш смокинг...

– Вам не стоит извиняться, я как врач могу вам сказать, что ваша реакция нормальна! – заметил спаситель. – И все же предлагаю позвонить в полицию. Я не привык оставлять подобные преступления безнаказанными, эти молодчики должны провести несколько лет в тюрьме!

Рассеянный свет фонаря осветил лицо мужчины – ему было около тридцати, классические черты лица, узкие серые глаза, идеальные белые зубы.

– Вы врач? – шмыгнув носом, спросила Софья.

Мужчина, улыбнувшись, ответил:

– Ах, в пылу схватки не было возможности представиться, мадемуазель. Меня зовут Себастьян Хоуп, я – психиатр, прибыл в Бертран на конгресс.

Нагнувшись, он подобрал с тротуара кольцо с изумрудом.

– Оно едва не стоило мне жизни, – усмехнулась Софья. – Мистер Хоуп, я не знаю, как благодарить вас!

– Мадемуазель, если не знаете, то и не стоит, – сказал доктор. – Уверен, что на моем месте точно так поступил бы любой здравомыслящий человек. Как хорошо, что после окончания первого дня на конгрессе я решил прогуляться!

Он нежно подхватил Софью под руку, и они отправились по улице к ее дому. Себастьян Хоуп давал по пути наставления:

– Мадемуазель, вам требуется принять горячую ванну и выпить сладкого чая, это поможет справиться с неприятными переживаниями и побыстрее заснуть.

– Мистер Хоуп... Себастьян... – произнесла внезапно Софья. – Вы не откажетесь, если я приглашу вас на чашку чая?

Доктор внимательно посмотрел на Софью и ответил:

– Не откажусь, если вы, прекрасная незнакомка, не будете и далее скрывать от меня свое имя.

Софья рассмеялась – в обществе симпатичного английского доктора она чувствовала себя как нельзя лучше.

– Меня зовут Софья Ноготкофф-Оболенская, – сказала она.

– Если не ошибаюсь, то вы принадлежите к старинному дворянскому роду, – промолвил Себастьян.

– Так и есть, – подтвердила Софья. – Боже мой, а где же моя сумочка!

Себастьян галантно протянул ей сумочку.

– Грабители, забрав ваш кошелек, швырнули ее около фонаря, – произнес он. – Разрешите...

Он попытался найти в сумочке ключи, однако Софья в отчаянии воскликнула:

– Я же оставила их в квартире! Сегодня утром все было против меня – в пятницу, тринадцатого, я столкнулась со сплошными неудачами...

Она искоса взглянула на доктора Хоупа – если бы на нее не напали бандиты, то она не познакомилась бы с симпатичным психиатром.

– Мадемуазель, я все улажу! – заявил доктор. Он позвонил в одну из квартир, недовольный сонный голос произнес: «Что такое?»

Табличка над кнопкой гласила «Olivia Nivoix». Откашлявшись, Себастьян произнес:

– Мадам, приношу тысячу извинений за то, что вынужден беспокоить вас в столь неурочный час, однако вашей соседке, мадемуазель Ноготкофф-Оболенской, требуется помощь. Вы разрешите воспользоваться вашим телефоном?

Раздался зуммер, доктор раскрыл дверь в подъезд и пропустил Софью вперед. Поднимаясь по лестнице, они столкнулись с мадам Нивуа – любопытная соседка, в шелковом халате, с сеточкой на волосах, вышла из своей квартиры. Под ногами у нее вертелась рыжая кошка.

– Добрый вечер, Софи, – произнесла она елейным голоском и уставилась на Себастьяна Хоупа. – Добрый вечер, месье. Софи, что-то случилось?

Соседка наверняка душу бы отдала за то, чтобы узнать, почему Софья пришла домой так поздно, да еще в сопровождении незнакомого красавца, да еще одетая в мужское пальто.

– Доброй ночи, мадам, – любезно произнес Себастьян. – Если не возражаете, я от вас позвоню...

– В полицию? – подозрительно спросила мадам Нивуа. – Софи, вы такая бледная... Этот господин, он вам докучает?

– Что вы, мадам! – с жаром ответила Софья. – Если бы не доктор Хоуп, если бы не Себастьян, то... – она запнулась.

Поведай она соседке о ночном происшествии, на следующий день о нем будет знать весь дом: мадам Нивуа не умела держать язык за зубами.

– Ах, проходите же, Софи! – заверещала мадам Нивуа, хватая девушку за руку. – Я напою вас горячим чаем, вы обо всем мне расскажете...

Квартира мадам Нивуа была заставлена давно вышедшей из моды мебелью, а стены увешаны черно-белыми фотографиями, на которых была изображена сама мадам, и в дни далекой юности не отличавшаяся особой красотой.

Себастьян позвонил в службу спасения, которая не заставила себя долго ждать – спустя двадцать минут все было улажено: дверь квартиры Софьи аккуратно вскрыли, и она наконец-то получила доступ в собственное жилище.

– Софи, мой милый мальчик Анри так хочет увидеться с вами вновь, – завела старую песню мадам Нивуа. Но Себастьян, изысканно поблагодарив соседку и пожелав ей доброй ночи, буквально вытащил Софью на лестничную клетку.

– Дорогая, я жду вас в воскресенье! – объявила мадам, тщетно пытаясь задержать молодых людей. – И вы уверены, что месье доктору... ммм... стоит сопровождать вас в столь поздний час? Софи, ведь вам рано утром отправляться на работу!

Софья и доктор Хоуп, входя в прихожую ее квартиры, одновременно рассмеялись.

– Мадам желает свести меня со своим племянником, пресным и занудным типом, – сообщила почему-то шепотом Софья. – Если бы не вы, я осталась бы у нее в заложницах до утра, а возможно, и до воскресенья, когда к ней в гости пожалует разлюбезный Анри!

– Если племянник пошел в тетю, то искренне сочувствую вам, – ответил веселым тоном Себастьян. Он, не слушая возражений Софьи, расплатился с командой, открывшей дверь, и вручил девушке ключи.

– В следующий раз, мадемуазель, советую вам не забывать их в замке в обратной стороны, – произнес он и, взглянув на часы, добавил: – Не смею больше вас задерживать. Я и так отнял у вас слишком много времени.

Софья выпалила:

– Доктор Хоуп... Себастьян... Быть может, вы согласитесь задержаться на десять минут, чтобы... чтобы дать медицинские наставления. Вы же не можете бросить меня...

Себастьян с иронией в голосе заметил:

– Мадемуазель, вы совершенно правы – я же давал клятву Гиппократа, а следовательно, должен денно и нощно заботиться о благе пациентов. Однако я – практикующий психиатр, и мои познания в области неотложной медицины ограниченны.

Софья, испытывая небывалое чувство эйфории, провела доктора Хоупа на кухню. Она попыталась приготовить цветочный чай, но чайничек, выскользнув у нее из рук, разбился. Себастьян скомандовал:

– Мадемуазель, отправляйтесь-ка немедленно в постель. И никаких возражений! Вам требуется отдых!

Софья прилегла на кушетке в гостиной – Себастьян подложил девушке под голову мягкую подушку и накрыл шотландским пледом. Софья, ощущая слабость и внезапную сонливость, произнесла:

– Доктор... Себастьян... вы – мой ангел-хранитель.

Доктор Хоуп исчез на кухне и вернулся через пять минут с подносом, на котором стояла большая кружка.

– Это поможет побыстрее заснуть, – сказал Себастьян. – И запомните – завтрашний день вы должны провести дома!

– Но я не могу, – сказала Софья, – моя работа в музее... Эстелла будет недовольна...

Она отхлебнула из бокала – напиток, приготовленный Себастьяном, обладал необычайным вкусом. С каждым глотком Софья ощущала, что силы покидают ее. Глаза слипались, она внимала журчащему голосу Себастьяна, который становился все тише и тише.