Читать книгу Опасное наследство (Лене Каабербол) онлайн бесплатно на Bookz (14-ая страница книги)
bannerbanner
Опасное наследство
Опасное наследствоПолная версия
Оценить:
Опасное наследство

4

Полная версия:

Опасное наследство

Внезапно я вспомнил девичью в Баур-Лаклане так явственно, будто почти увидел ее. Девичья и Каллан, не спускавший глаз с пола, пока говорил, что они начнут тянуть неводы, когда рассветет.

Я заметил, что слезы начинают скапливаться у меня в уголках глаз, и заморгал как безумный. Что за глупость сидеть здесь и чуть не плакать, когда мне уже известно, что Дина не утонула, что она где-то здесь, в этом доме, и я скоро найду ее. Я раздраженно отер глаза мокрыми рукавами, снова поднялся на ноги, вышел из подвала и помахал рукой Розе.

– Берегись! – предупредил я. – Здесь лесенка, несколько ступенек вниз.

Она осторожно спускалась по ступенькам, преодолевая одну за другой.

– Что здесь? – прошептала она.

– Прачечная! – ответил я.

– Гм-м! – фыркнула она. – Настоящий господский дом, верно?

Мы прошмыгнули через подвал-прачечную и, поднявшись еще на несколько лестничных ступенек, прошли через дверь в огромную поварню. Огонь в большом железном очаге еще не угас, видны были очертания печи, обрисованные пылающими полосками света во мраке. Где-то пахло уже поставленным тестом, что должно было взойти. Кто-то, видно, задумал испечь хлеб к завтраку.

Меня угораздило наткнуться в темноте на стол, и тут же послышалось дребезжание котелков и глиняных мисок.

– Тсс! – прошипела Роза.

Я застыл тихо, как мышонок, и прислушался, но в доме по-прежнему стояла тишина, и я не слышал ни голосов, ни шагов, ни каких-либо других звуков, коли не считать… неужто храп? Слабый, тихонький храп где-то вблизи…

Роза, схватив меня за руку, потащила через поварню прямо в следующую дверь. В тот же миг стало ясно, что это нечто совсем другое. То была большущая пустая горница с высоким потолком, а из нескольких больших окон со множеством застекленных рам падал на пол, устланный черными и белыми каменными плитками, свет месяца. Высокая винтовая лестница тянулась вверх во мраке.

– У поварихи горница всегда рядом с поварней, – шепнула Роза. – Верно, это она и храпела. Думаю, нам надо подняться выше. Другая прислуга наверняка живет наверху под крышей. Ведь не отдали же поварихе один из господских покоев?

– Откуда ты все это знаешь? – спросил я.

– Моя мать стирает на тех, кто живет в таких домах, – коротко ответила Роза. – Ну, пойдем дальше? Или тебе еще нужно опрокинуть и другие котелки?

До чего же она меня раздражала! И все же, хоть я и не думал доводить это до ее сведения, я радовался, что она тут, со мной.

Мы поднялись по лестнице, поднялись медленно, чтобы ступеньки не скрипели. Когда же добрались до первого жилья, я хотел было свернуть налево, но Роза меня остановила.

– Не сюда! – сказала она. – Наверх, к чердачным каморкам.

Мы поднялись еще одним жильем выше. Лестница стала теперь куда уже, вместо прекрасных застекленных окон в стенах было лишь несколько отдушин, прикрытых деревянными ставнями. Крохотные узенькие полоски лунного света пробивались вдоль ставней – вот и все!

Я остановился, потому что ничего не видел. Роза натолкнулась на меня и схватилась за мою руку, чтобы не упасть. На этот раз она ничего не сказала и даже после того, как обрела равновесие, продолжала держать меня за руку. Откуда-то слышался какой-то чудной писклявый звук, почти похожий на писк летучей мыши во мраке.

– Что это? – как можно тише прошептала Роза.

– Может, кто-то во сне? – прошептал я в ответ. – Люди издают столько чудных звуков, когда спят!

Трудно было узнать, откуда этот писк. Осторожно выставив вперед ногу, я сделал шаг, потом еще один… Я по-прежнему не видел собственной руки. Вытянув перед собой одну руку, я другой нащупал стену. Мои пальцы коснулись деревянной стены, а потом какой-то ткани. Полог!

Я слышал, что звук, похожий на писк летучей мыши, раздавался оттуда. Пищала, похоже, не Дина, но, может, там есть еще кто-то?

Осторожно отодвинув полог в сторону, я сунул туда голову. Там было капельку светлее, ведь ставни были открыты, и я различил какую-то фигуру на кровати, фигуру слишком большую и неуклюжую… Нет, это не Дина!

Как раз в этот миг писк летучей мыши прекратился, и я, уже уходя, замер и застыл тихонько, как мышонок. «Спи себе, – подумал я, – спи сколько влезет, здесь никого нет». Человек на кровати зашевелился так, что кровать заскрипела. Но он не поднялся и не сел, и никакого признака того, что он проснулся, не было.

Медленно, бесконечно медленно опустил я полог и, пятясь, отступил обратно к лесенке вместе с Розой. Мы крадучись одолели несколько ступенек вниз, остановились и прислушались. Сверху по-прежнему ни звука!

– Не думаю, что Дина здесь, – как можно тише сказал я прямо в ухо Розе.

– Мы заглянули только за один полог, – прошептала она в ответ. – Что, если там много горниц?

– То была не служанка, – заверил я. – То был солдат-драканарий.

– Ну и что? Может, он охраняет ее?

– Тогда он никуда не годный стражник!

В какой-то миг показалось, что Роза собирается спорить и дальше. Но она, вдруг как-то слегка беспомощно и утомленно вздохнув, спросила:

– Где будем искать?

– Я кое-что надумал. Может, нам не надо открывать каждую дверь. Может, будем искать только ту, что заперта?

* * *

Мы нашли запертую дверь в переходе первого жилья, и яснее ясного было, что она заперта снаружи, так как ключ все еще торчал в скважине.

– Должно быть, это здесь, – сказал я, почувствовав вдруг, как страшно пересохло у меня горло. – Кого бы они стали еще запирать?

– Открывай! – нетерпеливо произнесла Роза. Я отпер дверь. Отворил ее.

Там было почти так же темно, как наверху, в чердачной каморке. Ясное дело, здесь были окна с застекленными рамами, но большая часть из них была закрыта плотными темными занавесями. А на полу лежали ковры, толстые, пушистые ковры, в которых, словно в траве, утопали ноги.

Я стоял в нерешительности у дверей, пытаясь оглядеться. Разве в таких покоях живет пленница?

Но ведь дверь была заперта! И как уже сказано, кого бы они еще стали запирать?

Я уже различал большую кровать с тяжелым на вид пологом.

– Дина? – прошептал я.

Никакого ответа. Я отодвинул полог в сторону, но кровать была пуста.

И тут я увидел ее. У окна, на подоконнике, полускрытую тяжелыми занавесями. В тот же миг я знал – это она. Хотя видел я только сжавшуюся фигурку девочки в длиной белой ночной сорочке.

Три прыжка – и я уже рядом! А потом я стоял, почти не смея прикоснуться к ней, словно боялся, что она растает у меня меж пальцами, будто привидение.

– Дина…

Открыв глаза, она сонно заморгала.

– Давин! – сказала она самым обычным своим голосом, словно ничего удивительного в том, что я оказался здесь, не было. – Неужто это уже… – И, внезапно оцепенев, по-настоящему проснулась. – Давин!

Вытянувшись, она обвила мою шею руками и так крепко прильнула ко мне, что я чуть не задохнулся. Я заметил, что она похудела, но, вообще-то, мне показалось, будто ничего худого они ей не сделали.

Даже не могу передать, какие чувства я испытал. Это было все равно что проснуться от жуткого дурного сна. Словно душа моя, разбившаяся еще прежде на куски, уже больше не существовала. И вместе с тем я ужасно разозлился на сестру. Не спрашивайте почему! Казалось, словно все то ужасное, что мы пережили… Мы – я, и матушка, и Мелли, и Роза, – словно во всем этом, вместе взятом, виновата была Дина.

– Где ты была? – прошептал я, держа одновременно сестру так крепко, будто боясь, что она вот-вот убежит от меня. – Тебе ясно, как ты нас напугала?

Она тяжко вздохнула. Будто всхлипнула.

– Не ругай меня, – сказала она сквозь рыдания. – Давин, не ругай меня.

И тут я, само собой, почувствовал себя величайшим идиотом юдоли земной и глупейшим старшим братом мира. За все, что Дине пришлось пережить, я, когда наконец-то нашел ее, заставил сестру лишь плакать.

– Тсс! – прошептал я, прижавшись щекой к ее волосам. – Тише! Перестань же!.. Ведь я нашел тебя! – Я протянул ей свой рукав. – Вот! Вытри глаза!

Она положила ладонь на мою руку. И вдруг издала какой-то чудной звук, всхлип с хихиканьем пополам.

– Давин! – произнесла она. – Он же мокрый! Неужто ты хочешь, чтобы я еще что-то вытерла им?

И само собой, так оно и было. Рукав был такой же мокрый, как и все на мне, да я и сам тоже.

– Можешь взять мой головной платок, – предложила Роза.

– Роза! – Дина, отпустив меня, схватила Розу. – Что ты здесь делаешь? Что вы… оба делаете здесь? Как вы нашли меня?

– Ну-у, так… помогли друг другу, – сказала Роза.

Несмотря на темноту, я отчетливо увидел ту лукавую дразнящую улыбку, которую она мне послала, мгновенный блеск ее белоснежных зубов. Но вот она снова стала серьезна.

– А теперь пошли, Дина, нам надо убраться отсюда прежде, чем кто-нибудь нас обнаружит.

Дина отпустила Розу. И внезапно стала какой-то беспредельно несчастной с виду.

– Я не могу! – произнесла она каким-то мертвящим на удивление голосом.

– Отчего? – в один голос произнесли мы с Розой.

– Я не могу пойти с вами.

– Почему не можешь? Она покачала головой.

– Нет, – сказала она. – Если я не… Если я не… Он убьет Тависа, если я сбегу.

– Тависа?

В этот миг я вовсе позабыл, кто это.

– Ну, Тависа Лаклана… Того самого, что захватили в плен вместе со мной…

Ну да, само собой. Внука Хелены Лаклан. Его мать ударила меня в лоб черной рукой. «Ты пришел отнять жизнь!» – сказала она.

– Где он?

– В подвале, – ответила она. – Там, под конюшней.

– Тогда нам придется захватить с собой и его, – произнес я.

* * *

Нельзя утверждать, что маленький Тавис Лаклан обрадовался при виде нас. Сперва его невозможно было ни увидеть, ни услышать в этом темном подвале. Правда, прямо под творилом люка висела лампа, но мы не осмеливались зажечь ее. Если бы кто-нибудь увидел свет и вошел в шорную мастерскую, нас поймали бы, будто крыс в ловушку.

– Тавис!.. – тихонько позвала Дина. – Ты не спишь?

Откуда-то послышался шорох, будто в соломе зашевелилось какое-то животное.

– Чего тебе? – раздался в темноте угрюмый и боязливый голос – Отстань от меня! Мерзкая предательница! Не думай, что заставишь меня сказать что-нибудь!

Мерзкая предательница? Что такое он вбил себе в голову?

Я ждал, когда Дина что-либо скажет, но она лишь молча стояла, и по тому, как она дышала, я чувствовал, что она вот-вот заплачет снова. Это разозлило меня!

– Что ты вбил себе в башку? – свирепо спросил я. – Ты не смеешь так говорить…

Но Дина, положив ладонь мне на руку, остановила меня:

– Есть кое-что, чего ты не знаешь.

О чем это она? С ней, я заметил, что-то случилось. Она поступала совсем иначе, чем надо, будто ее подменили. Что эти мерзавцы, эти гнусные рожи сделали с ней?

– Мы пришли, чтобы увести тебя отсюда, Тавис! – сказала Дина.

Тут послышалось, как дерево трется о дерево. Но Дина подняла щеколду.

– Идем! – позвала она. – Сейчас мы отправимся домой!

И как раз в этот миг кто-то запел. Совсем рядом, настолько рядом, что сердце мое подпрыгнуло от испуга.

– «Путь далек, и опасность грозит – шаг за шагом трудно, но должно нам идти. Вечно грезим мы о стенах дома, мирном уголке и тепле очага…»

Хриплый и какой-то носовой голос. «Ясное дело, голос человека, у которого в голове не все дома, – подумал я. – Так люди в своем уме не говорят!»

– Ох-х-х! – вздохнула Дина. – Его-то я и забыла.

– Кого? Кого, Дина? Кто он?

– Бродяга. То есть… не только. Это долгая история. Однако, Давин, мы вынуждены взять с собой и его.

– Дина… мы ведь не можем! – Я хотел сказать – он же полоумный! У него не все дома. Нам никогда не провести его мимо стражников у ворот, он тут же нас выдаст!

Да, нелегко нам придется с Диной и Тависом!

– Если Тавис останется здесь, Вальдраку его убьет!

Голос Дины звучал твердо и упрямо, и я хорошо изучил свою сестру, чтобы знать: она не отступит, не сдастся.

– И думаю, он не… Не такой уж он полоумный и сумеет промолчать, когда надо.

– Почтенная фру, – раздался гнусавый шепот. – Почтенная фру, получите то, что хочется, сделайте жизни выбор… Нищий же делает то, что ему на роду написано, чаще всего – ерунду…

Я шарил в темноте, отыскивая дверцу к загородке бродяги, и мои пальцы коснулись чего-то металлически-холодного. Тяжелая железная цепь держала закрытой дверцу тюремного отсека.

– Дина, нам даже не открыть эту дверь! Цепь почти такая же толстая, как мое запястье.

– Забудь про цепь, – сказала она. – Перегородки всего лишь из дерева. Неужто тебе не расколотить одну из них?

За кого она меня принимает? За Рыцаря Стальной Кулак, что мог голыми пальцами пригвоздить дракона к земле? Но быть может…

Она сказала так, будто думала, что истинный старший брат легко может уладить такого рода дело. Да и загородки ведь всего лишь из досок…

– Мне необходимо немного света, – сказал я. – Я хорошо знаю, это опасно, но, если я не увижу, что делаю, все пропало, все пойдет насмарку.

– Там возле лесенки лампа, – напомнила Дина. – Но огнива у меня нет.

Не было его и у меня, а коли б оно и было, фитилек бы все одно давно промок.

– У меня есть одно, – произнесла Роза.

– Да, – пробормотал я. – Ясное дело, огниво у тебя есть…

Мы принесли лампу, и Роза высекла огонь. Тусклое желтое мерцание слабо озарило подвал.

– Роза, ты не можешь выйти и постеречь? Если кто-то появится, нам надо как можно скорее погасить лампу.

Кивнув, Роза сказала:

– Я свистну, если что, вот так…

Она надула губы, и внезапно раздался точь-в-точь такой же звук, как если бы в подвал залетел дрозд. Дрозд, заметивший кошку…

– Где ты этому научилась? – вырвалось у меня. – Ведь это звучит точь-в-точь как… ну совсем будто поет настоящий дрозд!

Роза смутилась:

– О, я всего-навсего… несколько раз пыталась подражать дрозду.

Она поспешила к лесенке и исчезла через открытый люк наверху.

– Почему она так торопилась? – спросил я. Дина улыбнулась легкой бледной улыбкой.

– Может, Розе такие дела не впервой, – ответила она.

И тут я вспомнил, откуда явилась Роза. Из беднейшей, самой злосчастной части Дунарка, из Грязного Города. Половине тамошних жителей приходилось заниматься контрабандой или по-мелкому воровать, чтобы выжить, а негодяй братец Розы – голову даю на отсечение – был не из самых честных. Он наверняка мог придумать, как использовать сестру: пусть, мол, посторожит, пока он занимается своими гнусными делишками.

– Держи лампу у двери, – попросил я Дину. Она так и сделала. Цепь была просто обмотана вокруг одной перекладины. Если удастся ее сломать, мы откроем дверцу. Откинувшись назад и сохраняя равновесие на одной ноге, я пнул другой, насколько хватило сил, перекладину. Но если не считать ушибленной пятки и нескольких заноз, толку не было. Мои сапоги по-прежнему лежали возле чурбана, где я их снял.

– Черт побери!

Стиснув зубы, я попытался снова. Все то же самое!

– Не получается! – сказал я, когда снова смог вздохнуть. – Больше достается мне, чем дверце.

– Дай-ка мне твой нож, – попросила Дина. – Если немного обстругать…

– Возьми ножик Розы, – сказал я. – Он острее. Дина исчезла на пути к лесенке. Я вытащил свой собственный нож и начал строгать перекладину. Работа не очень спорилась. Пот струился у меня по лбу, заливая глаза, хотя в подвале было сыро и холодно. Ясное дело, Роза предупредит нас, но стоит кому-нибудь заметить свет… оттуда снизу… Из погреба наверх был лишь один путь. И коли кто-то подойдет к люку прежде, чем мы сломаем перекладину, мы пропали. Дина вернулась.

– Вот, – сказала она, протянув мне маленький, ржавый, но очень острый ножик.

Сама она взяла мой и вышла в переход, чтобы строгать перекладину с другой стороны. Мелкие стружки посыпались на пол.

– Торопитесь! – сказал Тавис, который уже давно молчал. – Торопитесь!

Мы, ясное дело, больше не были предателями.

– Тороплюсь как могу, – стиснув зубы, ответил я.

От напряжения у меня свело руку, а затылок окаменел от ожидания. Мне казалось, что кто-то вонзает в меня сзади когти.

– Попробуй еще, – попросила Дина. – Перекладина уже намного тоньше.

Я попробовал снова. От нового удара дерево раскололось. Нам пришлось все время надрываться, строгая перекладину и заставляя ее сломаться настолько, чтобы цепь освободилась, и под конец это удалось. И по-прежнему не звучал сверху предупреждающий свист дрозда от Розы.

Я открыл дверцу. Бродяга стоял, моргая глазами, словно бы даже слабый отсвет лампы был невыносим для глаз того, кто целыми днями жил во мраке.

– Спасибо! – пробормотал он. – Спасибо, милостивый господин!

У него был такой жалкий вид! Он весь зарос грязью, и даже сквозь вонь подвала, где хранилась гнилая репа, чувствовался исходивший от него запах. Лицо его было покрыто сгустками запекшейся крови, а подбородок и нос так опухли, что не было ничего удивительного в том, что он гнусавил. Да, без побоев тут, ясное дело, не обошлось! И били его не раз! И когда он сделал те несколько шагов из своей деревянной клетки, он так ужасно хромал, что больно было глядеть на него.

Я осмотрел свою горстку освобожденных пленников. Маленький бледный Тавис. Дина, что стояла повесив голову, будто не желая смотреть кому-либо в глаза. И бродяга с большой дороги, напоминавший изувеченное огородное чучело. Эту горстку нам никогда не провести через ворота.

– Ничего не выйдет! – воскликнул я. – Тебя мы, может, тайком и вывели бы. Но троих!.. Безнадежно!

Дина покачала головой.

– Нет, выйдет! – сказала она. – Я знаю одно место, там потайная дверь.

Она еще ниже повесила голову. Я этого не понимал: чего ей стыдиться?

– Замечательно! – обрадовался я. – Где?

– Надо пройти через дом, – ответила она.

Не могу сказать, что мне уж очень хотелось снова войти в белый каменный дом. Дом, полный спящих солдат-драканариев. Или, быть может, дом, полный солдат-драканариев, которые так крепко уже не спали…

– А нельзя пройти иначе? – спросил я.

– Нет, – ответила она. – Нам надо попасть в розарий.

– Розарий?

Ну скажите, какая связь между розами и потайным ходом?

– Ты уверена? – снова спросил я.

– Я нашла ее вчера, ну, эту дверь, – сказала Дина, ее голос звучал устало. – Когда пройдешь через нее, оказываешься на лугу, а по другую сторону луга – лес. Никаких стен, никаких привратных стражников. Иди прогуливайся прямо в лес.

«Почему же ты тогда так не поступила?» – подумал я, но не спросил вслух. Верно, мысль о Та-висе остановила ее.

– Ладно, – сказал я. – Рискнем!

Мысль о том, чтобы выбраться из Драканы, ворвавшись в дом, казалась просто безумной. Ворваться в дом в пять человеческих ростов высотой! Это же крепость! Я лишь надеялся, что бродяга будет помалкивать. Коли он начнет петь свои заумные стишки, пока мы в доме, я дам ему своими сапогами по башке. Их я подобрал там, наверху, у чурбана, на котором рубят дрова, но еще не надел.

Я повел всех в прачечный подвал, предупредив о ступеньках, так что на этот раз никто не упал. Я слышал затрудненное дыхание бродяги, но тут ведь ничего не поделаешь – не запретишь же ему дышать.

Осторожно толкнул я дверь поварни. И застыл в оцепенении. Что это еще за звук? Это был совсем не храп поварихи, а нечто другое… Я обшаривал взглядом темную поварню, но не видел ничего, кроме алого отсвета горящих дров. Звук не повторился.

Может, это все-таки повариха? Или, может, я попросту внушил себе это. Мои нервы сильно сдали.

Я нащупал плечо Дины и чуточку сжал его в знак того, что ей нужно подождать, что им всем нужно подождать, пока я не проскользну в поварню. Сестра на миг коснулась моей руки – она поняла. Пальцы ее были ледяными.

Я прокрался на несколько шагов вперед. Я различил перед собой кухонный стол, о который раньше споткнулся. Отсвет огня из-за печной дверцы слабо мерцал на блестящей глазури глиняного блюда, стоявшего на столе. Я снова прислушался, но единственное, что услышал, было слабое сопение бродяги. Мои же собственные босые ноги беззвучно ступали по прохладному каменному полу, а повариха явно перестала храпеть, стало тихо.

«Путь свободен», – подумал я. Но, повернувшись, чтобы дать знак другим, я на что-то наткнулся. На что-то большое и живое.

Я испуганно отпрянул назад и еще раз ударился о кухонный стол. Глиняная посуда задребезжала.

– Тсс! – яростно прозвучал голос того, на кого я наткнулся. – Ты разбудишь ее!

Какой-то запутанный миг я было подумал, что это кто-то из моих спутников. Но никто из них не был ростом с медведя. Ни у одного из них не было такого глубокого и грубого голоса.

А теперь, стоя спиной к печи, я видел лучше и понял: то был солдат-драканарий. Само собой, не в мундире, а в рубашке с короткими рукавами да еще с окороком в одной руке и ножом в другой. Но почему он так зашикал на меня? Почему не заорал и не разбудил весь дом? Он был явно также сбит с толку. Прищурив глаза, он смотрел на меня.

– Послушай-ка, что-то я тебя не узнаю, – сказал он. – Чего ты тут делаешь?

Еще бы он меня узнал! На мне ведь был мундир драканария. Может, ему показалось, будто я тоже тайно охотился за ломтем ветчины. Но долго он не даст себя дурачить, а за дверью в прачечном подвале ждали четверо других, которым уж никак за драканариев не сойти.

Я швырнул один сапог так, что он угодил ему прямо в лицо.

– Како… – начал было он, но больше ничего не успел сказать, потому что я одной рукой схватил его за горло, а другой за запястье.

Мы оба повалились – я поначалу сверху, но ведь у него был нож, и я не осмеливался ослабить хватку на его шее, ведь позови он на помощь – начнется ад. Он ударил меня окороком, да так, что искры посыпались у меня из глаз, а ему в тот же миг удалось подняться на ноги и сбросить мою руку с горла.

– А-а-а-а! – заорал он.

Но дальше этого не пошло. Прозвучал какой-то чудной звук, словно кто-то ударил в гонг, и тут он снова повалился на меня, ослабевший, будто зарезанная кобыла.

И только когда я увидел Розу и то, что у нее в руках, до меня дошло, что случилось.

– Я ведь говорила, – чуточку запыхавшись, сказала она. – Никогда ведь не знаешь, когда понадобится сковорода!

* * *

Подошла Дина и глянула вниз на поверженного солдата-драканария.

– Это Сандор! – негромко произнесла она. Казалось, будто ей хочется плюнуть в него. – Правая рука Вальдраку. Он помер?

Я притронулся к его шее. Он был теплый, и я заметил, как кровь бьется у него под кожей.

– Нет, – сказал я. – Только обмер!

– Заколи его! – прошипел Тавис. – Пырни его своим ножом!

Я был потрясен. Мальчику было не больше чем… да сколько же ему было? Восемь? Девять? И он хочет заставить меня пырнуть ножом человека! Не знал я, что высокогорцы столь кровожадны. Но, быть может, у Тависа свои причины для этого. Подвал, из которого мы вызволили мальчика, был не самым уютным жильем.

– Мы свяжем его! Принесите веревку из прачечной и… есть тут кладовка или чулан?

– Нет! – сказала Дина, указав на творило в полу. – Тут маленький погреб для фруктов. Там они его сразу не найдут.

Сказано – сделано. Мы связали драканария и запихнули его в погреб, где как раз хватало места лежать вытянувшись во всю длину. Я вбил ему сморщенное яблоко в рот и крепко-накрепко перевязал плод одним из его собственных носков. Тавис тоже схватил яблоко и жадно вонзил в него зубы. Может, они вообще не кормили его досыта в том подвале? Пожалуй, неудивительно, что он так жаждал мести.

На дворе уже начали петь птицы, а небо за окнами поварни чуть посветлело и не было по-ночному кромешно черным. Нам надо поторопиться!

– Возьмите ветчину с собой! – прошептал я. – Нам понадобится еда, пока будем добираться домой.

Я открыл дверь на лестничную клетку. И передо мной предстала девочка, краше которой я в жизни не видел.

Волосы ее были черны, как ночь, а блестели, будто шелк. Глаза темные и все же сверкающие, словно звезды. Лицо ее было таким прекрасным, что почти казалось, будто оно нарисовано, живым оно попросту быть не могло.

Она стояла с золотым подсвечником в руках, с накинутым на плечи чем-то вроде плаща, сверкающего сине-зеленым, с вышитыми на воротничке золотыми и зелеными драконами.

Какой-то миг мы потрясенно глядели друг на друга. А потом она открыла было рот, собираясь закричать…

– Саша! – быстро произнесла Дина, и девочка заколебалась. – Саша, послушай! Тебе ведь очень хочется избавиться от меня, верно?

Девочка снова закрыла рот. Прислушивалась. Колебалась.

– Сделай вид, будто ты нас не видела, – уговаривала ее Дина. – Можешь снова спать. А утром… утром меня уже здесь не будет.

Было отчетливо видно, как мысли, словно колеса водяной мельницы, крутились в голове девочки, и в конце концов она кивнула.

– Убирайся! – сказала она. – Убирайся подобру-поздорову. Далеко-далеко отсюда. И никогда больше не возвращайся.


Вы ознакомились с фрагментом книги.

bannerbanner