
Полная версия:
The Frontier
He understood that she meant to be married and he suffered at the thought. But he said to her, gently, after looking at her lips, her bare neck, her whole charming, fragrant and tantalizing person:
"Thank you, Suzanne… It is the best proof of your love… I thank you."
She went on to say to him:
"And then, Philippe, you see, I don't want to give my father pain… Any one can feel that he has been very unhappy… And the reason why I was afraid, the other morning, that Marthe might discover the truth … was because of him."
"You need not fear, Suzanne."
"I need not, need I?" she said. "There is no danger of it… And yet, this enquiry… If you were compelled to confess?.."
"Oh, Suzanne, how can you think it?"
Their eyes mingled fondly, their hands had not parted. Philippe would have liked to speak affectionate words and especially to say how much he hoped that she would be happy. But no words rose to his lips save words of love; and he would not…
She gave a smile. A tear shone at the tip of her lashes. She stammered:
"I love you… I shall always love you."
Then she released her hand.
Marthe, who had turned back, saw them standing together, motionless.
***When they emerged at the corner of the Albern Path, they saw a group of journalists and sightseers gathered behind half-a-dozen gendarmes. The whole road was thus guarded, as far as the Saint-Élophe rise. And, on the right, German gendarmes stood posted at intervals.
They reached the Butte. The Butte is a large round clearing, on almost level ground, surrounded by a circle of ancestral trees arranged like the colonnade of a temple. The road, a neutral zone, seven feet wide, runs through the middle.
On the west, the French frontier-post, in plain black cast-iron and bearing a slab with directions, like a sign-post.
On the east, the German post, in wood painted with a black and white spiral and surmounted by an escutcheon with the words, "Deutsches Reich."
Two military tents had been pitched for the double enquiry and were separated by a space of fifty or sixty yards. Above each waved the flag of its respective country. A soldier was on guard outside either tent: a Prussian infantryman, helmet on head, shin-strap buckled; an Alpine rifleman, bonneted and gaitered. Each stood with his rifle at the order.
Not far from them, on either side of the clearing, were two little camps pitched among the trees: French soldiers, German soldiers. And the officers formed two groups.
French and German horizons showed in the mist between the branches.
"You see, Marthe, you see," whispered Philippe, whose heart was gripped with emotion. "Isn't it terrible?"
"Yes, yes," she said.
But a young man came towards them, carrying under his arm a portfolio bulging with papers:
"M. Philippe Morestal, I believe? I am M. de Trébons, attached to the department of the under-secretary of state. M. Le Corbier is talking to M. Morestal your father and begs that you will be good enough to wait."
He took him, with Marthe and Suzanne, to the French camp, where they found, seated on a bench, Farmer Saboureux and Old Poussière, who had likewise been summoned as witnesses. From there, they commanded the whole circus of the Butte.
"How pale you look, Philippe!" said Marthe. "Are you ill?"
"No," he said. "Please don't worry me."
Half an hour passed. Then the canvas fly that closed the German tent was lifted and a number of persons came out.
Suzanne gave a stifled cry:
"Papa!.. Look … Oh, my poor father!.. I must go and kiss him…"
Philippe held her back and she obeyed, feebly. Jorancé, besides, had disappeared, had been led by two gendarmes to the other camp; and Weisslicht the detective and his men were now being shown into the tent.
But the French tent opened, an instant after, to let old Morestal out. M. de Trébons was with him and went back with Saboureux and Old Poussière. All this coming and going seemed to take place by rule and was effected in great silence, interrupted only by the sound of the footsteps.
Morestal also was very pale. As Philippe put no question to him, Marthe asked:
"Are you satisfied, father?"
"Yes, we began all over again from the start. I gave all my explanations on the spot. My proofs and arguments have made an impression on him. He is a serious man and he acts with great prudence."
In a few minutes, M. de Trébons returned with Saboureux and Old Poussière. Farmer Saboureux continued disputing, in a state of great excitement:
"Hope they've finished this time! That makes three of them enquiring into me!.. What do they want with me, after all? When I keep on telling everybody that I was fast asleep… And Poussière too… Isn't it so, Poussière, you and I saw none of it?"
And, suddenly seizing M. de Trébons by the arm, he said, in a choking voice:
"I say, there's not going to be a war, is there? Ah, no, we can't do with that! You can tell your gentry in Paris that we don't want it… Oh, no, I've toiled enough as it is! War indeed! Uhlans burning everything!.."
He seemed terrified. His bony old hands clutched M. de Trébons' arm and his little eyes glittered with rage.
Old Poussière jerked his head and stammered:
"Oh, no!.. The Uhlans!.. The Uhlans!.."
M. de Trébons released himself gently and made them sit down. Then, going up to Marthe:
"M. Le Corbier would be glad to see you, madame, at the same time as M. Philippe Morestal. And he also asks M. Morestal to be good enough to come back."
The two Morestals and Marthe walked away, leaving Suzanne Jorancé behind.
But, at that moment, a strange thing happened, which, no doubt, had its effect on the march of events. From the German tent issued Weisslicht and his men, followed by an officer in full uniform, who crossed the open space, went up to M. de Trébons and told him that his excellency the Statthalter, having completed his enquiries, would feel greatly honoured if he could have a short conversation with the under-secretary of state.
M. de Trébons at once informed M. Le Corbier, who, escorted by the German officer, walked towards the road, while M. de Trébons showed the Morestal family in.
The tent, which was a fairly large one, was furnished with a few chairs and a table, on which lay the papers dealing with the case. A page lay open bearing Saboureux's clumsy signature and the mark made by Old Poussière.
The Morestals were sitting down, when a sound of voices struck their ears and, through the opening in the fly of the tent, they caught sight of a person in a general's uniform, very tall, very thin, looking like a bird of prey, but presenting a fine appearance in a long black tunic. With his hand on the hilt of his sword, he was striding along the road in the company of the under-secretary.
Morestal whispered:
"The Statthalter… They have already had one meeting, an hour ago."
The two men disappeared at the end of the Butte, then returned and, this time, doubtless embarrassed by the propinquity of the German officers, penetrated a few paces into French territory.
A word, here and there, of the conversation reached the tent. Then the two speakers stood still and the Morestals distinctly heard the Statthalter's voice:
"Monsieur le ministre, my conclusion is necessarily different from yours, because all the police-officers who took part in the arrest are unanimous in declaring that it was effected on German soil."
"Commissary Jorancé and M. Morestal," objected M. Le Corbier, "state the contrary."
"They are alone in saying so."
"M. Philippe Morestal took the evidence of Private Baufeld."
"Private Baufeld was a deserter," retorted the Statthalter. "His evidence does not count."
There was a pause. Then the German resumed, in terms which he picked slowly and carefully:
"Therefore, monsieur le ministre, as there is no outside evidence in support of either of the two contradictory versions, I can find no argument that would tend to destroy the conclusions to which all the German enquiries have led. That is what I shall tell the emperor this evening."
He bowed. M. Le Corbier took off his hat, hesitated a second and then, making up his mind:
"One word more, your excellency. Before finally going back to Paris, I determined to call the Morestal family for the last time. I will ask your excellency if it would be possible for Commissary Jorancé to be present at the interview. I will answer for him on my honour."
The Statthalter appeared embarrassed. The proposal evidently went beyond his powers. Nevertheless, he said, decisively:
"You shall have your wish, monsieur le ministre. Commissary Jorancé is here, at your disposal."
He clapped his heels together, raised his hand to his helmet and gave the military salute. The interview was ended.
The German crossed the frontier. M. Le Corbier watched him walk away, stood for a moment in thought and then returned to the French tent.
He was surprised to find the Morestals there. But he gave a gesture as though, after all, he was rather pleased than otherwise at this accident and he asked M. de Trébons:
"Did you hear?"
"Yes, monsieur le ministre."
"Then do not lose a moment, my dear Trébons. You will find my car at the bottom of the hill. Go to Saint-Élophe, telephone to the prime minister and communicate the German reply to him officially. It is urgent. There may be immediate measures to be taken … with regard to the frontier."
He said these last words in a low voice, with his eyes fixed on the two Morestals, went out with M. de Trébons and accompanied him as far as the French camp.
A long silence followed upon his disappearance. Philippe, clenching his fists, blurted out:
"It's terrible … it's terrible…"
And turning to his father:
"You are quite sure, I suppose, of what you are swearing?.. Of the exact place?.."
Morestal shrugged his shoulders.
Philippe insisted:
"It was at night… You may have made a mistake…"
"No, no, I tell you, no," growled Morestal, angrily. "I know what I am talking about. You'll end by annoying me."
Marthe tried to interfere:
"Come, Philippe… Your father is accustomed to …"
But Philippe caught her by the arm and, roughly:
"Hold your tongue … I won't allow it… What do you know?.. What are you meddling for?"
He broke off suddenly, as though ashamed of his anger, and, in a fit of weakness and uncertainty, murmured an apology:
"I beg your pardon, Marthe… You too, father, forgive me… Please forgive me… There are situations in which we are bound to pardon one another for all the pain that we can give one another."
Judging by the contraction of his features, one would have thought that he was on the verge of crying, like a child trying to restrain its tears and failing in the effort.
Morestal stared at him in amazement. His wife looked at him aslant and felt fear rising within her, as at the approach of a great calamity.
But the tent opened once more. M. Le Corbier entered. Special Commissary Jorancé, who had been brought to the French camp by the German gendarmes, was with him.
Jorancé simply nodded to the Morestals and asked:
"Suzanne?"
"She is well," said Marthe.
Meanwhile, Le Corbier had sat down and was turning over the papers.
With his three-cornered face, ending in a short, peaked beard, his clean-shaven upper-lip, his sallow complexion and his black clothes, he wore the solemn mien of a Protestant divine. People said of him that, in the days of the Revolution, he would have been Robespierre or Saint-Just. His eyes, which expressed sympathy and almost affection, belied the suggestion. In reality, he was a conscientious man, who owed the gravity of his appearance to an excessive sense of duty.
He closed the bundles of papers and sat thinking for some time. His lips formed silent syllables. He was obviously composing his speech. And he spoke as follows, in a confidential and friendly tone which was infinitely perturbing:
"I am going back in an hour. In the train, I shall draw up a report, based on these notes and on the respective depositions which you have made or which you will make to me. At nine o'clock this evening, I shall be with the prime minister. At half-past nine, the prime minister will speak in the chamber; and he will speak according to the substance of my report. This is what I wish you to understand above all things. Next, I want you to know the German reply, I want you to realize the great, the irretrievable importance of every word which you utter. As for me, feeling as I do the full weight of my responsibilities, I wish to seek behind those words, beyond yourselves, whether there is not some detail unperceived by yourselves which will destroy the appalling truth established by your evidence. What I am seeking is – I tell you so frankly – a doubt on your part, a contradiction. I am seeking it …"
He hesitated and, sinking his voice, concluded:
"I am almost hoping for it."
A great sense of peace filled the Morestals. Each of them, subduing his excitement, suddenly raised himself to the level of the task assigned to him and each of them was ready to fulfil it courageously, blindly, in the face of every obstacle.
And Le Corbier resumed:
"M. Morestal, here is your deposition. I ask you for the last time to affirm the exact, complete truth."
"I affirm it, monsieur le ministre."
"Still, Weisslicht and his men declare that the arrest took place on German soil."
"The upland widens out at this part," said Morestal, "and the road which marks the boundary winds… It is possible for foreigners to make a mistake. It is not possible for us, for me. We were arrested on French soil."
"You certify this on your honour?"
"I swear it on the heads of my wife and son. I swear it to God."
Le Corbier turned to the special commissary:
"M. Jorancé, do you confirm this deposition?"
"I confirm each of my friend Morestal's words in every respect," said the commissary. "They express the truth. I swear it on the head of my daughter."
"The policemen have taken just as solemn oaths," observed Le Corbier.
"The German policemen's evidence is interested. It helps them to shield the fault which they have committed. We have committed no fault. If chance had caused us to be arrested on German territory, no power on earth would have prevented Morestal and myself from admitting the fact. Morestal is free and fears nothing. Well, I, who am a prisoner, fear nothing either."
"That is the view which the French government has adopted," said the under-secretary. "Moreover, we have additional evidence: yours, M. Philippe Morestal. That evidence the government, through an excessive feeling of scruple, has not wished to recognize officially. As a matter of fact, it appeared to us less firm, more undecided, at the second hearing than at the first. But, such as it is, it assumes a peculiar value in my eyes, because it corroborates that of the two other witnesses. M. Philippe Morestal, do you maintain the terms of your deposition, word for word?"
Philippe rose, looked at his father, pushed back Marthe, who came running up to him, and replied, in a low voice:
"No, monsieur le ministre."
CHAPTER VII
MARTHE ASKS A QUESTION
The conflict was immediate. Between Morestal and Philippe, the duel set in at once. The events of the previous days had cleared the way for it: at the first word, they stood up to each other like irreconcilable adversaries, the father spirited and aggressive, the son anxious and sad, but inflexible.
Le Corbier at once foresaw a scene. He went out of the tent, ordered the sentry to stand away, made sure that the group of Germans could not hear the sound of the raised voices. Then, after carefully closing the fly, he returned to his place.
"You are mad! You are mad!" said Morestal, who had come up to his son. "How dare you?"
And Jorancé joined in:
"Come, come, Philippe … this is not serious… You are not going to back out, to withdraw…"
Le Corbier silenced them and, addressing Philippe:
"Explain yourself, monsieur," he said. "I do not understand."
Philippe looked at his father again and, slowly, in a voice which he strove to render firm as he spoke, answered:
"I say, monsieur le ministre, that certain particulars in my evidence are not accurate and that it is my duty to correct them."
"Speak, monsieur," said the under-secretary, with some harshness.
Philippe did not hesitate. Facing old Morestal, who was quivering with indignation, he began, as though he were in a hurry to get it over:
"First of all, Private Baufeld did not say things that were quite as clear as those which I repeated. The words used were obscure and incoherent."
"What! Why, your declarations are precise…"
"Monsieur le ministre, when I gave my evidence for the first time before the examining-magistrate, I was under the shock of my father's arrest. I was under his influence. It seemed to me that the incident would have no consequences if the arrest had been effected on German territory; and, when relating Private Baufeld's last words, in spite of myself, without knowing it, I interpreted them in the sense of my own wishes. Later on, I understood my mistake. I am now repairing it."
He stopped. The under-secretary turned over his papers, no doubt read through Philippe's evidence and asked:
"As far as concerns Private Baufeld, have you nothing to add?"
Philippe's legs seemed on the point of giving way beneath him, so much so that Le Corbier asked him to sit down.
He obeyed and, mastering himself, said:
"Yes, I have. I have a revelation to make in this respect which is very painful to me. My father evidently attached no importance to it; but it seems to me …"
"What do you mean?" cried Morestal.
"Oh, father, I beseech you!" entreated Philippe, folding his hands together. "We are not here to quarrel, nor to judge each other, but to do our duty. Mine is horrible. Do not discourage me. You shall condemn me afterwards, if you see cause."
"I condemn you as it is, Philippe."
Le Corbier made an imperious gesture and repeated, in a yet more peremptory tone:
"Speak, M. Philippe Morestal."
Philippe said, bringing the words out very quickly:
"Monsieur le ministre, Private Baufeld had relations on this side of the frontier. His desertion was prepared, backed up. He knew the safe road which he was to take."
"Through whom did he know it?"
Philippe lowered his head and, with half-closed eyes, whispered:
"Through my father!"
"That's not true!" shouted old Morestal, purple with rage. "That's not true! I prepare … I!.."
"Here is the paper which I found in Private Baufeld's pocket," said Philippe, handing a sheet of note-paper to Le Corbier. "It gives a sort of plan of escape, the road which the fugitive is to follow, the exact spot at which he is to cross the frontier so as to avoid the watchers."
"What are you saying? What are you daring to say? A correspondence between me and that wretch!"
"The two words, 'Albern Path,' are in your hand-writing, father, and it was through the Albern Path that the deserter entered France. The sheet is a sheet of your own note-paper."
Morestal gave a bound:
"And you took it from the waste-paper basket, where it lay torn and crumpled! You did a thing like that, you, my son! You had the infamy …"
"Oh, father!"
"Then what? Answer!"
"Private Baufeld gave it me before his death."
Morestal was standing opposite Philippe, with his arms crossed over his chest, and, so far from defending himself against his son's accusations, seemed rather to be addressing a culprit.
And Philippe looked at him with eyes of anguish. At each blow that he struck, at each sentence that he uttered, he detected the mark of a wound on his father's face. A vein swelling on the old man's temples distressed him beyond measure. He was terrified to see streaks of blood mingle with the whites of his eyes. And he feared, at every moment, that his father would fall like a tree which the axe has struck to the heart.
The under-secretary, after examining the sheet of paper which Philippe had given him, resumed:
"In any case, M. Morestal, these lines were written by you?"
"Yes, monsieur le ministre. I have already stated what the man Dourlowski tried to get out of me and the answer which I gave him."
"Was it the first time that the fellow made the attempt?.."
"The first time," said Morestal, after an imperceptible hesitation.
"Then this paper?.. These lines?.."
"Those lines were written by me in the course of the conversation. Upon reflection, I threw away the paper. I see now that Dourlowski must have picked it up behind my back and used it in order to carry out his plan. If the police had discovered it on the deserter, it would have been a proof of my guilt. At least, they would have interpreted it in that way … as my son does. I hope, monsieur le ministre, that that interpretation is not yours."
Le Corbier sat thinking for a moment or two, consulted the documents and said:
"The two governments have agreed to leave outside the discussion all that concerns Private Baufeld's desertion, the part played by the man Dourlowski and the accusation of complicity made against the French commissary and against yourself, M. Morestal. These are legal questions which concern the German courts. The only purpose for which I have been delegated is to ascertain whether or not the arrest took place on French territory. My instructions are extremely limited. I cannot go beyond them. I will ask you, therefore, M. Philippe Morestal, to tell me, or rather to confirm to me, what you know on this subject."
"I know nothing."
A moment of stupefaction followed. Morestal, utterly bewildered, did not even think of protesting. He evidently looked upon his son as mad.
"You know nothing?" said the under-secretary, who did not yet clearly see Philippe's object. "All the same, you have declared that you heard M. Jorancé's exclamation, 'We are in France!.. They are arresting the French commissary!..'"
"I did not hear it."
"What! What! But you were not two hundred yards away…"
"I was nowhere near. I left my father at the Carrefour du Grand-Chêne and I neither saw nor heard what happened after we had parted."
"Then why did you state the contrary, monsieur?"
"I repeat, monsieur le ministre, when my father returned, I at once understood the importance of the first words which we should speak in the presence of the examining-magistrate. I thought that, by supporting my father's story, I should be helping to prevent trouble. To-day, in the face of the inexorable facts, I am reverting to the pure and simple truth."
His replies were clear and unhesitating. There was no doubt that he was following a line of conduct which he had marked out in advance and from which nothing would make him swerve.
Morestal and Jorancé listened to him in dismay.
Marthe sat silent and motionless, with her eyes glued to her husband's.
Le Corbier concluded:
"You mean to say that you will not accept your share of the responsibility?"
"I accept the responsibility for all that I have done."
"But you withdraw from the case?"
"In so far as I am concerned, yes."
"Then I must cancel your evidence and rely upon the unshaken testimony of M. Morestal: is that it?"
Philippe was silent.
"Eh, what?" cried Morestal. "You don't answer?"
There was a sort of entreaty in the old man's voice, a desperate appeal to Philippe's better feelings. His anger almost fell, so great was his unhappiness at seeing his son, his boy, a prey to this madness.
"You mean that, don't you?" he resumed, gently. "You mean that monsieur le ministre can and must abide by my declarations?"
"No," said Philippe, stubbornly.
Morestal started:
"No? But why? What reason have you for answering like that? Why should you?"
"Because, father, though the nature of your declarations has not varied, your attitude, during the last three days, proves that you are experiencing a certain reticence, a certain hesitation."
"What makes you say that?" asked Morestal, trembling all over, but as yet retaining his self-control.
"Your certainty is not absolute."
"How do you know? If you make an accusation, you must prove it."