
Полная версия:
Контракт с Аншиассом
– Аншиасса, приветствую вас, – раздался за её спиной мужской голос, а здрада ойкнув, скрылась в своём переходе.
Елизавета даже порадовалась тому, что задумавшись, не вздрогнула от неожиданности. Поднявшись, обернулась и вежливо поприветствовала мужчину, который весьма откровенно, не скрываясь, осмотрел её с головы до ног. Лиза и сама рассмотрела его, но только поверхностно, быстро, чтобы это не привлекло внимания.
Высокий под два метра, мощное телосложение, чёрные волосы достигали плеч и спускались за спину так, что было непонятно какой они длины и хищно-омерзительное выражение чёрных глаз, мелькнувшее на мгновение, но Лиза, заметив, чуть не передёрнулась.
– Мы не представлены. Как к вам обращаться? – Елизавета старательно держала любезное выражение и даже не поморщилась от его наглого разглядывания.
Лицо мужчины было, как застывшая маска, не отражающее эмоции.
– Аншиасс Хазасцан, предводящий четырнадцатого сектора, – представился незнакомец, не отводя пристального взгляда от Елизаветы.
– Аншиасса Елизавета.
– Странное иномирное имя, – безэмоционально протянул мужчина, голосом выделяя «иномирное».
– Вам будет удобнее произносить его как Элиссавет, – Лиза отступила. У неё было чувство, что мужчина нависает над ней как скала, но за которой не спрячешься, а которая задавит и погребёт под собой. – Рада была знакомству, но мне пора идти, всего доброго. – Лиза, отвернувшись, успела сделать пару шагов в сторону выхода с навесного балкона, и едва смогла увернуться, мягко скользнув в сторону, избегая мужской хватки.
Гордо вскинув голову и взглянув на мужчину, который желчно усмехнувшись, прошипел: «Какая шустрая», Лиза, старательно пряча бушующие эмоции, холодно высказалась:
– Что вы себе позволяете? Или в этом мире мужчины не знакомы с правилами этикета?
Не отводя от него взгляда и не опуская головы, Лиза хотела направиться на выход, но мужчина, насмешливо прищурив глаза, скользнул в её сторону. Он встал так, что ей пришлось бы его обойти или пройти близко, подвергая себя неизвестной реакции. Но тут со стороны раздался ещё один мужской голос, и Елизавета едва сдержала облегчённый выдох:
– Что здесь происходит?
Тот, кто её едва не схватил, и чьё имя Лиза не запомнила, обернулся и сделал шаг в сторону:
– Заан-Аншиасс Махарадж, – с с кривой улыбкой поприветствовал он Махараджа, который яростным, колючим взглядом скользнул по женщине и тут же вернулся к мужчине:
– Аншиасс Хазасцан, вы оглохли? Я задал вопрос! – От Махараджа, как и от его голоса, взгляда, веяло арктическим холодом.
– Прошу прощения за мою заминку, – покаялся незнакомец, хотя в голосе никакого раскаяния даже близко не было. – Всего лишь знакомство.
– Привествую вас Заан-Аншиасс, – Лиза смело посмотрела на предводящего, – прошу прощения, но мне нужно идти. – И, наконец, быстрым шагом она удалилась с балкона, оставляя мужчин наедине.
До своего цело̀ма Лиза старательно сдерживала шаг, чтобы не перейти на трусливый бег. Когда полог за ней опустился, она, едва дойдя до пуфов, тут же плюхнулась на один из них. Обессилено выдохнув, позвала здарада Ведающей.
Не прошло пяти секунд, как тот, показавшись из своего прохода.
– Нет, Аншиасса, Ведающая ещё не покидала Эцилонмище. Я помню о том, что должен вам сразу сообщить, как только она откроет плиту.
И опять начались часы ожидания, которые прервались приходом к ней предводящего Махараджа.
Когда здрад оповестил её и спросил, может ли она принять посетителя, ей пришлось приложить усилия, чтобы не отказать. Потому что именно сейчас чувствовала себя беззащитной, ранимой. Но собрав волю в кулак, позволила Хасцуне быстрыми движениями привести её растрепанные волосы в порядок и после этого здрада, откинув полог, пригласила мужчину.
– Предводящий, – Лиза вежливо кивнула мужчине. Тот вошёл и, остановившись напротив женщины, без всяких расшаркиваний процедил:
– О чём вы беседовали с аншиассом Хазасцаном? Что произошло между вами?
Чтобы не ляпнуть того, о чём впоследствии будет сожалеть, Лиза опустила глаза в пол, скрывая раздражение, на которое не имела права. Да она даже не знала, на что она согласно заключённому контракту вообще имеет право! Поэтому, сдержано спокойным голосом пересказала требуемое.
Ей до ужаса хотелось, чтобы он ушёл, чтобы можно было выплеснуть эмоции, закрывшись в купальне и, не сдерживая слёз, покричать, но она вынужденно застыла статуей.
– Почему вы так одеты? И откуда вообще у вас эта одежда? – раздражённый голос ворвался в её мысли. Лиза удивлённо посмотрела на предводящего, потом на себя, только сейчас замечая, во что одета. На ней были лёгкие шаровары, немного прозрачные, но туника доходит чуть ли не до колен и сверху ещё накинут удлинённый жилет, который уж точно скрыл всё, что нельзя демонстрировать.
– Одежду мне любезно предоставила Ведающая. Я не знаю местных обычаев, поэтому доверилась выбору здрады или есть то, о чём мне следует знать?
– В следующий раз не смейте выходить из цело́ма в таком легкомысленном виде или накиньте ферасе! – раздраженно бросил Махарадж, и резко развернувшись на пятках, стремительно покинул гостиную.
Покачав головой, Лиза махнула на его слова рукой. Ей сейчас вообще не до его ферас непонятных. Вот узнает что с Егором, тогда и расспросит здраду.
После визита предводящего, время для Лизы тянулось в компании Хасцуны, которая не оставляла женщину ни на минуту.
– Аншиасса, – появившийся Зашаван поклонился и наконец, сообщил долгожданные вести: – Ведающая покинула Эцеломнище.
Сердце Лизы в этот момент замерло, она даже вдохнуть от волнения не могла.
– С аншиассом Егором всё хорошо. Ведающая потеряла очень много жизненных сил, поэтому принять вас не сможет. Она отправилась отдыхать. Велела передать, что ваш сын перенёс все манипуляции намного легче, чем она ожидала. Сейчас мальчик погружён в сон, находится там же и Эцишиз, мягко воздействуя на его организм, будет выгонять заразу.
– Я могу… – Лиза сглотнула стоявший в горле ком: – могу его увидеть?
– Нет, аншиасса, нельзя: в Эцеломнище в такие моменты нельзя заходить, чтобы не навредить, не сбить тонкие потоки энергии. Как только Ведающая наберётся сил, она вас призовёт, а сейчас советовала вам отдохнуть.
Лиза, всхлипывая, вытерла мокрые от слёз щёки. Хотела присесть на один из пуфиков, но Зашаван мягким голосом позвал её за собой и она бессознательно прошла за здрадом в спальню. Села на матрас, принимая чашку с ароматным травяным чаем.
– Выпейте, аншиасса, этот напиток для наполнения силами и энергией.
Кивнув, Лиза выпила содержимое чашки и через минуту мягко провалилась в сон.
* * *Открыв глаза, Елизавета никак не могла сообразить, где она? Мысли разбегались как испуганные тараканы в разные стороны. Посмотрела в красочно расписанный куполообразный свод и только собиралась потянуться, как глаза её широко распахнулись, втянутый воздух застрял поперёк горла и она, закашлявшись, судорожно вскочила с кровати. Бестолково заметалась по спальне, выбежала в гостиную и только здесь пробежав до середины резко остановилась:
– Спокойно, спокойно! Вдох… выдох… – Метнулась к стене и, приложив ладонь, позвала здрада: – Зашаван! – Никакого ответа, – Зашаван! Хосцуна! – Стоило только произнести имя здрады, как та тут же появилась:
– Аншиасса, – радостно улыбнулась она, – вы…
– Почему Зашаван не отвечает? Что с моим сыном? Ведающая отдохнула? – посыпала вопросами Лиза.
– С вашим сыном всё хорошо. Ведающая только недавно спустилась в Эцеломнище, велела сообщить вам, как только вы проснётесь, что всё хорошо, аншиасс Егор погружён в сон, а состояние его намного лучше и как только вы будете готовы, сопроводить вас к ней.
Лиза всё это время стояла, прижав ладонь к груди, но услышав последние слова здрарды, метнулась в сторону гардеробной.
Спустя десять минут она мчалась по тёмному коридору в Эцеломнище, вход в который был открыт. Фурией ворвавшись внутрь, подбежала к Ведающей стоявшей у алтаря. Не решаясь прикоснуться к сынишке, надрывно спросила:
– Ведающая, как он?
– Приветствую тебя, Елизавета, – сказала та усмехнувшись.
– Простите, приветствую вас, как он? Пожалуйста, не томите! – пальцы Лизы вцепились в край алтаря так, что побелели.
– Намного, намного лучше, чем я ожидала, – успокоила её Зацисша.
– Я могу… – шмыгнув носом, Лиза быстрым взглядом осмотрела своё дитя. Егор лежал всё так же на спине и был укрыт бежевым отрезом ткани до подбородка: – могу прикоснуться к нему?
– Можешь, но тихим, медленным движением.
Кивнув, Лиза потихоньку коснулась лба Егора, он к её спокойствию был не горячим, провела пальцами по щёчке. Ведающая аккуратно приподняла края ткани, показывая, что грудь Егора перебинтована.
– О, Господи! – охнула Лиза, тут же закрывая рот ладонью и чтобы сдержаться, прикусила её. Продышавшись, спросила сипло:
– Вы оперировали его?
– Да, пришлось. Опухоль по-другому удалить невозможно. Но не беспокойся, сейчас всё хорошо, а оставшуюся заразу сам Эцишиз из его организма вычистит. Не сразу конечно, но даже на этот момент, я вижу, что её намного меньше.
– Вы видите? – Лиза не могла поверить в то, что слышит: «Как, ну как она может видеть метастазы? Это же просто нереально!», кричало её сознание прагматика современного земного мира.
– Это как бурые частицы, которые расходились от опухоли и разносились потоками крови к другим органам, – пояснила Зацисша, – там они, оседая, проникали внутрь, заражая, меняя под себя здоровую структуру ткани. Но сейчас, после удаления очага, кровь циркулирует чистая, осталась выжечь эту заразу там, куда она успела проникнуть.
Лиза, слушая, кивнула. По принципу это напоминало химиотерапию, через которую уже однажды проходил её сын.
– Почему вся грудь у него перебинтована? – нахмурилась Лиза.
– Ну, а ты как думаешь? Я заодно избавила твоего сына от уродства, чего должны быть лишены мужчины.
– Вы ему удалили соски? – челюсть Лизы, казалось с грохотом, свалилась на каменный пол.
– Ой, не благодари! – отмахнулась Зацисша, опуская покрывало обратно на грудь Егора.
Лиза прекрасно понимала, что если здесь у мужчин нет сосков, то её сын будет сильно выделяться на их фоне. И да, она должна поблагодарить Ведающую, которая не только очистила его организм от опухоли, но и решила и эту проблему. Но сейчас её сердце болезненно сжималось от понимания: какую нагрузку организм её сынишки перенёс за вчерашний день.
От мыслей её отвлекла Зацисша:
– Навещать сына можешь через каждые три дыхания, не чаще. Открывать Эциломнище будет Зашаван, – инструктировала Зацисша. – А сейчас позавтракай и здрад тебя проводит ко мне – покажешь и расскажешь, что же ты принесла с собой.
Глава 16
«– Невозможно…
– Возможно, если ты в это веришь»
Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес»Когда Елизавета, в сопровождении здрада прошла в кабинет Ведающей, увидела, что та беседует с предводящим Махараджем. Лиза даже на мгновение остановилась на пороге, но Ведающая, её заметив, приветливо улыбнулась и пригласила войти:
– Итак, Елизавета, давай разбираться – что интересное ты принесла.
– Приветствую вас предводящий, – Елизавета, поздоровавшись с мужчиной, удостоилась лишь его кивка, мол: «Я принимаю твоё приветствие». Тотчас мелькнуло понимание, что ближайшие три года ей дадутся очень тяжело в психоэмоциональном плане.
Она прошла к столу, на котором были разложены вещи её мира. Даже её когда-то купленное в Турине бельё лежало в отдельном плетёном туеске, рядом с коробкой лекарств. От внезапного смущения её отвлекла Зацисша:
– Мне передали послание, где в общих чертах описали приборы, но мне хотелось бы увидеть – как всё это действует, – Ведающая приблизилась к столешнице и через мгновение присоединился предводящий.
– Думаю, стоит начать с этого, – Лиза, взяв один из ноутбуков поставила перед собой, открыла и нажала на кнопку включения.
Следующие пару часов Лиза рассказывала, отвечала на вопросы, объясняла и всё это под удивлённое цоканье, возгласы и смех Зацисши и гробовое молчание предводящего, который только пару раз уточнил детали.
Показав, как работает ноутбук, Лиза подключала к нему один за другим жёсткие диски. Демонстрировала, какой объём информации хранится на каждом, мысленно сама обалдевая. Столько всего там было… От самых азов до последних исследований, начиная от ботаники, химии, физики, заканчивая последними исследованиями космоса, металлургии, разработки в фармацевтике и многое, многое другое.
Каждый раздел науки шёл с введения, по возрастанию, но Лиза отметила, что нигде она не встретила исторических данных, политических и всего того, что касалось оружия.
Выяснилась одна проблема – ни Ведающая, ни Махарадж не понимали текста, а это значит, что Елизавете предстояло кого-либо обучить русскому языку, попутно объясняя, как работать на компьютере.
Зацисша отмахнувшись, сказала, что они решат эту проблему позднее и потребовала продолжить демонстрацию.
Лиза показала в работе планшеты и солнечные батареи. На фонарики-шокеры, лежащие сбоку, указала между делом – мол, подарок ей и сыну на память от тех, кто их провожал, и используются только для освещения. После этого Махарадж указал на плетёный короб, в который пересыпали принесённые Лизой медикаменты:
– Это что?
– Лекарства. Их я тоже приобрела по совету тех, кто нам помог сюда переместиться, – слукавила и даже ни на грамм не устыдилась. – Мы хоть и похожи в физиологическом плане, но неизвестно, как будут воздействовать на нас, принятые у вас способы лечения.
– Вашего сына вполне успешно лечат местным способом, – ядовито поддел предводящий, но Лиза, смело взглянув ему в глаза – парировала:
– Да, вы совершенно правы. Только Ведающая занимается Егором лично, и насколько я знаю – она лучший специалист на вашей планете по работе с энергией Эцишиза, но мы же здесь не останемся. Если что-нибудь произойдёт с нашим здоровьем в дороге или уже у вас в доме, то потребуется срочно предпринять меры. Конечно, со временем мы поймём, как воздействуют на нас ваши препараты для лечения, если таковые имеются, но первое время лекарства нашего мира нам необходимы.
– Хорошо, я вас услышал, аншиасса, – мужчина сделал вид, что отступил, но тут же взял одну из коробочек, вскрыл её, вытащил пластину с таблетками и, повертев, поинтересовался: – Чем поможет это?
Лиза, взглянув на упаковку в его руке, спокойно ответила:
– Это спазмолитик широкого спектра. Проще говоря, помогает при болях в животе, зубной боли, головной, мышечной…
– Я понял, – прервал её всё больше раздражающийся Махарадж. Ему явно что-то не нравилось, но Лиза не могла понять что именно. Предводящий перевёл внимание на меньший плетёный короб, в который кто-то сложил её бельё, причём сверху лежал очень красивый бюстгальтер.
Мужчина поддел это кружевное чудо итальянской моды пальцем и, приподняв, посмотрел на Лизу, которая всё с тем же невозмутимым видом смотрела на мужчину.
– А это моё бельё, которое тоже изъяли, и теперь я бы хотела его вернуть, если конечно Ведающая разрешит.
– Для чего это? – не унимался Махарадж, и Лиза чуть не скрипнула зубами. Тяжело вот так отчитываться и старательно скрывать свои эмоции, но сдержалась. Взяв бюстгальтер, который Махарадж всё ещё держал на весу на кончике пальца, будто это нечто омерзительное, приложила к своей груди, прикрытой плотной тканью туники.
– Это надевается на обнажённое тело на грудь, для поддержания. Так как грудь у меня не маленького размера, то данный предмет необходим. – Лиза отложила бюстгальтер и выхватила из короба кружевные трусики: – Это тоже предмет гардероба, у вас есть аналог, но те больше и длиннее, в моём мире носят такие. – И спокойно положила трусики на место.
Перевела взгляд дальше:
– Это защитный полог, – подняла голову и на миг встретилась с глазами Ведающей. Та сразу отвела взгляд, но Лиза успела заметить смешинки в её глазах.
«А ведь Зацисша всё это время молчала, не прокомментировала. Да она же забавлялась!», поняла Лиза. Насупилась и вынужденно продолжила:
– На одну сторону ткани защитного полога нанесён специальный отражающий состав, и ещё эта ткань хорошо сохраняет тепло. – Лиза специально промолчала о том, что здесь отсутствуют кристаллы, драгоценные камни переданные Шиассой. Сделав вывод – если здесь их нет, то вероятно сама Зацисша не хотела их демонстрировать.
– Что ж, – Ведающая посмотрела на предводящего, на Лизу, – я думаю, ты можешь забрать личные вещи. Здрад перенесёт их в твой цело́м и сопроводит тебя в Эцилонмище к сыну. Иди Елизавета, я вызову тебя для разговора.
Лиза, собрав ноутбук, один жёсткий диск, планшет, телефон, фонарики-шокеры, ну и конечно бельё с медикаментами – всё передала здраду и, раскланявшись, направилась кормить сына.
* * *Едва за Елизаветой закрылась дверь, Зацисша, устроившись в кресле, серьёзно посмотрела на пердводящего.
– Я так понимаю, что ты первым делом сообщишь Владеющему о состоявшемся разговоре и перечислишь увиденное?
– Совершенно верно, – кивнул мужчина, ничуть не смущаясь того, что сообщит не только это, но и реакцию Ведающей на увиденное, то, что почувствовал, что обе женщины что-то скрыли.
– Хорошо, – Зацисша, прикоснувшись тонкими пальцами до подбородка, продолжила с усмешкой: – тогда не будет лишним сообщить ему, что именно и как будет распределено. Итак, мы имеем, – Зацисша посмотрела в свои записи, чтобы вспомнить незнакомое ей слово: – ноутбук – шесть штук. По одному на Владеющего и Владеющую. Один останется у меня. И для того чтобы работать с информацией нашим специалистам оставим три устройства. Соответственно все устройства, на которых хранится информация, – опять взгляд в записи: – жёсткие диски будут содержаться вместе с этими тремя устройствами, которые предназначены для работы.
– И соответственно, – предводящий вклинился в распределение: – эти три устройства для работы, а также то, что содержит информацию, будут находиться в моём цело́мнище и под моей охраной? Единственный, кто умеет работать с ними и владеет языком – это аншиасса Элиссавет, с которой у меня заключён контракт.
– Конечно, – кивнула Ведающая, не скрывая усмешки ни во взгляде, ни на лице. – Именно Елизавета будет обучать представителей обоих материков. Я думаю по два, три, представителя хватит от каждого – это уже пусть сами Владеющие решают. Дальше, – опять заглянула в свои записи: – Планшет. Всего пятнадцать штук. Один соответственно я оставлю себе, Владеющим по одному и на каждый материк для работы, изучения, да хоть для камлания – по шесть штук. Теперь рулоны для обеспечения работы устройств, эм – солнечные батареи, их тринадцать штук, соответственно один остаётся мне, два Владеющим, я думаю, трёх для работы хватит…
– Тогда поделить поровну между материками не получится, – усмехнулся предводящий. – Хотя я не понимаю: почему вы позволили аншиассе забрать устройства и, кстати, рулон этих батарей? Если бы она не забрала, получилось бы как раз по четыре на материк. То, что она забрала – можно изучить, распределить, но вы нерационально позволили иномирянке забрать…
– Эти вещи Елизавета перетащила на себе и больном сыне в наш мир! – резко оборвала Зацисша. Она рисковала своей и жизнью сына при переходе сюда! Так что свои расчёты оставь при себе. И даже не смей намекать Владеющему об этом! Да даже о том, что именно я ей позволила оставить себе! – цедила Зацисша, гневно глядя на мужчину. – И даже не думай меня хоть в чём-то обыграть. Ты прекрасно знаешь, чем заканчивались интриги тех, кто шёл против меня!
– Я не собирался строить за вашей спиной никаких заговоров! – мужчина раздражённо посмотрел на Ведающую. – Это ниже моего достоинства – участвовать, организовывать интриги, заговоры!
– Вот и впредь не разочаровывай меня Махарадж, При докладе Владеющему взвешивай каждое слово, при этом старайся как можно меньше касаться личности Елизаветы, про сына по возможности вообще не упоминай!
– Почему вы так печётесь о ней? – Махарадж, прищурив глаза, не отводил пристального взгляда от Зацисши. – Зачем вы повысили её социальный статус от цишиссы до аншиассы?
– Потому что я так захотела, – Зацисша усмехнулась. – Ты меня натолкнул меня на очень забавное желание. Отныне Елизавета и её сын Егор – оба под моей защитой.
– Вы это сейчас надеюсь не…
– Прекрати, Махарадж, – Ведающая махнула рукой. – Я, конечно, не буду пристально следить: как и что будут делать мои подопечные, их жизнь, поступки – в их руках и распоряжении. Но в случае, если им будет нанесён вред… – глаза Ведающей сузились и насколько бы не был силён предводящий, даже он едва выстоял и не выдал того, что его нутро скрутило от заколыхавшихся тёмных потоков силы.
– Мне следует передать эти слова Владеющему? – уточнил, никак не проявив свои эмоции.
– Я знаю, что он в ближайшее время распорядится явить Елизавету для знакомства, вот тогда и передашь.
– Благодарю за уделённое время, Ведающая. – Махарадж, встав с кресла, поклонился и покинул кабинет под задумчивым взглядом Зацисши.
Предводящему предстояло связаться с Владеющим, но вместо того, чтобы отправиться в выделенный ему цело́м, он поднялся вверх по каменной лестнице и вышел на балкон. Подойдя вплотную к каменному невысокому ограждению, посмотрел на вздымающиеся волны. Он прекрасно понимал возникший интерес Ведающей к Элиссавет. Древнейшей было скучно, и она нашла новую игрушку, за которой ей будет интересно наблюдать. Отсюда и защита, а для большего интереса – повышение статуса с цисишиссы, до аншиассы.
На принадлежность к сословию Элиссавет ему было всё равно, но не нравилось то, что он втянут в эту игру, и выйти из неё не мог – не позволят. Но у него уже было решение этой проблемы. Нужно как можно скорее приступить к слиянию с Элиссавет! Как только в её теле вспыхнет искра жизни его потомка, он отошлёт женщину в дальний сектор его цело́мнища и выставит строжайшую охрану. Там она и будет находиться до тех пор, пака не произведёт на свет ребёнка.
Ничто и главное никто не помешает ей там обучать представителей Владеющих своему языку и работе на устройствах. А самое главное – таким образом, он избавит сам себя от общения с Элиссавет и, в конечном счете, приведёт в равновесие своё непонятное состояние и мысли.
«Мы все стремимся к познанию чего-то нового, необычного, отсюда и мой интерес к иномирной женщине, – рассуждал Махарадж. – Тяга к её телу легко объяснима тем, что во мне, как и во всяком самце взыграл инстинкт к размножению, возможность зачатия с самкой, в которой течёт новая кровь».
В эту теорию Махараджа, укладывалась его ярость, всколыхнувшаяся в тот момент, когда он застал Элиссавет на одном из балконов с Хазасцаном. «Всего лишь желание самца первым заполучить сильную самку, у которой уже есть детёныш, пусть хоть и такой дефективный. Самка лишь вынашивает то, что в неё заложил самец – не более, а значит от него, от Махараджа, воина с древней кровью Элиссавет родит сильного потомка!»
Посмотрев вдаль, Махарадж понял, что стоит ему попробовать тело Элиссавет, может и не раз, всё нормализуется, жгучий интерес угаснет. Тогда стоит ли из-за этого переживать?
Мысли предводящего плавно скользнули в сторону доклада Владеющему. Если до этого он твёрдо был уверен в том, что в отчёте укажет всё до мельчайших подробностей, то сейчас решил последовать велению Ведающей и о некотором умолчать. Размышляя в этом ключе, предводящий покинул балкон, направляясь в выделенные ему покои.
* * *Последующие несколько ночей для Елизаветы чередовались между посещением сына и беседами с Ведающей. Зацисша рассказывала о мире, объясняла, временами спрашивала Лизу о быте и устройстве в её родном мире.
Когда подходило Ведающая будила Егора и Лиза его кормила, помогала подняться, чтобы сын мог справить естественные нужды. Потом Егор уже сам вставал и каждый раз по чуть-чуть, время его бодрствования увеличивалось.
– Итак, – просвещала её Ведающая, – на Эцишиез есть три больших материка: женский, мужской и льдистый. Помимо этого куча маленьких, но пустующих островов. Почему не заселённых? Потому что эта планета примерно раза в полтора больше той, откуда ты пришла. Но даже не в этом причина, а в том, что мир до сих пор не до конца оправился после произошедшей катастрофы. Давно, очень давно население этого мира обладало прогрессивными технологиями и черпали они энергию из космоса.
Цисаны, населяющие планету могли с лёгкостью управлять потоками этой энергии. Среди них были те, кто умел не только ею управлять, но и накапливать. Беда пришла, откуда её не ждали: в спутник планеты врезалось космическое тело. И вот тогда, двое: Эцишиз и Сомрунха, брат и сестра, два представителя планеты наиболее одарённые, сильные – пожертвовали своими жизнями. Путём сложнейших технологий именно их энергией напитали планету и её спутник. Но было, к сожалению, поздно: спутник раскололся на две части, что привело к трагическим последствиям.