
Полная версия:
Благословенные Письмена
– Джо? – спросила Бри, посмотрев на сестру.
– Дай мне ещё немного времени, – нахмурилась Джослин.
– Подплывём к изначально указанной на карте области, – сказала Бри, скрестив руки на груди и облокотившись спиной на борт. – Пока остановимся в центре этого участка.
– Хорошо, – кивнул молодой матрос. Он отошёл, оставив сестёр одних. В его голосе и на лице читалось сомнение, но полученные деньги заставляли молчать. Бриджит привыкла к подобному – многие сомневаются. Редко кто мог понять то, чем они занимаются, чем жертвуют ради общего блага.
– Ну что там? – спросила блондинка у сестры спустя пару минут, присев рядом с ней. Задача Джослин состояла в том, чтобы определить точное место, которое вызвало у их матери вопросы. У неё было настоящее чутьё на подобное, а поэтому они решили сначала проверить заметку про Южно-Китайское море. Почти все дни их пути сюда она искала точные координаты пропавшего здесь транспорта. Рядом со словами, написанных маминым почерком, постепенно появлялись цифры.
– Ну, они все пропали в разных местах, – брюнетка положила блокнот на колени, чтобы сестре было видно. – Есть те судна, которые пропали, но что-то от них нашли – обломки, тела, вещи. Все они в разных местах, но те, которые исчезли насовсем, примерно здесь, – она нарисовала маленький кружок внутри большого, восточнее от центра. В реальном размере участок будет не больше километра. – И знаешь, что ещё?
– М?
– Я изучила те случаи поподробнее, обратив внимание на погоду. Те, что пропали навсегда, попадали в ветреную туманную погоду, когда поднимались волны-убийцы в этом районе.
Бриджит пыталась скрыть улыбку, смотря на серьёзное лицо сестры. Их тандем работал идеально – девушка всегда видела общую картину, но упускала мелкие детали, которые могли сыграть важную роль или же вовсе никакую. Джослин же обращала внимание на тонкости дела, упуская из виду общее.
– Остальные ведь тоже могли попасть под волны? – спросила Бриджит, облокотившись на плечо сестры, поближе присматриваясь к блокноту. Она читала его несколько десятков раз, но всё равно старалась найти что-то новое.
– Вполне. Но самолёт был самым крупным среди пострадавшего транспорта. Его не могли сбить волны.
– Да. Только если его сбило что-то другое, а волны уже утащили на дно.
– Искать нужно в воде, – заключила Джослин, подняв голову. На улице был день, но из-за серых туч всё казалось темнее и более зловещим. – Нам повезло с погодой. Очень схожа с тем, что происходила в те разы. Бриджит тоже уставилась вверх. Сшитые исписанные листы под темно-зелёной обложкой дали им новую цель в жизни. Опасную цель.
Джо осмотрела её профиль и вздохнула, прошептав едва слышно:
– Мы ещё можем вернуться.
– Можем, – тихо ответила Бри. – Но не станем.
Повисла тишина. Никто из них не хотел возвращаться. В них текла кровь бойцов, прошедшая сквозь столетия. И они должны довести дело до конца.
– Ты искала ещё Райдеров? – спросила брюнетка, закрыв блокнот.
– Пыталась. Либо они хорошо прячутся, либо…
Она не стала договаривать, ведь и так была ясна их незавидная судьба.
– Нам пока не стоит лезть в воду. Всё-таки пропадали и пассажирские корабли, которые явно не будут останавливаться посреди пути. По прогнозу погоды не должно быть сильного ветра. Обещали практически штиль. Странно, что небо такое серое, – Бри поднялась на ноги. – Придется подождать.
– Придётся, – немного растерянно пробормотала Джо. Она всё еще боролась сама с собой, убеждая себя, что всё не зря.
– Нашу лодку может затопить, – сказала блондинка, понизив голос, чтобы никто лишний не услышал. – Никому не говори и будь готова.
– Они могут умереть из-за нас.
– Мы либо умрём все, либо не умрёт никто.
– Бри, это слишком… – Джо поднялась на ноги, вплотную приблизившись к сестре.
– Верь, что всё будет хорошо, – улыбнулась Бриджит, взяв сестру за руки. Немного подержав её, она ушла в свою каюту, оставив Джослин в одиночестве. Блокнот матери сейчас был единственной зацепкой, и она изо всех сил старалась гнать мысли, что зацепка эта может быть ложной.
Их лодка остановилась в отмеченном участке. Все ждали, но чего, никто не знал, даже сами девушки. Персоналу судна платили хорошие деньги, а поэтому они не задавали вопросы, молча выполняя указания. А ближе к ночи сестры начали сомневаться в своей затее.
Бриджит стояла на борту у края, смотря в темноту ночи, прикрытую сероватой дымкой. Погода практически не изменилась – слабый ветер гонял небольшие волны туда и сюда. На небе мелькали редкие звёзды, а луна показывала всю себя. Джослин тихо подошла к сестре и остановилась рядом, рассматривая тот же пейзаж. Они молчали некоторое время, пока девушка не спросила:
– Чем пахнет море?
– Сложно сказать, – улыбнулась Бри, глубоко вдохнув. – Каждый человек ответил бы тебе по-разному. Зависит от степени романтичности. Но очевидный ответ – солёной водой, водорослями и рыбой.
Джо кивнула. Она не могла чувствовать запахи. Ей было девять лет, когда родители взяли их в первое путешествие. Неугомонная девочка не могла сидеть на месте, и в итоге, заработала черепно-мозговую травму, упав с высоты. Врачи говорили, что необратимых последствий нет, и скоро она придёт в норму, но через пару недель начала стремительно развиваться аносмия. К десяти годам Джослин потерла чувство обоняния полностью.
Иногда Бриджит замечала, как она с грустью смотрит на цветы, ароматические свечи, еду, парфюмерию, книги, и в принципе на весь мир. Раньше она не задумывалась о том, что всё вокруг имеет свой запах, и потеряв эту способность, её сестра лишилась частички этого мира. Однажды они чуть не погибли в собственном доме, так как Джо забыла про включенный газ и не могла его почувствовать. Она долго извинялась перед родителями и домашним персоналом, пока те пытались убедить её, что всё хорошо.
Походы к врачам не дали никаких результатов. Вердикт – это до конца жизни. Но всё же девушки нашли применение этому. В путешествиях им часто приходится иметь дело с трупами, которым, порой, несколько сотен лет. Бриджит всегда отправляла в такие места свою сестру, к неудовольствию той. Когда они были в Перу, то нашли затопленный храм Майя. Внутрь можно было попасть только вплавь. В воде плавало множество разлагающихся тел и скелетов, а запах был невыносим, но нужный им артефакт был внизу. Джо после такого приключения отмывалась в течение нескольких часов, пока сестра не перестала чувствовать трупный запах.
Бриджит знала, что сестра ей завидует, ведь она ощущала запахи хорошо. Даже слишком хорошо. Но её повышенная чувствительность к запахам могла привести к аллергии. Родители часто шутили, что она забрала себе обоняние сестры В детстве они в это, даже, верили, ведь её способность воспринимать запахи усилилась примерно в то же время, когда Джо потеряла свою. Это часто приводило к ссорам между сестрами, пока Джослин не смирилась.
– Хотя я бы добавила к этому ещё запах немытых тел и хлорки, – прошептала Бриджит сестре на ухо. Та улыбнулась. – Похоже наш экипаж не особо придерживается личной гигиены.
– Ты замечала, как некоторые пялятся на нас?
– Да, – нахмурилась Бри. – Я пыталась объяснить одному особо настойчивому, но он не слушал, так что я позаботилась о нём.
– Я видела. Тот матрос до сих пор лежит на койке, держась за пах. Хорошо ты ему вдарила.
– От души. Нечего руки распускать.
Они улыбнулись друг другу. Повезло им, или нет, но они были красивы, хоть и имели одно лицо на двоих. Внешность иногда помогала им получить нужную информацию или проникнуть в какое-то место. Одинаковое лицо, одинаковый рост, одинаковая фигура. Разная одежда и цвет волос – единственное их отличие во внешности.
– Ты правда думаешь, что мы тут что-то найдём? – спросила Джослин. Сомнения так её и не отпускали.
– Не знаю, – тихо ответила Бриджит, потерев ладони. Начинало холодать. – Я надеюсь на это. Это наше первое дело после долгого перерыва. Оно может и не быть удачным.
– Может.
– Ты надеешься на это?
Джо не ответила, но сестра поняла её и без слов. Как бы им не нравились те эмоции, что давали их исследования, всё же это была работа, сопряженная с постоянным риском. Сейчас Бри казалось, что они делают всё это только ради того адреналина, что ощущали во время путешествий. И ради родителей. В ушах до сих пор стоял крик отца. Чувства у обеих девушек были смешанные.
– Попробую поспать. Не засиживайся, – сказала Джослин, осмотрев бескрайнюю воду ещё раз. Ничего подозрительного.
Бриджит кивнула сестре, та ушла к себе. Она осталась стоять на месте, вглядываясь в мутноватую воду. Лёгкий ветерок создавал небольшие волны, как в прочем, и до этого. Единственное изменение – это легкая дымка над водой. Ей не хотелось признавать, что возможно она допустила ошибку и только зря зажгла этот огонь в них обеих. «Но мама так надёжно его спрятала,» – подумала Бри с тоской, защемившей сердце. – «Даже если кто-то проникнет в дом, не зная о нём, никто никогда не найдет. Не может же это быть…»
– Мэм?
– Да?
К ней подошёл тот же матрос, который разговаривал с ними на ломанном английском. После избиения его знакомого, он выглядел недовольным. Джо слышала, как они ругаются на них на китайском.
– К нам приближается корабль. Сюда.
– Что? Кто? – удивилась блондинка, наконец повернувшись и обратив внимание на обращающегося к ней человека. Он махнул рукой, приглашая её пойти за ним в капитанскую каюту. На радаре была приближающаяся точна красного цвета.
Капитан что-то сказал, а матрос перевёл:
– Говорит, что не знает кто это.
– Зато я знаю, – проскрежетала зубами Бри.
Девушка уверенно вышла на внешнюю палубу, теперь увидев приближающееся судно в пару раз больше их. «Много людей с собой взял» – скривилась блондинка. Рука сама по себе легла на рукоять чёрного пистолета, заблаговременно убранный в кобуру на бедре. Она прикрывала его ветровкой от любопытных глаз.
– Разбудить Вашу сестру? – спросил подошедший матрос. Он нервничал, что не понравилось Бриджит.
– Да.
Он кивнул и ушел, кинув тревожный взгляд на незваных гостей. Бри увидела ненавистный символ, нарисованный на боку корабля. На их гербе была нарисована упрощенная версия, но официально выглядела так – буква райдо с острыми углами поделена на части, и заключенная в вытянутый восьмиугольник. Для незнающего человека они могут сказать, что это просто путь. Их путь. Но Райдер знали, что в этом символе скрывается и Бог. Истинная их цель.
– О, маленькая Райдер, – пренебрежительно улыбнулось знакомое лицо с борта вражеского корабля.
– Рональд, – процедила Бриджит с отвращением смотря на него. – Решил заявиться лично?
– Начальство направило, как одного из лучших.
– Предатель, – прошептала девушка, скривив рот. Ей хотелось плюнуть в эту самовлюбленную рожу, но она сдержалась, спокойно спросив. – Как вы тут оказались почти одновременно с нами?
– Не бывает непродажных людей, есть только недостаточная сумма, – он улыбнулся, а Бри презрительно посмотрела на матроса и остальной экипаж, стоявший чуть поодаль. Казалось, некоторым стыдно, другие были напуганы людьми с оружием, что выглядывали с борта. – Что вы тут ищете? Не Письмена ли?
Насмешка в его голосе выводила из себя. Ветер начинал усиливаться, будто подчеркивая напряженность ситуации. Он пригонял серый туман, который постепенно, но стремительно, заполнял всю водную гладь.
– Тут одна вода. Если охота, то можешь нырнуть и посмотреть, что там есть, – злобно и саркастично ответила Бри.
Рональд посмотрел назад, и рядом с ним появилось двое людей с автоматами. Они не выглядели как солдаты Анарайдо, скорее, как низкооплачиваемые наёмники, которых легко можно найти на чёрном рынке.
– Вам везло. Пару экспедиций вы даже смогли завершить успешно, но хватит. Я дам вам шанс уйти, в память о твоих родителях. Разворачивайте эту посудину и плывите домой. Живите спокойно и тихо, а не как Райдеры. Иначе… – он поднял ладонь, и прицелы автоматов нацелились на девушку.
– И что ты хочешь получить с этого? Вы ничего не знаете об этом месте, только и можете, что паразитировать на других, – ярость в Бриджит вспыхнула моментально с упоминанием родителей. Он убил их, и смеет говорить нечто подобное? – В особенности на моей семье!
– Ах, узнаю кровь Райдеров. До глупости бесстрашные. Твоих родителей погубило это бесстрашие. Ни к чему хорошему это не приведет, мышка.
Девушку передёрнуло, когда она услышала это прозвище. Он называл её так из-за тихого характера в детстве и любви к тёмным одиноким местам. Когда-то Рональд был другом семьи, как они думали, но Анарайдо завербовали его. Он шпионил за их семьей. И когда родители сестёр стали слишком мешать – их устранили. Наконец они отлепили взгляды друг от друга, обратив внимание на туман, который поднимался и становился всё плотнее. Он не выглядел естественно. Бри уже с трудом видела Рональда.
– Что это… – проговорил мужчина, попытавшись дотронутся до серой дымки. Она повела себя как настоящий туман, не дав себя поймать. – Не важно. Убейте её.
Бриджит быстро присела на корточки, позволив туману и металлическому борту скрыть себя полностью. Она хотела отползти в сторону от прицелов винтовки, но услышала два выстрела слева от себя. Сестра всё это время ждала, притаившись, и в самый критический момент застрелила вооруженных людей. Бри поползла на звук, прислушиваясь к крикам на соседнем корабле и редким выстрелам. Джо пряталась за тремя крупными деревянными ящиками с неизвестным содержимым, прикрытыми брезентом.
– Влипли? – спросила она.
– Влипли, – хмыкнула блондинка.
– Нужно уплывать. Из-за тумана ничего не видно, сможем улизнуть. Я останусь здесь на всякий случай.
Бриджит кивнула и по памяти пошла в капитанскую рубку. Капитан сидел на полу, спрятавшись под стол. Девушка наблюдала за его работой – как раз на такой случай. Управление небольшим кораблём оказалось несложным. Рычаг, руль и они поплыли вперед. Но подняв взгляд, она ничего не увидела – туман закрыл всё. Пришлось включить скорость на полную, чтобы поскорее выплыть из него. Джослин забежала к ней:
– Анарайдо не слышно. Мы оторвались от них, но ничего не видно. Думаешь это оно?
– Да. Это не волны. Это т… – блондинка осеклась, когда увидела, как туман заходит внутрь. Сестры вместе смотрели, как туман неестественно быстро наполняет комнату. Всего за пару секунд всё было заполнено. Они слышали, как ругались капитан и матросы по-китайски. Они видели в этом приход демонов, и в целом, были правы. Девушки взялись за руки, чтобы не потерять друг друга.
Море было огромным, и даже на полной скорости потребуется много времени, чтобы доплыть до ближайшего берега. Поэтому они все вскрикнули от удивления и боли, когда их лодка залетела на камни. Дно царапалось об камни, оставляя глубокие царапины на борту. Их судно остановилось, когда влетело в скалы. Её нос сплющило, а находившихся внутри людей разбросало по комнате. Джо ударилась головой о деревянную ножку стола, а Бри врезалась плечом в рулевую систему. Их катер остановился, проехав по земле приличное расстояние.
Со стонами и потирая ушибленные места люди начали подниматься. Сквозь полуразбитое стекло сестры увидели каменистый берег, постепенно переходящий в зелёный лес. Бриджит сразу же выбралась через образовавшуюся дыру в боку. Её взгляд блуждал от одного камня к другому, от одного дерева к другому. Это был целый огромный остров, скрытый в тумане от любопытных глаз. Она обернулась на море, и не обращая внимания на кровь на лице, посмотрела на водную гладь. Туман был настолько плотный, что дальше пары метров ничего не было видно.
– Влипли, получается? – спросила подошедшая Джо, держась за голову.
– Ты уже спрашивала.
– Я ударилась головой, – с усмешкой ответила брюнетка.
– Получается, – улыбнулась Бриджит, потирая плечо. Им повезло, что ничего не сломалось.
Туман постепенно отступал, открывая берег небольшого острова. Теперь они начали замечать ржавые металлические обломки от водного и воздушного транспорта разного времени. Чуть дальше на берегу они увидели части японской подводной лодки времен Второй Мировой Войны. Больше всего их поразил деревянный полусгнивший испанский галеон.
– Это же территория Китая. Откуда тут этот галеон? – тихо саму себя спросила Бриджит, но услышала ответ.
– Раньше люди чаще пропадали, и никто это не мог отследить. Похоже, люди попали сюда впервые намного раньше, чем мы думали. Надо уходить, пока экипаж не начал возмущаться.
Наконец они обратили внимание на простых работяг, которых сюда занесло вместе с ними. Бри обернулась и увидела пару тел, а также лежащего на камнях мужчину с оторванной рукой до локтя. Его сковал шок, и он даже не мог кричать. Но скоро осознание и боль вернулись, и он завопил так сильно и резко, что девушки вздрогнули от испуга.
– Я схожу за рюкзаками, – прошептала Джослин, засеменив к искорёженному судну. Они еще с походов с родителями уяснили, что необходимо собирать необходимое заранее. Два одинаковых чёрных тактических рюкзака из жёсткого каркаса и износостойкой ткани пережили их аварию, как и многое другое до этого. Проверенные временем, они стали отличными спутниками в их путешествиях.
Джо пробралась на лодку и в куче вещей с трудом нашла их рюкзаки. Быстро схватив их, она вышла на улицу, сразу же напоровшись на того самого матроса, говорившего по-английски.
– Ты! Что это за проклятое место? Куда вы нас привели, демоны?!
На его лице читался неописуемый ужас, а глаза странно блестели, как у сумасшедшего. Он с силой вцепился в её плечи и, казалось, даже не обратил внимание на то, что говорил на китайском.
– Отпусти, – спокойно приказала девушка, но он будто и не услышал.
– Что это за туман?! Как нам отсюда выбираться?! Это вы виноваты! – орал матрос, ошалев от страха.
Брюзжащий слюной, он выпучил глаза. Ни грамма адекватности. Один рюкзак был у неё на плечах, второй она положила на пол и спокойно вытащила спрятанный в рюкзаке пистолет. Без сомнений Джо сняла его с предохранителя и приставила ко лбу человека перед ней:
– Отойди или присоединишься к своим предкам на том свете.
Холодный металл у кожи его отрезвил. Он отошёл и закрыл лицо грязными окровавленными руками, вцепившись в короткие волосы. Совесть больно кольнула в сердце, но брюнетка надела на него железную пластину. Джо подхватила рюкзак сестры и вышла, отдав его ей.
Сами рюкзаки одинаковые, но на рюкзаке Джослин есть пара значков с изображениями британского флага и Биг-Бэна. В нём были: тактический нож, маленький складной нож, зажигалка, пули для пистолета, блокнот с карандашом, бутылка с водой, граната, фотокамера в чехле, небольшая аптечка, веревка, фонарь, два химических фонаря, носки, рация, несколько упаковок жевательной резины, спички, пару упаковок вяленого мяса и ледоруб.
На рюкзаке Бриджит было три значка с планетами Марс, Венера и Земля. Содержимое её рюкзака было схожим: тактический нож, ледоруб, маленький складной нож, запасные пули для пистолета, веревка, рация, шесть химических фонаря, спички, мамин блокнот, аптечка, бутылка с водой, вяленое мясо, орехи, сушеные овощи, фотокамера.
– Ты долго, – сказала Бри, забирая рюкзак и бросив взгляд на пистолет в её руке. – Что-то случилось?
– Напал один, – ответила сестра, отряхнув одежду. – Порядок.
Блондинка кивнула и повесила рюкзак на плечи. Посмотрела на свои коричневые брюки, тёмно-коричневые ботинки, спортивный чёрный лонгслив с длинными рукавами, надевающимися на большие пальцы, перчатки без пальцев – всё выглядело целым, несмотря на их аварию. Одежда её сестры была похожей и по стилю, и по удобству – спортивный чёрный лонгслив с молнией у горла и такими же рукавами, белой майкой под ним, тёмно-зеленые брюки, чёрные ботинки и такие же черные тактические перчатки без пальцев. Волосы привычно были заделаны в хвост, как и у Бриджит.
– Нужно идти вглубь.
– Да, – ответила Джо, сделав пару фото обломков и тумана. Камера была хорошо упакована, а поэтому пережила их аварию. На линзе появилось лишь две тонкие трещины.
Они посмотрели на пострадавший экипаж корабля, когда проходили мимо. Старшая сестра с трудом отвела взгляд от тела моряка, имя которого она даже не знала.
– В нашей работе такое случается часто, – практически безразлично подметила Бриджит, заметив её состояние.
– Они не знали, на что подписываются. Мы отправили их на смерть.
– Умерло не так много людей, как могло, – пожала плечами Бри. – Они справятся. Думаю, найдут способ сбежать.
– Это жестоко. Туман не простой, так что вряд ли через него можно пройти. Этот остров проклят, – покачала головой Джослин. Она продолжала кидать мимолётные взгляды на моряков, с трудом отворачиваясь от них. Песок под ногами был наполнен мелкими ветками и камнями. Постепенно он переходил в землю с зеленой травой.
– Но мы ведь на это и рассчитывали, верно? Что мамины наработки могут быть правдивыми. Нам повезло, что Анарайдо нигде не видно. Вот бы они сгинули в этом тумане, – недовольно проворчала блондинка. В голове до сих пор звучат голос Рональда, называющий её мышкой.
– Я как-то раньше и не замечала, что ты такая жестокая.
– Перестань.
Они замолчали и шли тихо, прислушиваясь к незнакомому месту. Здесь, у берега, лес выглядел зелёным и нетронутым, девственно чистым. Но Бриджит не обманывалась этим видом – она знала, что здесь есть люди. Много людей. Те несчастные, что попали сюда также, как и они. Где-то в сердце острова может прятаться целое поселение с попавшими сюда. И девушки прекрасно понимали, что на глаза им лучше не попадаться, а поэтому облегченно выдохнули, когда их скрыла тень деревьев. Сёстры обернулись и кинули последний взгляд на моряков, что бесцельно бродили между обломков. Теперь их жизнь была в их собственных руках.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов